3.6.2024 | Svátek má Tamara


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
mueller 15.9.2009 6:45

Není,

i kdyz - vy si to vytisknete a vlozte kam chcete, ale je to soubor povyseneckych kydu, kde dotycny jenom predvadi, ze ma o veci pojem pouze matný. Takovy oberlehrerhafter Klugscheißer, abych pouzil prilehaveho vyrazu z autorovy nove materstiny.

Větší vlastenec 15.9.2009 1:25

Přechylovat, dabovat, socialismus budovat !

No tak podívejte se, pane Frýborte. Nás svými znalostmi jazyků neohromíte. My pokrokoví, levicově založení lidé víme, že : 1) nejdůležitějším, nejpokrokovějším a nejvyspělejším jazykem v mire je ruština;  2) přechylování je známka opravdové českosti, jako ponožky do sandálů, důsledné odmítaní používání deodorantů, a touha po rovnosti všech lidí (nesprávně "závist");  3) Vy osobně jste svého talentu a svých znalostí nepoužil ve prospěch pracujícího lidu (t.j. socialistického Československa), ale k vlastnímu obohacení.

Dále víme, že po rychle se blížícím vítězství socialismu bude náš lid potřebovat opět především znalost nejpokrokovější řeči; nějaké pracujícímu lidu nesrozumitelné a nelibozvučné jazyky imperialistů nechť se opět učí jen soudruzi k tomu pověření a řádně prověření.

Takže : přechylovat se bude a basta !  Grybauskaitéová, Sigurdardóttirová, Sukarnoputriová, Lukšaitéová-Mrázková, Gina Lollobrigidaová !  V této souvislosti musím výjimečně pochválit Lidové noviny, neboť jejich jazykový redaktor Ondřej Tuček drží prst na tepu doby : Zvěrstva páchaná na Sigurdarově dceři .

A abych nezapomněl : Dabovat ! Dabovat všechny cizí filmy ! Pokud v nich bude důležitý záběr na nějaký text, nechat jej přečíst příslušným dabérem, anebo dotočit nový záběr, s českým textem (po vzoru německé televize, jež poněmčila záběr na klíčový text ve filmu The Shining). Naši pracující prostě nesmějí být pobuřování zvukem naprosto cizích jazyků, ponižováni nutností rychle číst titulky !

Vzdělání v marxismu-leninismu pro všechny a bez školného !  >-  Volte ČSSD a KSČM !

wiki 15.9.2009 10:04

Re: Přechylovat, dabovat, socialismus budovat !

R^R^R^;-D

Tx 15.9.2009 16:02

Re: Přechylovat, dabovat, socialismus budovat !

Vlastenče, taxem si přečetl co píše Ondřej Tuček, jazykový redaktor (!) jak obhajuje islandské -ová. To je ale vůůůůl!!! Když udělám hovadinu, tak aspoň řeknu "sorry" a nedělám novinářský ramena (s čímž jsem se setkal několikrát).

Petr Vileta, balík z Plzně :-) 15.9.2009 1:18

ja bych neprechyloval

Ja bych ta cizi jmena nechal, jak jsou. Neni prece problem pripsat jedno ci dve sluvka, jednoznacne idetifikujici pohlavi te osoby. Politik/politicka, atlet/atletka a je jasno. Prechylovat ma vyznam jen u ceskych jmen. I tem Rusum bych nechal jejich Irina Ivanova.

Hadí oči 15.9.2009 1:48

Re: ja bych neprechyloval

Jo jo, vám se to řekne - nepřechylovat.

Jenže nepřechýlíte a jste odporný macho, protože i ženy budete pojmenovávat stejně, jako ty smrdící muže. Nebo přechýlíte a jste zase nařčen ze sexismu, protože ženy mají přece právo se jmenovat stejně jako muži. Když už tak (některé) i vypadají.  :-)

wiki 15.9.2009 10:06

Re: ja bych neprechyloval

Přesně!

Tx 15.9.2009 15:55

Re: ja bych neprechyloval

Nebo Olga Zubova...

Hadí oči 15.9.2009 0:41

Hezky napsané.

Ač mám raději přechylování, někdy je to fakt blbost.

Příkladně Edit Piaf. Říkali jí tak údajně proto, že piaf znamená vrabčák, tedy pro její dřívější účes, pro její pohyb na pódiu a pod. Takže Edit Piaf  - Vrabčák, ale nikoliv Piafová - Vrabčáková.

Delam Sikozy 15.9.2009 0:56

Re: Hezky napsané.

U uměleckých pseudonymů je to trochu jinak, fungují jako značka a je tedy všeobecně známo, zda se jedná o muže či ženu. Ostatně, i u nás pak ještě třeba Piaf zdomácní jako "Piafka", z Rollling Stones jsou "Stouni" atd. 

Hadí oči 15.9.2009 1:17

Re: Hezky napsané.

V tom s vámi souhlasím. Ale měl jsem na mysli, kdy se v oficiální verzi občas objevuje Piafová. Lidová tvořivost je samozřejmě nepřeberná.

Jenda 15.9.2009 0:33

Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Fajn tak mi tu vyskloňujte "Dalia Grybauskaité" a "Alfrun Gunnbjörnsdóttir". Prechylovani NENI primarne zpusob jak vyjadrit jestli te dotycna osoba muz ci zena ale zpusob jak zaridit, ze to jmeno pujde vysklonovat podle muzskeho respektive zenskeho vzoru. Nesklonna slova pusobi v cestine a slovanskych jazycich obecne velmi nepatricne. Ano, spravnejsi by byla Dalia Grybauskasová a Molnárová. Ovsem pozadovat aby kazdy tusil jestli a jak se prechyluje v tom kterem jazyce je ponekud ... prehnane. Ano, dejme tomu, ze by korektor mel tusit, ze Molnárné je zenska podoba prijmeni Molnár. Maďaři jsou hned za rohem. Ovšem blbnout s litevstinou to muze fak jenom ... osoba touzici se blysknout svou sectelosti a svetaznalosti.

Jirka 15.9.2009 1:17

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

A jak skloňujete česká jména jako Kubů,Janků,Petrů atp.Domnívám se,že přechylování cizích jmen je vlastně jejich prznění.

Jenda 15.9.2009 1:53

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Nijak. A zni to pekne blbe.

pepe 15.9.2009 2:45

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Máte recht, jak nakonec o tom hovořili Obama s Obama.

K. Babák 15.9.2009 9:11

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Kubů, Janků a Petrů jsou česká jména a jsou nesklonná. Je to stejně české, jako skloňování podle vzorů.

Jenda 15.9.2009 10:23

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Ovsem nesklonna slova jsou v cestine VYJIMKOU.

důchodce 30 15.9.2009 2:43

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Vyslovil jste to přesně. I cizí jména přechylujeme jistěže kvůli tomu, že máme sedm pádů a slova, jejichž  tvar to umožňuje, ve větách ohýbáme, aby to  znělo česky.  První pád prostě většinou nestačí...

abc 15.9.2009 4:01

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Bohužel se mýlíte. Neohýbáme proto, „aby to znělo česky“ či „neznělo blbě“, nýbrž abychom v jazyce s volným slovosledem jednoduše a jednoznačně vyjádřili vztahy v promluvě/větě a usnadnili tak příjemci komunikaci. Toto lze zařídit více způsoby, a tak si čeština dokáže poradit i se slovy nesklonnými včetně domácích příjmení (Petrů, Tachecí) a včetně příjmení cizích (Kateřina Emmons, Jacques).

Jazyk a komunikace obecně si poradí velmi pragmaticky a na rozdíl od jednotlivých lidí bez zbytečných emocí. Ne každé použité řešení je v různých situacích vhodné, ale opakovaným užíváním se nakonec prosadí úzus, který se posléze stává zvyklostí až kodifikovanou normou. Pokud do procesu nezasáhne moc úřední nebo nekvalifikovaní „jazykoví inženýři“.

Větší vlastenec 15.9.2009 4:15

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Ehm...

Kterak se stane z úzu či zvyklosti kodifikovaná norma, ne-li "mocí úřední" ?

abc 15.9.2009 4:48

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Jistě, máte pravdu, příliš jsem zkracoval myšlenku.  V tomto závěrečném procesu už samozřejmě zasahuje moc úřední. Měl jsem na mysli zásahy "úřední" nekvalifikované a la ČT, sportovní redakce, Ota Černý vs. Zuzana Kocumová.

A abych zase nezůstal dlužen něco napadnutelného: dalším procesem po kodifikaci ještě může být zastarávání, jež je napřed pociťováno v praxi a posléze případně - opět "úředně" - podchyceno jako "zastaralé" neboli "obsoletní". V konečné fázi může nastat až jazyková smrt. Ale to už je pro diskutované téma OT.

Je to zkrátka a dobře neustálý vývoj jazyka coby živého organismu. Tomuto procesu podléhají samozřejmě i názory na přechylování.

Větší vlastenec 15.9.2009 5:26

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Ehm ehm ...

Vývoj může být i regresivní, není-liž pravda ?

Slovutný p.t. Ústav pro jazyk český kodifikoval jako rovnocenné tvary 3.osoby mn. čísla např. musí/musejí.

Od počátku života na této planetě vyhynulo kolik procent živočišných druhů ? 90 nebo 99 ?

Tx 15.9.2009 16:43

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

No, to je fakt, pane abc. Jazyk se vyvíjí, žere cizí slova a pod. (polština je v tomto jednička). Již nemáme "chauffeura", leč šoféra, "weekend", leč víkend, pol. strany mají volební "lídry", mítinky, brífingy a tak. Z ruštiny (spíš "sovětštiny") nám zbyly prověrky, lustrace atd. V počítačích už nejspíš ani nemá smysl něco překládat ("pak to zaentruj"). Na jazykový průšvih si zadělalo OSN i EU v začátku: kdyby nařídili, že ve všech členských státech je povinná výuka esperanta od 3. třídy a - dejme tomu - za 5 let bude jednací řeč esperanto, ušetřila by se armáda tlumočníků a vše by se zjednodušilo. Přitom esperanto (které bohužel neumím) je řeč jednoduchá, bez výjimek, na bázi románské, tedy obsahuje spoustu obecně mezinárodně známých slov. No jo, ale přesvědčte Američana nebo Angličana že se má naučit  esperanto, když se všude po světě domluví...

Karla 15.9.2009 23:40

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

S esperantem to bude jen o málo lepší, než s romštinou. Zkuste romsky vysvětlit složitější technologický postup a v esperantu vytvořit soudobou mezinárodní smlouvu.. Vytvářet složité věci jednoduše je prostě iluze. Obráceně je to ovšem možné -a z toho žije byrokracie.

Jenda 15.9.2009 10:24

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

V tomhle pripade nastoupily nejprve genderove ynzernyrky.

selidka 15.9.2009 7:43

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

autor prece nevyzaduje znalost litevstiny. vyzaduje uplne neco jineho - postoj typu "kdyz nevim (neumim), tak do toho nekecam, nerejpu, neprechyluju......." rika to prece naprosto jasne, hranice je tam, kde zacina neznalost

Ale, ale 15.9.2009 8:28

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Stejně se tu potuluje nějaký podvodňýk! 8-o

Lapil 15.9.2009 12:36

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Nepleťe si ty rody! Podvodník, ale podvodňyce!

Pane Chytile 15.9.2009 16:59

Re: Oj to jsme sečtělí a světaznalí ...

Já si nepletu rod, to Vy si pletete etymologii. Pod-vodňýk od pod -vodnyj jako Volgo-Baltijskij vodnyj put' imeni V.I. Lenina . Zatímco pod-vodník je derivace od pod-vod příponou -ník, čili jméno agenta, co nás vede pod něco. Podvodník může též znamenat podvodný vodník na rozdíl od suchozemského v podstatě poctivého. Tedy tady na stránkách je podvodňýk a ne pod vodou umístěný zlomyslný vodník.

Větší vlastenec 15.9.2009 20:49

Třídní instynkt nezklamal !

No vono jako vosobo dubiosní esli má ňákou cenu todlencto svíjení jako.

Von jich pan Lapil vlastně prostě lapil na hruškách jako.

Prostě vyšmát játro pudla teda. Tomu se prostě řiká třídní instynkt jako.

Jo a taky se přestanou vohánět svatym ménem Leninovym.   (Y)

Voni zlomislnej děrivace.