27.4.2024 | Svátek má Jaroslav


JAZYK: Hledá se správné slovo

19.6.2007

O co hůř by se nám žilo, kdyby nebylo geniálního vizionáře Stevea Jobse, který obohatil svět počítačů o myš. Nejde jen o zařízení samo, jde o slovo „myš“. Jobs ho možná nevymyslel (ani samo zařízení nevymyslel, jenom pochopil jeho význam a to asi bylo důležitější než vynález sám), ale prosadil slovo. Slovo „myš“. Existuje samozřejmě i „úředně správné“ označení - polohovací zařízení. Jen si představte, jak by to vypadalo, kdyby neexistovalo slovo „myš“ a šéf by musel říkat sekretářce: „Slečno, upravte své polohovací zařízení...“ atd. A byla by další kauza o sexuálním harašení na světě.

Teď vstupujeme do éry, která čeká na správné slovo. V angličtině přibyl výraz „surface computing“. Je to plod dalšího geniálního vizionáře Billa Gatese, který už před sedmi lety hovořil o ovládání počítačů přirozeným působením uživatelů. Od nynějška to není vize, ale realita. První výrobky tohoto typu vypadají jako prosvětlovací stůl. Položíte na to fotoaparát (samozřejmě digitální) a „něco uvnitř“ přetáhne obrázky z přístroje „někam dovnitř“ a ukáže je na povrchu stolu. Váš kamarád položí na týž stůl svoji databanku a vy dotykem prstů přesypete vybrané obrázky „odkudsi zevnitř“ do databanky. Funguje to „nějak jako“ dotykový displej - na ty jsme si zvykli, už je máme v mobilech, jsou na informačních systémech na letištích nebo nádražích (a zpravidla nefungují), ovšem „surface computing“ jde mnohem dál, než je pouhé reagování na dotyk jednoho prstu.

Jenže, co s tím slovem?

Nemá tak úplně pravdu Shakespeare, když podceňuje význam slova. Jistě, růže by voněla stejně i pod libovolným názvem, ale asi bychom k ní měli jiný vztah, kdyby se jmenovala „mnoholístkový trnovník“. Šli byste s jasnou myslí do květinářství koupit své slečně šest mnoholístkových trnovníků? Pochybuji.

V našem jazykovém prostředí to slovo asi nevznikne. Před mnoha lety proběhla dokonce veřejná soutěž, jak by se mělo říkat motocyklu s maličkými kolečky, známému pod názvem „scooter“. Vyhrál „skútr“. Anglické slovo „the mouse“ má jednoznačný český protějšek, takže pracujeme s myší. Horší je to s „trackpointem“ nebo „joystickem“, zde jsme ta slova prostě přejali a prohlásili za česká. Tak nějak to dopadne i s novinkou Microsoftu, pokud se ujme (a tuším, že se ujme). Jenom to „surface computing“ se nám nepodaří spolknout tak snadno, jako jsme strávili slovo „tablet“. Hodně bude záležet na tom, jak bude vypadat konečná verze zařízení. Bude to inspirace: vždyť ta počítačová myš se jmenuje tak, jak se jmenuje, protože tvarem připomíná myš z živočišné říše. Čip ve smyslu integrovaného obvodu někomu připadl jako střípek porcelánu, jako odštěpek kamene, nebo dokonce jako žeton v kasinu nebo bramborový lupínek. Ten „surface computing“ ve své technické realizaci zatím vypadá jako stůl. Ale tak to nemusí být vždy a všude. Citlivé plochy se mohou zvlnit, zalomit, zaoblit.

Čímž se dostáváme k přírodní inspiraci, jako když Jobs přirovnal „polohovací zařízení“ k myši domácí. Vždyť i my komunikujeme dotykem s povrchy rozmanitě tvarovanými, někdy pohlazením, jindy fackou. Ano, možná je cesta ke konečnému názvu bližší, než si myslíme.

LN, 18.6.2007