Úterý 12. května 2026, svátek má Pankrác
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 99 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

JAZYK: Neupírejme Hitlerovi, Göringovi a Hessovi oslovení soudruh!

Televize Prima před časem odvysílala v rámci seriálu Hitlerovi muži část „Rudolf Hess - nástupce“.

Český mluvený text je překladem z německého seriálu Hitlers Helfer, Rudolf Hess – der Stellvertreter (odvysílaného na ZDF info). Obojí je možné nyní najít a přehrát na YouTube.

Jde především o tato Hitlerova slova: „Kdyby se mi v tomto boji mělo něco přihodit, pak je mým prvním nástupcem straník Göring, kdyby se něco stalo straníku Göringovi, pak je dalším nástupcem straník Hess.“ V německém originále zní tento text přímo z úst Adolfa Hitlera.

Jde hlavně v německém originále o slovo Parteigenosse, které je velmi nepřesně a nesprávně do češtiny překládáno jako straník.

Slovo Parteigenosse je složeno ze dvou částí: Partei a Genosse. Partei přeloženo do češtiny je politická strana a Genosse soudruh. Němčina si ve složených podstatných jménech libuje. Na rozdíl od tohoto tato spojení ve většině případů nelze do češtiny doslovně přeložit. Proto nejpřesnější překlad by byl soudruh ve straně. Ovšem v naší větě by byl takovýto překlad kostrbatý, zněl nepřirozeně a je navíc zbytečný. Notoricky a všeobecně známou skutečností je, že Hitler, Göring i Hess byli nacisté. Všichni byli společně členy jedné strany (NSDAP). Vedle toho navíc tato fakta zcela jasně vyplývají z předchozího děje filmu. K přesnému a výstižnému překladu je zcela postačující překlad části -genosse. Proto v našem případě nejvhodnějším překladem slova Parteigenosse je soudruh.

Shora uvedené potvrzují další fakta. V němčině platí, že u složeného slova je rozhodující pro výklad významu jeho poslední část. První část je obdobou přídavného jména. Označuje pouze vlastnost rozhodujícího podstatného jména (zde slova -genosse). Ovšem tato vlastnost je v našem případě notorietou nebo je známa z předchozího děje filmu. (Jde o skutečnost, že Hitler, Göring i Hess byli společně členy NSDAP.) Proto považuji za chybu takový překlad složeného podstatného jména, jako by jeho rozhodující část vůbec neexistovala. (Jako by vůbec neexistovala složka -genosse.)

Proto správný překlad uvedené části Hitlerova projevu je:

„Kdyby se mi v tomto boji mělo něco přihodit, pak je mým prvním nástupcem soudruh Göring, kdyby se něco stalo soudruhu Göringovi, pak je dalším nástupcem soudruh Hess.“

Aston Ondřej Neff
12. 5. 2026

Fotbal je nejpopulárnější sport a je přirozené, že přitahuje i horké hlavy.

Václav Vlk st.
12. 5. 2026

Těla jejich byla tak zeslabena, že nereagovala na léky.

Miloslav Grundmann
12. 5. 2026

Při vyjednávání má vládní odpovědnost přednost před reprezentací státu.

Jaroslav Pecka
12. 5. 2026

Jde o americké bitevní letadlo A-10 Warthog.

Renata Veselá
12. 5. 2026

Nevěřím, že můj článeček někoho probudí, nemohu ale mlčet.

Lidovky.cz
12. 5. 2026

Disciplinární komise Ligové fotbalové asociace od 12 hodin mimořádně zasedá, aby rozhodla o...

Tereza Hrabinová
12. 5. 2026

Jedna z největších hudebních televizních show Eurovision Song Contest (ESC), tedy Eurovize,...

Daniel Dočekal
12. 5. 2026

Evropská unie chce zakázat AI nástroje, které z běžných fotek vyrábějí falešnou nahotu bez...

Václav Janouš, Lidovky.cz
12. 5. 2026

Národní centrála proti organizovanému zločinu (NCOZ) zasahuje v Ústřední vojenské nemocnici v...

ČTK, Lidovky.cz
12. 5. 2026

V předběžné širší nominaci české fotbalové reprezentace na letní mistrovství světa, čítající 54...

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz