Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
JAZYK: Doporučení pro genderovou příručku
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Jara London 12.1.2010 10:59Re: Karabáč, bič, násada od lopaty a mlátit, mlátit a mlátit. Silně zestručněný a poněkud morbidněji podaný návod profesora Parkinsona na postup rušení tzv. "neschostické" instituce (tzn. instituce vyznačující se kombinací sebeobdivné neschopnosti a narcistní apatie). |
Houba 12.1.2010 9:36předvídatelné reakce Klidně se rozčilujte, panstvo, ale pak se zas uklidněte - jazyk je mocnější než jakýkoli befehl. Pokud jde o pitomce, zloduchy a jim podobné, tam asi k žádným změnám nedojde - mohlo k nim totiž dojít už dávno, ale nestalo se. (Zajímavé ovšem je, že stará čeština měla k bláznovi ženský tvar "bláznicě"). Jiný případ jsou povolání - ještě na začátku minulého století se říkalo třeba "paní doktor" (protože lékařek bylo málo a nebyla potřeba mít pro ně vlastní slovo), a tehdejší šovinisté by se zajisté pohoršovali nad slovem "doktorka", ale jakmile ženy začaly studovat medicínu ve větším, nastala v jazyce potřeba lékaře ženského pohlaví nějak označit. A kdo z nás se dneska zarazí nad "paní doktorkou"? Stejně tak jako ředitelka (mimochodem, uvědomujete si, jak je čeština bohatá, když dokáže odlišit ženu v řídící funkci (paní ředitelka) od manželky ředitele (paní ředitelová)?), pilotka, kapitánka? O češtinu se zkrátka není třeba bát. I když se ji nějaký pitomec, lhostejno zda ženského či mužského pohlaví, pokusí znásilnit, ona ten cizorodý výraz stejně nepřijme a vyvrhne, stejně jako se to v minulosti stalo už mnohokrát. A občas nás velmi překvapí, neboť, jak praví klasik - a platí to i v jazyce - duch vane, kam chce :-)) Poiu |
Medcin 12.1.2010 9:55Re: předvídatelné reakce Když může být gramaticky správně "Děvčata šly do kina" (nápověda pro ty, kterým se to bude zdát v pořádku - šla do kina) tak už snesu cokoliv. |
Houba 12.1.2010 9:59Re: předvídatelné reakce cože? Od kdy je tohle gramaticky správně? Ale od doby, kdy jsme se obrátili na Ústav pro jazyk český s jakýmsi sporným výrazem a následně jsme zjistili, že nám odpověděli špatně, se ze strany nadřízených úřadů už nedivím ničemu. |
J. Bakulová 12.1.2010 10:00Re: předvídatelné reakce to je ovšem gramnaticky zcela špatně: děvčata šla do kina |
No... 12.1.2010 9:56Poznámka k povolání:učitel=povolání.Učitelka=diagnóza... A duch vane z čínských hor......takže si děláme zbytečné starosti... |
Vlad 12.1.2010 9:27Jihočeská univerzita Na té Západočeské jsou podvodníci, na Jihočeské šašci. Tento názor neplyne jen z generismu. A ani nejsou původní (místo chairman chair person apod.) |
jirkammm 12.1.2010 13:51Re: Jihočeská univerzita nebo udělají z předsedy v genderovém nadšení židli, o tempora, o mores |
kabát 12.1.2010 9:16vzpomínka Nějak jsem si přičtení článku vzpoměl na jeden starý vtip. Pepíčku, co dělá babička? Babička je tavička ................. |
J. Bakulová 12.1.2010 9:52Re: vzpomínka a protože včera otrávila dědu, tak i travička. Travička zelená, to je moje potěšení, tavička železná, to je moje peřina |
Jara London 12.1.2010 11:04Re: vzpomínka Připojím podobný: Pepíčku, co dělají tví prarodiče? Prosím, dědeček taví ocel a o babičce říká, že ta ví ho*no! |
jb 12.1.2010 9:11Drobný postřeh Jenom jsem si tak všiml - není tu jediný souhlasný příspěvek... No aspoň v něčem jsme zajedno :-) Zbývá, aby blbkyně na nejakém ministerstvu vydaly příručku, že v 50 % manželství musí být ženy fyzicky vyšší, než muži. Budou dělat statistiky, který kraj pravidlo dodržuje... No a nakonec se začne řešit, proč se ženy obecně rodí fyzicky nižší, než muži... |
Vlad 12.1.2010 9:29Re: Drobný postřeh To je ono! A v parlamentu musí být odpovídající procento plešarých a zrzek. Chtělo se mi napsat "i idiotů", ale to by se někteří museli vzdát mandátu. |
101010 12.1.2010 21:27Re: Drobný postřeh Ty zrzky bych bral !!! :-) |
Pavla B. 12.1.2010 8:48Copak letušák to by mohl být palubní průvodčí. Zkuste vymyslet nějaký rozumně znějící genderový protějšek chůvy. |
Jenda 12.1.2010 8:49Re: Copak letušák No přece chůj ... chci říct chův ;-) |
Niky 12.1.2010 8:57Re: Copak letušák ChUDAK - zkratka označení "chalan u dětí a kočárků" |
J. Bakulová 12.1.2010 9:59Re: Copak letušák chůvák se vám nezdá ? Nebo chůvař, zdrobněle chůvičkář |
Lobo 12.1.2010 10:03Re: Copak letušák Chovanec? |
Jerome 12.1.2010 8:38Zdá se, že problém vyřeší až islamizace Evropy a jejího připitomělého genderově-zeleně-socialistického parlamentu. S Amerikou se patrně,nemáme už moc v lásce. Ale všechny blbiny tam zrozené u nás našly tak živnou půdu, že nás to dokonale zničí. Feminizmus a oteplovači by snad mohli/y/ stačit. |
No... 12.1.2010 8:59Re: Zdá se,že máte krutou pravdu Jenže problém je, že zatímco celkové číslo IQ na zeměkouli je konstatní, tak počet lidí se zvětšuje...to dobře nedopadne... |
MILA 12.1.2010 8:16co takhle pokladni - pokladnice, dlazdic - dlazdice ucetni - ucetnice, hasic - hasicka, zednik - zednice, pitomec - pitomka. |
piglet 12.1.2010 9:01Re: co takhle pokladni - pokladnice, dlazdic - dlazdice ...a kretén - kreténka. Ve zcela jiné souvislosti si vzpomínám, že jedna kniha (český překlad) používá slovo mužena, to by se také mělo povinně zavést. |
plíseň podšitá 12.1.2010 9:05Re: co takhle pokladni - pokladnice, dlazdic - dlazdice Váš zápal je chvályhodný, ale vnášíte do toho příliš mnoho nepravidelností, což by zbytečně mátlo a dezorientovalo populaci. Podle uvedeného pravidla: hasič-hasičice, pitomec-pitomečice, dále pak řidič-ridičice, učite-učitelnice... Mně je z toho na blití. |
piglet 12.1.2010 9:07Re: co takhle pokladni - pokladnice, dlazdic - dlazdice nemohl by se výraz pitometčice používat pro pitomečice metající kolem sebe pitomosti (jako je např. gendrově korektní náprava češtiny)? |
Ing. Václav Křepelka, Ph.D. 12.1.2010 10:06Re: co takhle pokladni - pokladnice, dlazdic - dlazdice Stavebník - stavebnice Tak jsem si na to vzpomněl právě předvčírem, když jsem sepisoval Zprávu o výchozí revizi elektrické instalace novostavby rodinného domku. Používám slovo "stavebník", což v tomto konkrétním případě byla žena. Ale napsat tam stavebnice by byla stejná hovadina jako strážník a strážnice.Ještě jsem si vzpomněl na socialismus: Nebylo to sice genderové blbnutí, pouze socialistické, které stvořilo požárníka namísto hasiče (viz Miroslav Horníček v Hovorech H: "projel jsem na koberečku kolem hasiče; no teď je to vlastně požárník, ale tehdá tam byl kvůli hašení", počišťovače namísto zametače atd. V Německu jedna firma udělila uklízečkám titul podlahových kosmetiček. Když už jsem u toho Německa, tak nemusí být všechno úplně blbé. Např. z němčiny u Německých drah se zcela vytratilo slovo cestující (der,die Reisende) a nahrazuje se slovem Fahrgast - Fahrgäste. |
Náčelník Skvrnitý ocas 12.1.2010 8:11Ruština Dávno už vyřešila gender ruština. Tam je podstatné jméno "muž" rovnou ženského rodu - muščina. Například éta muščina sumasšedšaja znamená ten chlap je blázen. Opačný genderový vývoj prodělalo v češtině slovo pičus. |
Voloďa 12.1.2010 9:19Re: Ruština Jste si jistý, náčelníku? Muščína se sice skloňuje jako v ženském rodě, ale ta věta, co jste napsal, je nesmysl. |
Vlad 12.1.2010 9:34Re: Ruština Máte recht. Já kdysi svým ženským rodem u muščiny vzbudil v ruštinářovi takový smích, že se málem počural. |
Tomáš 12.1.2010 11:42Re: Ruština No každopádně se to dá srovnat s podstatnámi jmény mužského rodu končícími na -a (např. předseda). Pokud si pamatuji, tak dřív se podobná slova skloňovala podle ženského rodu. |