Středa 18. června 2025, svátek má Milan
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 99 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

KNIHA: Nukleární ponorky v akci

diskuse (45)
Další poškozená kniha – mizerný překlad Vladimíra Čorta a neexistující jazyková korektura Libora Hlaváčka

Nakladatelství Naše vojsko, které v minulosti vydávalo slušné knihy, poslalo ke knihkupcům zmetek. Nukleární ponorky v akci od Garyho E. Weira a Waltera J. Boyneho je nesporně zajímavá kniha – odkrývá většinu tajemství sovětské nukleární flotily v průběhu studené války. Ale překlad Vladimíra Čorta je zdrcující neumětelství.

Nedokážu posoudit námořnickou terminologii, ale o její správnosti mám pochyby – protože co to je „pivotní úloha“ (strana 47), „zemětřesná plavba“ (75) anebo „středovodní kolize“ (74)? Naprosto hrozné jsou pseudovýtvory typu „přečísleno“ (25, 33), „umenšeno“ (38), „designer“ (73) místo konstruktér, „ekonomicky přikázal nezastavovat“ (155), „raketová trhlina“ (184) místo raketová propast, překladatel netuší, že SIGINT (173) není „signální špionáž“, nýbrž zpravodajství získané odposlechem a analýzou elektromagnetických vln. Používání anglických měr a častý trpný rod s „byl“ to ještě umocňuje. PaedDr. Libor Hlaváček, PhD., uvedený jako autor „jazykové korektury“, by měl vrátit nejen diplom, ale i honorář – pane učiteli, dávám vám kouli s vykřičníkem.

Je to strašná škoda. Autoři téhle knihy totiž vyzpovídali řadu vysloužilých sovětských ponorkových námořníků, z archívů vylovili spoustu dokumentů a přečetli různé knihy, takže se jim podařilo ukázat činnost sovětské ponorkové flotily během studené války v plné šíři. Rovnou musím říct – v hrozné šíři. I když o těchto věcech jsem ledacos přečetl, netušil jsem, že sovětští a někdy i američtí admirálové anebo kapitáni ponorek tak často riskovali střetnutí, které mohlo končit atomovou apokalypsou. Patrně největším zločincem byl sovětský admirál Gorškov, který nutil své námořníky k nadlidským akcím, přičemž musel vědět, že ponorky, na kterých plují, jsou v mizerném stavu. Právě on a sovětská stranická byrokracie plus pokřivený způsob uvažování způsobily smrt desítek sovětských námořníků.

Se svolením autora převzato z www.karelpacner.cz

Jan Kovanic
18. 6. 2025

Žádné „dvoustátní“ řešení pro sudetské Němce a palestinské Araby

Aston Ondřej Neff
18. 6. 2025

Není to často používané slovo.

Gustav Sitař
18. 6. 2025

Esej, který ovlivnil volby v USA.

Petr Homola
18. 6. 2025

Izrael se na Írán připravuje v podstatě nepřetržitě.

Konzervativní noviny
18. 6. 2025

Evropští představitelé by měli přestat radit Izraelcům, aby „ustoupili“.

Josef Kopecký
18. 6. 2025

Vláda Petra Fiala si udržela díky poslancům koaličních stran důvěru většiny Sněmovny. Pro její...

Lidovky.cz, ČTK
18. 6. 2025

Americký prezident Donald Trump ve středu prohlásil, že nemůže říct, zda Spojené státy podniknou...

ČTK, Lidovky.cz
18. 6. 2025

Ministerstvo spravedlnosti zveřejnilo časovou osu bitcoinové kauzy, kterou ministryně Eva Decroix...

Jaroslav Veis
18. 6. 2025

Krátce předtím, než jsme díky programátorskému samoukovi Tomáši Jiřikovskému všichni absolvovali...

Jiří Vachtl, elh Eliška Hovorková, Eva Pospíšilová
18. 6. 2025

Rada ČT se neshodla, zda má jít do čela veřejnoprávního média favorit volby – dlouholetý obchodní...

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz