16.5.2024 | Svátek má Přemysl


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
jiří s 1.10.2007 0:40

Mé neoblíbené výrazy současné čestiny

Díky něčemu škodlivému místo vinou něčeho škodlivého.

Někdo nechal něco udělat, ačkoli se to dělo z jeho příkazu, a proto by mělo být dal to udělat.

Ovšem v odporovacím významu, kde by mělo být avšak nebo ale.

Pletení důvodu (příčiny) a důsledku.

...

F.Kolář 1.10.2007 0:28

Proč ne mniška ?

Každý jazyk se obohacuje přejímáním slov z jiných jazyků. Čeština klidně mohla slovo mniška převzít ze slovenštiny (mníška), kde se používá místo slova jeptiška. Logice obou, tak blízkých jazyků odpovídá, tak proč ne ? Daleko horší je nazývat v médiích protestující "protestanty" (ČT).

jiří s 1.10.2007 0:24

Citace odborného použití - pokračování pro systém příliš dlouhého příspěvku

Poznámka 425: Někdy se mnišky označují starším lidovým názvem jako jeptišky (podle některých filologů je toto slovo odvozeno od "abatyše").

Tretera, Jiří Rajmund, Doc. (nyní Prof.) JUDr. Konfesní právo a církevní právo. Jan Krigl. Praha 1997.

jiří s 1.10.2007 0:23

Citace odborného použití

Řády mnišek (moniales)

Jsou ženským protějškem benediktinů, cisterciáků a některých jiných mnišských řádů, ale patří sem i karmelitky, klarisky, kapucínky a mnišky Řádu kazatelského. Spojují duchovní život s vědeckou i rukodělnou, hlavně umělecko-řemeslnou prací.(poznámka 425)

Řády mnišek jsou nepříliš početné, již od minulého století je v počtu mnohonásobně převyšují ženské řeholní kongregace.

Dosti početné jsou také některé činné řeholní řády jako školsky orientovaný Řád sv. Voršily.

ZW 1.10.2007 0:20

Zásadní omyl

Celý článek je postaven na jednom zásadním omylu - konkrétně na domněnce, že existuje nějaká jediná správná, právně kodifikovaná a "absolutně" platná podoba češtiny. Neexistuje. Každý (včetně novinářů) si může mluvit i psát, jak mu libo, pouze autoři učebnic, které usilují o schvalovací doložku ministerstva školství, by se měli řídit Pravidly českého pravopisu v jejich aktuálním znění. Verdikty Ústavu pro jazyk český jsou pouhými doporučeními, zhruba na stejné právní úrovni jako rady Přemka Podlahy o pěstování ředkviček.

Kdybych řešil otázku, zda mám ženský ekvivalent mnicha označit slovem "mniška", ptal bych se hlavně na to, zda je ono slovo v daném kontextu a pro daný okruh čtenářů srozumitelné, nikoliv zda je "podle pravidel".

Stanislav 1.10.2007 0:11

Knížku néé!

Spíš by to slovutný ÚJČ mohl hodit na net ... :-)