Neděle 18. května 2025, svátek má Nataša
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 99 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

JAZYK: Zefektivnění procesu kultivace občanů

diskuse (45)

V deníku Metro (3.6.2016, str.2) vyšel krátký článek převzatý ze zahraničního tisku. Adriana Krnáčová, starostka jakéhosi anglického města jménem Prague, představila projekt Smart Prague.

Má i vlastní stránku smartprague.eu na doméně „eu“.

Dle jména soudím, že starostka je původem z Čech nebo ze Slovenska. Bravo, takže nejenže starostou Londýna je muslim, ale i Češka či Slovenka se dokázala v Británii prosadit až na post nejvyšší v anglickém městě Prague.

Adriana Krnáčová mimo jiné říká: „Otevřeli jsme Startup centrum a startupovou komunitu chceme podporovat i nadále.“ Hm, to mohl překladatel z té angličtiny přeložit. Nevím, co znamená startupová komunita.

Starostka dále vysvětluje: „Co mě ale nejvíc láká a na co bych se chtěla zaměřit, je takzvaný eGovernment, tedy elektronizace úřadu. ... Už na tom řešení pracujeme a v relativně blízké době bychom chtěli představit Prague Market ...“ Těm slovům celkem rozumím i bez překladu, vzdělání mi na jejich pochopení postačuje. Avšak moc nerozumím spojení government-market. Ale vem to čert, dnes se posouvají významy slov zcela běžně.

A jak to chce Adriana Krnáčová financovat? „Z praxe se jako nejvhodnější jeví některá z forem PPP. To znamená právě ve spolupráci se soukromým sektorem.“ Takže poplatek za psa bude v anglickém městě Prague vymáhat v rámci eGovernmentu jakási PPP (tj. Public-Private Partnership) firma? Asi Angláni nemají na výběr poplatků dostatek svých úředníků. Ale to je jejich věc.

Moc se mi nelíbí, jak překladatel překládá tu pasáž projektu Smart Prague o čidlech hlídajících výšku rostoucí zeleně, ke kteréžto problematice starostka poznamenává: „To samozřejmě pomůže práce lépe plánovat a celý ten proces kultivace zeleně zefektivnit.“ Výraz „zefektivnění procesu kultivace zeleně“ na mne působí jako přetištěný z bruselského žargonu. Tak to snad v anglickém originále Adriana Krnáčová nemohla říci. To musí být neobratnost překladatele. Nicméně zřejmě dobře chápu, že to znamená „zavčas ořezávat keře“.

Starostka též hovoří o dalších součástech projektu Smart Prague: „Do tohoto konceptu nespadají jen technologické projekty. Před několika měsíci jsme třeba otevřeli Kreativní klastr v centru Prahy“.
Ah tak! Už chápu! Takže se nejedná o britské město, ale o Prahu! Jinak by to přece překladatel nepřekládal jako „v centru Prahy“, ale jako „v centru Prague“.

Tak to je jiná. Článek tudíž není nedobrý překlad z angličtiny, ale je to článek přímo psaný v češtině a týkající se českého hlavního města. Tedy přesněji - týkající se českého hlavního města řízeného xenocentristy (viz pozn. pod čarou). Proto tolik anglických výrazů. Projekt Smart Prague však v tom případě vzbuzuje neodbytnou otázku, komu je určen. Obyvatelům nebo turistům?

Pokud o Praze Adriana Krnáčová na jiném místě říká „Měla by být taková, aby se v ní lépe žilo,“ tak asi obyvatelům. Jestli obyvatelům, pak zřejmě jen některým. Neřekl bych, že babička z Hodkoviček vůbec zaznamená, že po veselých chvilkách strávených vestartupové komunitě může díky eGovernmentu řízenému PPP firmou v rámci aplikace Prague Market projektu Smart Prague zaplatit poplatek za odvoz odpadu přes mobil přímo z Kreativního klastru.

Nebo má projekt Smart Prague za cíl „zefektivnit proces kultivace občanů“ tak, aby vstřebali anglickou terminologii?
Dobrá (nově tedy spíš „well“), přežil jsem chozrasčot a perestrojku, přežiju i startupovou komunitu a kreativní klastr.

---
Pozn.: Xenocentrismus je dávání přednosti výrobkům, stylům či myšlenkám jiné kultury, než té vlastní. Xenocentrismus je opakem etnocentrismu.

Převzato z blogu Strunz.blog.idnes.cz se souhlasem autora

Ivo Fencl
17. 5. 2025

Krásnými časy se míní roky 1880-1912.

Jan Kovanic
17. 5. 2025

Novotný má teď svou vlastní huť v Novém Boru.

Lika
17. 5. 2025

Zmrzlý kalendář

Gustav Sitař
17. 5. 2025

Nemálo Američanů vnímá situaci v USA jako souboj.

Aston Ondřej Neff
16. 5. 2025

V tomto světě je možné všechno.

Aston Ondřej Neff
15. 5. 2025

O co jde vládní sestavě v předvolební kampani?

Aston Ondřej Neff
17. 5. 2025

Prezident Pavel vystoupil na veřejnosti.

Úpadek německého hospodářství je zjevný každému.

Chechtavej tygr
17. 5. 2025

Po České Republice putuje výprava zahraničních novinářů

Lidovky.cz, ČTK
17. 5. 2025

Kalifornským městem Palm Springs v sobotu otřásla exploze, která poškodila reprodukční kliniku. Na...

Pavla Žáková
16. 5. 2025

Boje v základních skupinách na mistrovství světa v ledním hokeji 2025 se přehouply do závěrečné...

fred Alfred Hostička, ČTK
17. 5. 2025

Kalašnikov přes rameno, po boku moderní dron. Přestože mohou působit jako výjevy z dávných dob,...

Lidovky.cz, ČTK
17. 5. 2025

Na jihu Finska se za letu srazily dvě civilní helikoptéry a zřítily se k zemi. Havárii zřejmě nikdo...

Lidovky.cz, ČTK
17. 5. 2025

Americký prezident Donald Trump v sobotu uvedl, že bude v pondělí telefonicky hovořit se svým...

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz