3.5.2024 | Svátek má Alexej


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
aida 14.1.2010 18:18

Re: Úroveň

No, v LN korektory mají, minimálně jednoho jo, nějakého pana Tučka, každý týden píše korektorsko-jazykové okénko, ale to asi víš?

Jakub S. 14.1.2010 18:17

Re: "Více jak" má být germanismus?

To není ani tak germanismus, jako moravismus. Čili  v určitých rovinách, oblasttech, druzích vyjadřování jev přípustný, dokonce žádoucí. Tzv. ozvláštnění, dodání  p e l u ,  š m r n c u , lokálního koloritu, v přímé řeči atd., ano?

aida 14.1.2010 18:17

Re: vteřina?

Pane P. - to, že něco nevíte, neznamená, že to tak není. Opravdu vteřina = sekunda. Jako dítko jsem to zažila. Jeden den bylo všechno vteřina, druhý den sekunda, i ten televizní pořad se musel přejmenovat.  A wiki podle mě není moc důvěryhodný zdroj.

Pavel 14.1.2010 18:15

Re: Čeština ?

Omyl. Tam kde čeština používá slovosled používá angličtina členy a větný přízvuk.

Jakub S. 14.1.2010 18:15

Re: Úroveň

Děvče, korektoři vyhynuli už v devadesátých dokonce i v denících... Překladatel, býv. korektor

aida 14.1.2010 18:13

Re: Úroveň

PPS. U nás doma se čte hodně, děti to odkoukaly ode mě, bylo jim divné, co matku na těch knížkách tak zajímá. Takže oba čtou jak denní tisk, tak cca 4-5 knížek za měsíc - no, já vím, je to málo, já jsem v jejich letech těch knížek četla tolik za týden, ale tehdy nebyl internet; syn je navíc vrcholový sportovec, takže opravdu "nestíhá".

Jakub S. 14.1.2010 18:13

Re: Budu o tom asi konečně muset taky něco napsat.

...si nedávají..., ovšem.

Bereniké 14.1.2010 18:11

Re: Čeština

Máte pravdu. Ve virtuálním světě se často stýkám s mládeží a  s mladými lidmi a je pravda, že úroveň jejich jazyka je přímo úměrná tomu, kolik knih přečetli. I když zobecnit to taky nelze, výjimky se najdou, ovšem jsou to vždy případy, že dotyční sice čtou a hodně, ale i tak gramatiku neovládají. Nicméně alespoň mají díky tomu rozvinutou slovní zásobu. Když srovnám písemný projev mého pubertálního synka s jeho vrstevníky, opravdu mezi nimi působí jako bílá vrána. Přičítám to tomu, že čte plynně od pěti let a knih přečetl za svůj dosavadní život  "velice velmi" (tak to myslím je v českém překladu ságy Dědictví otců od R. Merleho). Naopak jsem zjistila, že když delší dobu čtu výplody mládeže s hrubkami, tak po čase to už jednak nevnímám, a jednak začnu sama tápat a občas píšu s chybami.

Jakub S. 14.1.2010 18:11

Budu o tom asi konečně muset taky něco napsat.

Ovšem to bude taky delší článek. Měl bych? Toto téma je značně bezútěšné a rozrůstá se. Příčin a faktorů je spousta, celkový vývoj vyzerá zvonku ceľkom  chaoticky.  Za každý takový článeček velký dík. Ovšem kdo nemá na to, aby vůbec uznal, že jeho jazykový projev je barbarský, aby ho to vůbec napadlo, že je velice zááhodno se dát (nikoli nechat!) poučit - ten barbarem zůstane...

Samostatné téma je vyjadřování starých emigrantů, od mládí jinde. ASni nebožtík Beneš, ani pan Ulč se nedávají/nedávali své články opravovat/korigovat... ke své obrovské škodě. Infinitivní věty podle AJ atd... no, satis pro tempore, amici. Missa est.

aida 14.1.2010 18:10

Re: Úroveň

No, navíc, asi jste si toho všimla, ty všelijaké agenturní zprávy na těchhle serverech překládají narychlo, takže zachovávají anglický slovosled, hrozně to "tahá za oči" (když opomenu tu spoustu hrubek).

P.S. anglicismus, podle mého, ale jistá si nejsem, určitě mě někdo opraví.

Pavel 14.1.2010 18:07

Re: bohužel

Jen přecházejí z preskriptivy k deskriptivě.

Myslím, že čajítko bude pěkně staré slovo.

Pavel 14.1.2010 18:05

Re: A tyto tvary znáte?

dům domy

Ke zrušení kroužku není důvod, jen mi přijde logičtější používat ho u přejatých slov místo čárky.

Jakub S. 14.1.2010 18:05

Re: NUTNO JEŠTĚ PODOTKNOUTI

Nazývá se to slovní vata, resp. výplň.

Pavel 14.1.2010 18:04

Re: A tyto tvary znáte?

Není to žádná novinka, na západě Čech je to běžné.

Rivka 14.1.2010 17:46

Re: Úroveň

... anglicismus

xx 14.1.2010 17:44

Re: A "budeme se soustředit" Vám uši netrhá?

Viděl jsem jednou pornoklip, kde jeden buran říkal při gruppen sexu partnerce kamaráda:

"Mu ho kuř, mu ho kuř, chci to vidět" nebo cosi podobného a od té doby se se značným podezřením dívám na lidi, kteří začínají věty podobně jako Vy.  :-)

Pavel 14.1.2010 17:30

Re: Úroveň

S těmi překlady je to pravda. Bohužel, překladatelé literatury jsou málo placení, takže logicky je dobrých překladatelů málo.

alena 14.1.2010 17:21

Úroveň

psaného jazyka je katastrofální, noviny (a Novinky na netu, mj.) asi už nezaměstnávají z úsporných důvodů žádné korektory, redaktoři maturovali nejspíš z angličtiny a čeština je pro ně okrajový jazyk, knižní překlady jsou šílené a já sama už někdy přestávám věřit tomu, co nás učili ve škole o příčestí minulém.

Taky dělám chyby, mám problém s předložkami s a z, ale neživím se psaným slovem- maximáně tady sem tam napíšu nějaké svoje "moudrosti", nad kterými každý může lehce mávnout rukou. Ale to, co se prezentuje veřejnosti - přiznávám, že moc nečtu tisk, ale již vzpomenuté Novinky (seznam.cz), to je hotová ostuda!!! Jinak: germanismy, rusismy, a slova přejatá z angličtiny (jak se to řekne na -ismus - anglikanismus? angličtinismus??)- to je realita a vývoj, asi se to nezastaví. Nejvíc mě štvou ta příčestí minulá a také v překladech literatury přechodníky. Moc v nich taky nejsem silná, to má svá pravidla a kdo jich chce používat s úmyslem dodat textu zdání starobylosti, měl by si to asi nastudovat - když už se tím teda živí. Prodávají nám mizernou kvalitu - nejenom potravin, jiného zboží, ale i jazyka. Ovšem, nedivím se. Jazyk se kultivuje čtením, a dneska se čte málo. No, asi už to lepší nebude - tak zdareček!

Pavel 14.1.2010 17:20

Nesmysly

Pokud už chcete lidi nesmyslně kritizovat, že nemluví podle pravidel, měl byste se je nejdřív sám naučit. To co píšete jsou z půlky naprosté nesmysly, a z druhé půlky nesmyslné rýpání do různých hovorových nebo nářečních výrazů.

PetrH 14.1.2010 16:53

Re: bohužel

Hm. Když někdo napíše Čečenská mafie nebo Moravská slivovice, beru to tak, že jde o oficiální a registrovanou organizaci, případně o obchodní název. :-)

Lapil 14.1.2010 16:43

Re: Moje slova !

Mladí ženi tancovali?

žibřid 14.1.2010 16:38

Re: No,

Škoda, že nám tu zrušili smajlíky!

žibřid 14.1.2010 16:34

Re: bohužel

Mně navíc vadí nový a jedině správný germanismus velkých písmen v názvech.

žibřid 14.1.2010 16:33

Re: Horší je nejednoznačnost txtu

Ale notak! TA opatření byla odhlasována, stejně jako TA města byla osvětlena!

žibřid 14.1.2010 16:30

Re: "Více jak" má být germanismus?

Sakra, poprvé to neodešlo, podruhé odešlo oboje...

žibřid 14.1.2010 16:29

Re: "Více jak" má být germanismus?

To by bylo "více čem" :-)

žibřid 14.1.2010 16:29

Re: "Více jak" má být germanismus?

to by ale bylo "boléje čem" :-)

Sýček 14.1.2010 16:24

Re: A tyto tvary znáte?

Uveďte příklad v kterých tvarech.

Josef 14.1.2010 16:20

Re: Vždy jsem se domníval, že jazyk je součástí kultury národa.

A neni to tim, ze uz i sam president neovlada cestinu ? Proc musi rikat, ze  " tato vlada je O reforme" ? nebo legitimizuje suverenitu atd. ?  To nemuze napr rici : toto je reformni vlada, opravnuje, svrchovanost atd. Neni divu, ze mu spousta lidi nerozumi a vyklada si jeho vyroky vselijak !!

a 14.1.2010 16:16

Re: Kraviny

 Mag(u),ty kraviny ,jak se vyjadrujete,by Vas prece mohly zajimat. Kravin>voloviny>krava >vul.Tim nechci tvrdit,ze jste snad LUV .