26.4.2024 | Svátek má Oto


Diskuse k článku

BTW: Autorovo druhé já aneb o překladech

Už od doby, co došlo při stavbě proslulé babylónské věže ke zmatení jazyků, musejí autoři všelijakých písemností čelit nutnosti překladu svých textů. Copak slova, ta přeložit jdou, ale do jaké míry může autor doufat, že bude přeložen i duch celého díla?

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
YGA 13.4.2007 11:55

Jo, každý si to vysvětlí jinak

- stačí jenom pozměnit znaménko za větou - Škroupa tam dal otazník, a ona tam  tečka (Jak říkal Nový "A puntyk tam udelala!"). Tudíž se netážem (Proboha, kde je ten můj domov?), ale oznamujeme (Můj domov je tam, kde je ráj.). No, a je vymalováno ;-D. A Vave nezapoměň - třista let jsme úpěli pod jařmem Rakouska - to se potom ta interpunkční znaménka pletou ;-P.

WWW 13.4.2007 17:56

Re: Jo, každý si to vysvětlí jinak

To jo, to jsme desne upeli mila Ygo.

Kdyz jsme se rozpadli, tak jsme byli prumyslove a vseobecne nejrozvinutejsi zemi z byvaleho RU;

Statotvorni Madari jeste nosili feudalni plenky. To ovsem se take nerado slysi !!!!

YGA 13.4.2007 22:27

Milý WWW

- jednou se profláklo, že jsme úpěli, tak jsme úpěli i kdybychom neúpěli - přece to ti vlastenci museli vědět, když nám to tvrdili  (aj s Jiráskem) ;-D.

WWW 13.4.2007 22:48

Uf, mila Ygo, uz jsem myslel, ze mi bude zase nekdo votloukat o hlavu nedostatek citu k nasemu narodnimu oupeni, ze budu zase za odrodilce. Dik !!

Medvídek 13.4.2007 11:58

Re: Re: Re: Raj, kde se jedi praseci nozicky

To "nevím kde bydlím" je velmi častý vtip a považuju ho za hloupý. Ten domov tam není ve smyslu barák nebo byt ale ve smyslu vlast. A já myslím že národ v tom jasno měl, dokazuje to zbytek textu.;-)

Beda 13.4.2007 12:08

Re: Re: Re: Re: Raj, kde se jedi praseci nozicky

souhlasR^ ... je to řečnická otázka, na kterou se vzápětí krásnými obrazy odpovídá:-)VV

Vave 13.4.2007 12:41

Re: Re: Re: Re: Re: Raj, kde se jedi praseci nozicky

Nemám dneska na polemiku ani čas ani mozkové buňky, moc se omlouvám, že nebudu reagovat. Není to jen o srandě, ta slova, je to hlubší a já na to dneska nemám.

Dede 13.4.2007 12:58

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Raj, kde se jedi praseci nozicky

Vavísku, to je to tak zlé, že na zlepšení nestačí ani WWW? Drbu za ouškem a potají (aby panička neviděla) strkám cukrátko...V:-) Hodnááá holkáá, bude líp, uvidíš! :-)

Vave 13.4.2007 13:29

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Raj, kde se jedi praseci nozicky

:-):-):-) Děkuju a mlaskám si! VVVVVV

WWW 13.4.2007 13:06

Tak ja , na rozdil od Vave na polemiku mam !!!

Tak ja na polemiku teda mam. Hymna se totiz malokdy povede. Neni to jen ceska specialita. Francouzi dodneska peji o tom, ze naplni brazdy necistou krvi.Vznesena melodie na tom nic nemeni..Ceska hymna se opravdu zpivala, nejdrive jako  :"vcera nedele byla".

A v cem ze mel narod tak jasno ?!

Nase historie dokazuje, ze narod dost casto jasno nemel, ba ze mel primo temno. Nejen to z citanek !!!

Medvídek 13.4.2007 13:18

Re: Tak ja , na rozdil od Vave na polemiku mam !!!

Re: A v cem ze mel narod tak jasno ?!

Řeč je o textu hymny a odpověděla už Beda a dost výstižně.

Re: Nase historie dokazuje, ze narod dost casto jasno nemel, ba ze mel primo temno. Nejen to z citanek !!!

A co jako, milý WWW ? :-)  Tím se nijak nelišíme od kteréhokoliv národa na planetě Zemi. (jak je to na jiných planetách, nevím ;-P).

WWW 13.4.2007 13:22

Re: Re: Tak ja , na rozdil od Vave na polemiku mam !!!

Ne ja jsem ho odlisoval Medvidku.

Ne ja !!!

Medvídek 13.4.2007 13:29

Re: Re: Re: Tak ja , na rozdil od Vave na polemiku mam !!!

Ani nikdo jiný, my se prostě bavili o textu hymny.:-)V

WWW 13.4.2007 13:33

Re: Re: Re: Re: Tak ja , na rozdil od Vave na polemiku mam !!!

Takze, uz kdyz si ji zpival jako odrhovacku, tak mel jasno.

Nejdrive obhroublym hlasem v putykach, pak hlas naroda jihnul a jihnul az nakonec docela zjihnul a narod mel jasno.Mel svou hymnu.

Dojima nas pravda, nas ceske holoubky ! 

Medvídek 13.4.2007 13:47

Re: Re: Re: Re: Re: Tak ja , na rozdil od Vave na polemiku mam !!!

Ano, národ měl prostě jasno v tom že tahle píseň se mu líbí a že to tak cítí. Co je na tom tak strašně špatného ? Vždyť po Tobě nikdo nechce aby ses k tomu taky hlásil, pokud Ty osobně to tak necítíš. :-) Lituju ale v tomhle si asi neporozumíme, cítím od Tebe snahu vyjádřit jeden zcela určitý, dnes dost častý, postoj který zkrátka nesdílím a vnutit si ho nenechám. A koneckonců sem se tahle debata nehodí. :-) (Holoubek nejsem, jsem Medvídek a dojímají mně různé věci.:-);-D)

WWW 13.4.2007 13:57

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Tak ja , na rozdil od Vave na polemiku mam !!!

Ano, vyjadril jsem svuj postoj. To nema s vnucovanim nic spolecneho. Velmi ostatne zvazuji, kdyz pouzivam terminu " narod chtel", narod citil". Ja jsem to mel dat pravda, take do uvozovek. Myslel jsem ze to jasne z textu vyplyva.

Je to obvykly vypad v Cechach Medvidku na kriticky nazor k vlastenceni.

"kdyz ty se tak necitis, tak prosim".

Znam, slysel jsem to mnohokrat. Slysel to i Masaryk, kdyz mu cesti studenti vymlatili okna, na universite vypiskali , nepustili ke slovu  a malem zmydlili.

Takze,  Tva poznamka nevadi. Jsem v dobre spolecnosti. Fajnove, rekl bych !!

Medvídek 13.4.2007 14:07

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Tak ja , na rozdil od Vave na polemiku mam !!!

Vyjádřil, vyjádřil... ale na své otázky, které Ti ale kladu se odpověď pořád nedozvídám. Tvé kritické názory Ti přece neberu, jenom je prostě nesdílím, pochop to přece. :-) Nebo to nesmím ? Asi ne, když mně přirovnáváš k lidem kteří panu Masarykovi rozbíjeli okna a chtěli ho snad i zbít, jak píšeš. Jestli si fakt myslíš že takový jsem tak si klidně posluž.:-) Takový nesmysl mi ani nestojí za vyvracení a další diskuse je opravdu zbytečná.:-) Měj se pěkně, užívej si jaro a nenech si ho pokazit námi vlastenci.;-D

WWW 13.4.2007 14:19

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Tak ja , na rozdil od Vave na polemiku mam !!!

Poslouchej Medvidku. Zakladem dobre polemiky je to, ze nebudeme komolit vyjadreni toho druheho jen proto, aby jsme mohli "dobre" odpovedet.

Samosebou, ze muzes mit jiny nazor. Co by to ostatne bylo jinak za polemiku, ci debatu. Ted pises, ze ho jen nesdilis. Pred tim jsi psal, ze si ho nenechas vnucovat. Nic jsem ti prece nevnucoval. To jsou tve formulace. Take jsem te k nikomu neprirovnaval, jen jsem napsal, ze vypad, ktery si vuci me provedl,  (prescti si ho prosim ) neni vCechach nic noveho.

To je hola skutecnost;.

Vyvrat mi to, ze jsem napsal neco, co neni pravda, nebo ne, kdyz nemas chut, ale nepredkladej mi neco co jsem nenapsal. !

Medvídek 13.4.2007 14:45

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Tak ja , na rozdil od Vave na polemiku mam !!!

Základem dobré polemiky naopak není to, že jen jedna strana určuje které argumenty jsou v pořádku a které jsou jen "výpad". To co jsem napsal výpad, to byla regulérní námitka. Myšlená tak, že když se Ti něco nezdá, nemusíš to přece akceptovat, nikdo Tě k tomu nenutí a já ze všech nejméně. To není žádný výpad, obávám se že ty ho v tom jenom vidět chceš. To pak za "výpad" lze považovat už cokoliv. Já jsem prostě příšerný člověk který svou vlast miluje a naše hymna se mu líbí a nemá problém jí rozumět. ;-D A o tom mimochodem byla od začátku řeč. Říkal jsem že se neshodneme.:-)

Medvídek 13.4.2007 14:51

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Tak ja , na rozdil od Vave na polemiku mam !!!

Jo...ještě o tom vnucování. Máš pravdu, tato moje formulace byla chybná. Namísto "nenechám vnutit" jsem měl použít "neakceptuji". Omlouvám se za toto zmatení.:-)

WWW 13.4.2007 17:48

Re: Re: Raj, kde se jedi praseci nozicky

Dik mila Apino, ze jsi to vzala s tou nadsazkou.

Tak to bylo take myslene.Nechtel jsem pohorsit "vlastenecke citeni". To by clovek uz nemohl psat pomalu nic !!

Jakub S. 13.4.2007 18:08

Ahoj, beru tě s nadsázkou, podsázkou, obsázkou, sázkou, jasně,

měj v nás důvěru a pokoj lidem dobrej vole tu navrchu aj tam dole. Problém bývá, a smutný a zbytečný, když ze dvou lidí má každý pravdu -jenže na jiné rovině. Nespa? Spa, že?! Tak a ta santé! Aj ty, aj ty, a ty také naproti... tož nepobijem sa chuapci, né? Dyť by byuo škoda nožů!!

Medvídek 13.4.2007 22:23

Re: Ahoj, beru tě s nadsázkou, podsázkou, obsázkou, sázkou, jasně,

:-) Dneska podruhé děkuji Jakube. :-) Dám si radši pajďuláka...mám tu skvělé portské, pozval bych vás oba (slibuju že bych nezpíval hymnu:-P.

YGA 13.4.2007 22:39

Re: Ahoj, beru tě s nadsázkou, podsázkou, obsázkou, sázkou, jasně,

Milý Jakube S. - tak v této polemice o hymně a potažmo o vlastenectví (už jsem jednou tady říkala, že naši stařeček byli taky vlastenec, ač hymnu nezpíval :-) - spíš ho štvaly děcka, které se nechtěly modlit česky) - máš největší pravdu ty - A každý jen tu svou má za jedinou - a o pravdě to platí dvojnásobně - ach jo.

P.s. - no, a taky se počítám mezi vlastence a česká hymna se mi líbí a hlavně česká řeč se mi líbí (aby né, když jinou neznám ;-))

Jakub S. 13.4.2007 22:57

Tož ba. Ale nás se to s Ygou a spol.

-stejnak netýká -  n a š e  hymna vzala definitivně za své před patnácti lety... a kdo (teda ti nejmladší) neví, co vůbec mám na mysli, tak já mu to teda řeknu, nebo kdokoliv postarší - a jak při ní všichni stáli vzorně v pozoru celou její délku...! So it goes, Kurt... Haj hou.

JanaBa 13.4.2007 11:02

Mam stejnou zkusenost

s prekladem knihy O me rodine a jine zvirene og Geralda Durrella, kterou mam velmi rada. I kdyz mela misto v polici pro oblibence, najednou nebyla. A tak jsem zakoupila nove vydani, otevrela a skoro soucasne znechucene odlozila. Rada priznavam, ze prekladatele a vydavatele jsem proklela do devateho kolena. GRR!

V posledni dobe se take nechavam dopalovat prekladem mluvene anglictiny/americtiny, kdy prekladatele interpretuji 'you know' jako ceske 'vis/vite'. Samozrejme je to spravny preklad vyrazu, ovsem u nas na zacatku vety, nebo jako spojeni dvou vet malo pouzivany. You know v teto souvislosti je spise vyraz pomocny, jakesi verifikovani sdeleneho a v cestine zni sroubovane.

Ale abych se vratila zase ke kniham. Jak pise Dede, prekladat NEJDE slovo od slova, prekladatel musi dokazat vystavet vetu tak, aby vyznamem byla stejna, ovsem vyhovujici vyrazivu a jazyku te ktere zeme. A teprve pak se stane, ze knihu odlozite a reknete 'v originale to nemuze byt lepsi, tohle byl Pan Prekladatel'!

julča 13.4.2007 11:09

Re: Mam stejnou zkusenost

Ahoj JanoBa, dívala jsem se na kočky-online, je tam krásná kočinka-jmenovkyně...je v Tvém depozitu?:-) Je vážně nádherná 

julča 13.4.2007 11:11

Re: Re: Mam stejnou zkusenost

nééé, já jsem to spletla, omlouvám se do Norska Jani. Já jsem se přehlédla a reagovala na JanuBu (a mně bylo divný, že píše bez diakritiky);-)

JanaBa 13.4.2007 11:33

Re: Re: Re: Mam stejnou zkusenost

rado se stalo a hned se tam take podivam.  Kdyz se Jana Bu tady objevila, pomyslela jsem si, ze  trochu vic fantasie by neskodilo, ale da se to ustat. Doufam jenom, ze kdyz nas dve nekdo prohodi, nedelam ji moc ostudy.

julča 13.4.2007 12:08

Re: Re: Re: Re: Mam stejnou zkusenost

JanoBa, moc zdravím do Norska! Je tam také tak nádherně jako tady?:-) Durrellova kniha je i moje oblíbená, chtěla jsem mít vždycky taky doma takový zvěřinec :-):-):-)