2.5.2024 | Svátek má Zikmund


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Naďa jelínková 27.2.2009 18:33

Ta čeština

Plně a Vými souhlasím,čeština našich moderátorů kromě paní Kocumově je opravdu ,ale určitě opravdu skvělá

Martin 27.2.2009 17:37

Skloňování

Čeština skloňuje. Od druhého pádu přidává k podobě prvního pádu různé koncovky. To proto, aby byla srozumitelná, když nepoužívá pevné pořadí slov ve větě. Jakou má logiku skloňovat cizí mužská jména a neskloňovat cizí ženská jména? Klidně napíšeme: "s Martinem Hingisem" (přitom on se jmenuje Hingis), a nikomu nevadí, že v 7. pádě měníme jeho jméno. Napsat proto "s Martinou Hingis" je nelogické - proč se to příjmení nemá skloňovat? A tak navrhuju: V 1. pádě nechť se jméno používá tak, jak je (Martina Hingis), ale od druhého pádu skloňovat tak, jak to běžně děláme - pomáháme si koncovkou  -ová. Tj. 1. pád Martina Hingis, 2.p. bez Martiny Hingisové, ..... 7. p. s Martinou Hingisovou. A je to. Držitelé cizích jmen se nemusí cítit nijak špatně, že jejich jméno przníme, protože to v prvním pádě dělat nebudeme a změny v ostatních pádech jsou jenom koncovky, které čeština ke každému podstatnému jménu při skloňování běžně přidává.

Josef 28.2.2009 19:10

Re: Skloňování

Jsem proti přechylování. Jednou to je něčí jméno a já nemám právo mu ho komolit. Jsem rodilý mluvčí v polštině, obchodně se stýkám se stovkami lidí a pro všechny je mé příjmení nedotknutelné a stejně tak je to s příjmeními jejich. Přitom polákům to přechylování není cizí, ženy se takto rozhodují při svadbě.  Tehdy se například žena rozhoduje, zda bude po manželu Korkowi  Korek, nebo Korkowa, případně je tu ještě méně používaná možnost Korkówna. A nic jiného...

Pavel 27.2.2009 17:26

Jak správně

se mají pojmenovat/dle znalců češtiny/"známé"celebrity:paní Pyj-Pochvová,nebo Pyjová-Pochvová?Chtěl bych mít prosím jasno.Děkuji.

náraz nárazovitovič nárazovitěnk 27.2.2009 17:07

Divíšek Černý

Divíška Černého pošlete do (Y)a do Číny, tam se mu líbilo. Sice tam občas fouká nárazovitý vítr v silných nárazovitech, ale jinak je to krásná demokraticko-demagogická nepřechýlená země. Žádné pády, y/i, mě/mně a jiné číčoviny.

Bloud 27.2.2009 16:33

Je zle !!!

Proboha živoucího. A co slavné olympijské vítězství naší národní hrdinky Kateřiny Emmons ? Ta hrůza !!! V těch pro náš národ tak opojně slavných chvílích nikdo nepřechyloval. A to šlo, považte, O ČESKOU REPREZENTANTKU !!! Naprosto skandální. Tak to ne, naši mateřštinu si rozvracet nedáme. Vidím to na demisi celé sportovní redakce včetně všech ekonomických a zahraničně politických útvarů a podútvarů. A pan Černý půjde jako první. Čest práci;-P

Patron Divný 27.2.2009 16:44

Re: Je zle !!!

Jo, pokud jde o Kateřinu Emmons, tak jsem někde četl zajímavé vysvětlení: ona si totiž nechala své jméno takto zapsat do občanky, neboli do českého úředního dokladu a přes to holt nejede vlak. Zahraniční sportovkyně českou občanku nemají a tudíž před našimi bojovníky za čistotu jazyka nejsou nijak úředně chráněny a můžeme jim zdrbat jména, jak se nám zlíbí.

arch.JJ 27.2.2009 17:17

... není zle, je třeba si jenom uvědomit, že na víc nemáme

 Na K. Edmons si nikdo nemůže ani učúrnout. Proto to ticho. Za šikovnou Zuzkou visí ten český ubohý sportovní vhled na probíhající MS v lyžování. Zkrátka nic moc a proto se hledají viníci počasí, přechylování, tunelování a pod. Jako národ jsme ničemní, což je vidět téměř ve všech sportovních, politických a kulturních akcích a produkcích. Nemáme kvalitu ani dostatek pracovitosti. Je dobré to vědět. Lepší, než průměrní nikdy nebudeme.

vlasta 27.2.2009 19:55

Re: ... není zle, je třeba si jenom uvědomit, že na víc nemáme

Názor vesnického architekta?

JaS 27.2.2009 16:31

A že je zrovna takový problém

v naprosto zásadním odvětví našeho života, kde všichni pečují o dokonalost a naprostou přesnost češtiny (kromě vteřin, milimetrů a gólů)!

Hradečák 27.2.2009 16:27

Podiv

Proboha!!! Jestli tohle není kec a fakt ji odvolali, pak už se v tomhle bordelu nazývaném Sát český fakt ničemu nedivím. Čeština je jedním z neobtížnějších, ale taky nejbohatšíxh jazyků na světě. Nic proti zachování její krásy a bohatosti generacím příštím. A pochybuji, že nepřechylováním tvaru příjmení osob ženského bychom češtině nějak ublížili.

Drtivá většina žen nosící nečeská příjmení se většinou urazí, pokud tímto způsobem zprzníte její jméno. Přinejlepším si o vás pomyslí, že si nejste schopni její příjmení správně zapamatovat nebo jej vyslovit. (Děsím se představy, že na podobnou kravinu přijdou třeba v Rusku a po svém obyčeji mne budou titulovat např. Josefe Aloisoviči Nováku!)

Pokud jazyk český česká ženská příjmení běžně přechyluje, pak mu tuto radost ponechme.  Zabraňme ale "počešťování" výrazů, kde to bije do očí.  Je-li paní Nováková třeba aktivním vojákem, pak je vojínem, poručíkem, nebo generálem Novákovou a nikoli vojínkou (nebo snad vojandou?), poručičkou či generálkou!!!

To v tý televizi nemají na práci nic důležitějšího???

Hradečák 27.2.2009 16:44

Re: Podiv

Ještě bych dodal, že vůbec nejlepší by bylo tato příjmení přímo překládat do češtiny: tak třeba Miss Young by se stala záhy "slečnou Mladou", Ms Brown "paní Hnědou", Frau  Konig "paní Královou" atd. No řekněte, nebylo by to češtější? Jen nevím, co třeba s příjmeními typu Swennson a podobnými, která se přeložit nedají (nebo ano? Neumím švédsky).

kpt 27.2.2009 18:27

Swensson

znamená Swenův syn

stan 27.2.2009 20:58

Re: Swensson

Dobrá zrůdnost je taky přechýlení třeba příjmení Johanndottir (Johannova dcera), přechýlením nám vznikne naprostý nesmysl...

R.J. 27.2.2009 15:48

Ale že se "Otík" umí vždy sám dobře někam "přichýlit", je to mistr v "přichylování" .

jirka.s. 27.2.2009 16:29

Re: Ale že se "Otík" umí vždy sám dobře někam "přichýlit", je to mistr v "přichylování" .

R^;-DR^

Kolma Puši 27.2.2009 15:46

přechylování, skloňování...

Pro koho je určen komentář sportovního utkání? Pokud je v první řadě určen pro českého diváka či posluchače, připadá mi vhodnější respektovat pravidla českého jazyka, tedy jazyka posluchačů. Jiná situace je, pokud jde o představení přítomné osoby, tam bych volila formu podle zvyklostí daného národa. A dokud se nerozhodne, že čeština se na území ČR nebude k dorozumívání používat, je vhodné dodržovat její pravidla včetně skloňování. Napsali nebo řekli byste "Vláda ČR pozvala prezidenta Obama..."?

Patron Divný 27.2.2009 17:15

Re: přechylování, skloňování...

jméno Obama se dá skloňovat docela dobře, protože i v češtině jsou mužská jména končící na -a, takže není důvod nepoužít je jako vzor. O to tady přece vůbec nejde, ale to bych se opakoval.

Jenda 27.2.2009 17:42

Re: přechylování, skloňování...

Fajn. A jak budete sklonovat jmeno jeho manzelky?

Patron Divný 27.2.2009 17:58

Re: přechylování, skloňování...

Jméno jeho manželky raději skloňovat nebudu, než abych je svévolně pozměnil. Člověk si prostě musí vybrat to menší zlo, když to jinak nejde.

Mimochodem, není to prznění jazyka, když píšete "cesky" bez diakritiky? Mně to docela vadí. Každý jsme nějaký.

ok 27.2.2009 15:39

v hospodě také nepřechylujete?

Všm příznivcům nepřechylování doporučuji se zamyslet nad tím, zda přechylují cizí ženská jména při rozhovoru v hospodě s kamarády.

Prosím odpovězte zde, ať se společensky znemožníte... ;-D;-D;-D

Hradečák 27.2.2009 16:38

Re: v hospodě také nepřechylujete?

Jdu se společensky znemožnit: Už jen tím, že do hospody nechodím a pokud ano, pak neprobírám sport a s přechylováním či nepřechylováním cizích příjmení ostatních hodujících, si život nekomplikuju. Chcete-li "vyčistit" češtinu na úroveň hospodské mluvy, pak to neříkejte, prosím, moc nahlas. Nějaký blb by se toho mohl chytit (určitě by se jich tady našlo dost), a pak nás a češtinu zachraň Bůh.

Vlastimil 27.2.2009 14:57

Kocumovou nezabili

Už je to vyřešené. Bude teď na ČT komentovat jenom mužské závody.

Dědek 27.2.2009 14:48

Přechylování je prkotina.

Zkuste si někdy poslechnout jak rozhlasoví i televizní komentátoři skloňují číslovky. To je ten správný jazykový horor.;-(

Dědek 27.2.2009 17:01

Re: Přechylování je prkotina.

A ještě dotaz na pana Černého. Jak to že nevyhodil všechny ty kteří důsledně oslovali olympijskou vítězku Kateřina Emmons. Není v tomněco jiného?

Patron Divný 27.2.2009 17:07

Re: Přechylování je prkotina.

Vizte můj příspěvek o něco výš. Pakárna nejhrubšího zrna.

Vašek 27.2.2009 14:47

Kabaret lze udělat úplně ze všeho

Drazí, chápu, že to někdo žerete i s navijákem, a jiný si z toho děláte srandu. Ale pochopte, že brát to doslova nejde. Čeština je založena na určitých pravidlech a důsledným rozlišováním rodů, a všechno, dokonce i to měkké  a tvrdé i je zívislé na rodu. Vysvětlete mi jak například říct že paní Novák byla, nebo že paní Novák byl? Co proboha dělat s ostatním gramatickým haraburdím které jméno obklopuje? Nepřechylování je záležitost snobů a lidí žijících in, a všimněte si, že nepřechylování důsledně respektuje určitá skupina lidí vzájemně mezi sebou, tedy především umělci a moderátoři.Obyčejného občana to ani nenapadne.  Do stejné kategorie zvláštností patří i to,  když si čelný politik nemůže vzpomenout na české slovo a musí to říct anglicky, ačkoliv mu 90 procent národa nerozumí. Ano, někteří lidě se prostě musí odlišovat a využijí k tomu každé příležitosti.

Jahus 27.2.2009 15:06

Re: Kabaret lze udělat úplně ze všeho

Vážený nechte paní Novákovou na pokoji! Ta vám nic neudělala! Je to Češka. Co takhle Norky Kristin Stoermer Steira a Marit Bjoergen nebo Italka Marianna Longa. Prosím vyskloňujte mi je také. Stačí v jednotném čísle.

1p...............,2p...............,3p...............,4p...............,5p...............,6p...............,7p...............

Děkuji za ochotu

Zdraví Jahus

PS: Kdyby to nešlo brnkněte Otíkovi

Pamětník 27.2.2009 15:40

Re: Kabaret lze udělat úplně ze všeho

Z dob již minulých mi navěky utkvěl článek Rudého práva, nadepsany: "Telegram do Zairu". V něm bylo, že generální tajemník....bla, bla, bla zaslal blahopřejný telegram prezidentovi Zairu Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu wa za Bangovi, u příležitosti státního svátku jeho země. Rok na to, nastoupil v RP zřejmě nový korektor, který článek takřka stejného znění vylepšil poctivým vyskloňováním celého jména, tedy Mobutuovi Sesemu Sekovi Kukuovi Ngbenduovi wa za Bangovi... Roztomilé, zvlášť, když si uvědomíme, že toto "umělecké" jméno v překladu znamená: Mocný válečník, kráčející od vítězství k vítězství, zanechávající za sebou spáleniště. K tématu článku bych jen dodal, že Ota Černý je absolutní vůl a to nejen kvůli vyhazovu paní Kocumové!

Čehona 27.2.2009 16:01

Re: Kabaret lze udělat úplně ze všeho

R^R^R^R^R^R^R^R^R^R^R^R^R^R^R^R^