Pondělí 17. listopadu 2025, Den boje za svobodu a demokracii
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 99 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

KNIHA: Odznak Julia Fučíka 2021

Nad cestopisnou reportáží Marcely Mlynářové

„Začalo pršet. V tom okamžiku jsem … k údivu … zřejmě rozpustných Němců vyběhla do deště. Roztáhla jsem ruce, zvedla k nebi obličej a při masáži blahodárnými kapkami vykřikovala slastí. Rodina se smála, vážný pohled západních sousedů bez smyslu pro radost z okamžiku byl víc než čitelný. I když onen zázrak netrval dlouho a padající voda se vypařila dřív, než se stačila vsáknout, všechno najednou pookřálo. Lidé i prachu zbavené stromy.“ – Kniha Kdo neharaší, není chlap (s. 128) dokáže zaujmout smyslem pro humor a „poetikou“. Také formulacemi bez servítků, bez ohledu na stále neodbytnější diktát korektnosti.

Během více než rok trvajícího protipandemického omezení volného pohybu bylo možno prozatímně realizovat tzv. travel revenge (rajzování dosavadním omezením a omezovačům natruc) alespoň pomyslně nad cestopisy a podobným čtivem. Marcela Mlynářová, pobývající jinak střídavě v Praze a na lesní chalupě, před lockdownem putovala autem („Karkulkou“) po jižní Moravě a jihozápadních Čechách a zúčastnila se dvou autobusových zájezdů do Itálie. Věnovala přitom pozornost nejenom přírodě a kulturním a historickým (zejména církevním) památkám, ale i kvalitě ubytovacích a stravovacích služeb. Její zápisky z cest (Mlynářová, M.: Kdo neharaší, není chlap. LIREGO Praha 2019, 200 s.) nejsou reklamní povahy; jde spíše o umocněně prostořeké recenzování.

Pár turistických zařízení v knize zachycených – budou-li po lockdownu opět v provozu – bych rád navštívil. Především jihomoravský kemp Baldovec, který autorce (až na lajdáckého maséra) slouží jako laťka či měřítko. V restauraci Koliba v Mariánských Lázních Mlynářová např. konstatuje: „Cena staropramenu byla totožná s cenou plzně na pražské Malé Straně a obyčejný smažák tu stál stejně jako v Baldovci tatarský biftek, navíc podávaný na úplně jiné úrovni prostředí i obsluhujícího personálu. Po zaplacení požadované částky užvaněnému číšníkovi jsem odcházela ujištěna, že mě tu už nikdy nikdo neuvidí.“ (s. 92)

Pozor však, abychom nepřechválili! V tiráži není uveden odpovědný redaktor ani korektor. Kniha se tudíž hemží pravopisnými a gramatickými chybami, včetně chyb v psaní –i-/-y- (např. „s limskou boreliózou“, s. 124, zvýrazňujeme, správně „lymskou“ nebo „lymeskou“). V dobách předkorektních členům a členkám váženého stavu učitelského (vůči němuž autorka v souvislosti se vzdělávání jednoho z vnoučat projevuje jistou averzi) nad chybami takového kalibru, jak se říkalo, „rostly facky na ruce“. Mne vedou spíše k obecnějším úvahám o trendech ve vývoji češtiny.

„Jsem přesvědčena, že i ony americké herečky se pouze mstí za nenaplněné představy velké role, případně nezájem vytypované osoby, se kterou z vlastní iniciativy prožily jednu epizodu.“ (s. 9, zvýrazňujeme; naproti tomu správně: „Jela jsem pomalu a během cesty … si preventivně vytipovávala místa, kde bych …“, s. 13, zvýrazňujeme). Jak mi před časem telefonicky sdělili v jazykové poradně, ve slovese „vytipovat“ musí po –t- následovat měkké –i-. V interních materiálech Státní bezpečnosti (jež korektory nezaměstnávala), po listopadu 1989 veřejně propíraných, psali příslušníci shodně, leč chybně –y- tvrdé. Kupředu levá, zpátky ni krok! Úzus zavedl patrně kdosi nadřízený. Nepochází přímo od normalizačního ministra vnitra Obziny? (Na několik polistopadových let tak byl úzus vykolejen.)

Čárečky navíc, kterých je v knize nepočítaně, nazývají někteří „anglická čárka“. Označení se, mám za to, na některé výskyty nehodí: „Plavba zvaná okružní, byla vlastně cik cak jízda od přístaviště k přístavišti…“ (s. 56) Jaká to nepřekonatelná síla přiměla autorku fláknout čárku za slovo „okružní“? Logika „anglických“ formulací sotva …

„Sice jsme se v nich /tj. v Benátkách/ kdysi dávno se starší dcerou zastavily, ale po najetých pěti tisíci kilometrech, nachozených hodinách městy západní Evropy a nocování na sedadlech auta už neměly dostatek sil, jim věnovat odpovídající čas.“ (s. 28) Nadbytečná poslední čárka (za slovem „sil“) je – přes veškerou autorčinu protiněmeckou rétoriku – spíše německá než anglická. Expertem na podobné „německé“ čárky (a čárky navíc vůbec) byl mimochodem Julius Fučík. Jeho Reportáž psaná na oprátce si v množství nadbytečných čárek s cestopisnými reportážemi Marcely Mlynářové nezadá. Jedno kritické (tj. vědecky zpracované) vydání vyšlo dokonce s čárkou v názvu – za slovem „reportáž“, tedy jako „Reportáž, psaná na oprátce“. Chyba pochází pravděpodobně přímo od Fučíka!

Fučík sám neznal či ignoroval rozdíl mezi tzv. přístavkem těsným a přístavkem volným. A autoři a autorky cestopisných reportáží jako by zanášením „německé“ a kdovíjaké jiné interpunkce do českých písemností dodnes soutěžili o pomyslný „odznak Julia Fučíka“…

Aston Ondřej Neff
17. 11. 2025

Výročí nebudeme ani letos vzpomínat v pohodové atmosféře.

Mawenzi
17. 11. 2025

Z Červené Vody do Dolní Moravy

Kateřina Lhotská
17. 11. 2025

Upřímně řečeno nejde o žádné překvapení.

Gita Zbavitelová
17. 11. 2025

Režim se po červnové válce udržel u moci.

Lubomír Stejskal
17. 11. 2025

Prezident Trump si může připsat k dobru řadu pozitivních počinů.

Ondřej Neff
17. 11. 2025

Je dobře a je to v jistém smyslu šťastná souhra, že v jubilejních listopadových dnech vrcholí...

Lidovky.cz, ČTK
17. 11. 2025

Účastníci Koncertu pro budoucnost ve spodní části Václavského náměstí dnes podpořili ve svých...

Miloslav Novák
17. 11. 2025

Čeští fotbalisté hrají závěrečný zápas kvalifikace o mistrovství světa. V Olomouci hostí Gibraltar,...

jhr Jan Hron
17. 11. 2025

Severokorejské farmaceutické společnosti se pokoušejí v Rusku registrovat svá léčiva založená na...

Petr Kamberský
17. 11. 2025

Střet zájmů Andreje Babiše je vzhledem k rozměru jeho byznysu takřka olbřímí, a snaha prezidenta...

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz