27.4.2024 | Svátek má Jaroslav


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
mf 12.1.2010 4:27

"píšící... zachoval" - porad spatne! :-)

Dovoluji si genderove zrovnopravnit stale jeste diskriminujici vety: "Gramatická správnost by se pak posuzovala podle toho, zda píšící –

úmyslně jsem se vyvaroval genderově nevhodného „autor“ – ve svém textu

důsledně ZACHOVALO (nikoli zachoval !!) pořadí." "Vyučující češtiny – všimněte si: neříkám ani

učitel, ani učitelka – by si současně PROCVIČILO (nikoli procvičil !!)  matematiku".

Píšící/vyučující atd. INDIVIDUUM, jsouc rodu středního, by mohlo být genderově dostatečně neutrální, což? Co vy na to, genderově, politicky a jinak korektní, biopalivová a jiná větru-dešti rádobyporoučející individua?

Tomáš 12.1.2010 11:37

Re: "píšící... zachoval" - porad spatne! :-)

Podobně to má angličtina (ta navodobě zku...., odpovídající genderové korenktnosti). Pokud se musí říct "he" (on) nebo "she" (ona), tak se řekne "they" (angličtina nerozlišuje mezi oni a ony) a už si nepamatuji v jakém čísle je potom sloveso. V psaném textu se pak dá použít "(s)he" nebo třeba "s/he".

pani 12.1.2010 2:40

nazor

ta pani ma plnou pusu kecu jak zmenit jazyk ale slovo genderova prelozit neumi, fuj zni to hur nez ten letusak

NevericiTomas 12.1.2010 7:06

Re: nazor

genderova=pohlavni...:-)ale ono by je to dostavalo mnohdy do komickych situaci

piglet 12.1.2010 9:08

Re: nazor

gendrová, tedy píčovina?

certik 12.1.2010 1:37

zloduch

Ty ostatni se daji resit, ale zloduch v zenskem rode je proste problem. Zloduse? Zloduchyne? Zloduchna? Zlodusnice? Zloduska? Zloducha?

Lidi si neuvedomujou ze vymejsleni tech zenskejch tvaru ke slovum je este ta lepsi varianta. Horsi varianta by byla vyradit slova bez zenske varianty ze slovniku.

Náčelník Skvrnitý ocas 12.1.2010 7:47

Re: zloduch

V brněnskym hantecu normálka zlódna.

Jenda 12.1.2010 8:54

Re: zloduch

Co "genderistka"?

Skeptikus 12.1.2010 11:58

Re: zloduch

Co teprve ten duch, ta duchna. Zkrátka schováme duchy pod duchnu. Chvála řeči.

petr 12.1.2010 1:20

obojetné yi

Zavedení třetího yi nejen odstraní problém genderové nekorektnosti, ale také mnohých mladých studujících, a (bohužel) nejen jich. Co se týká grafické podoby písmene, ve škole jsme rafinovaně psávalyi (abychom úču oklamalyi) ypsilon s tečkou. Nebo, jak teď koukám na svou QWERTY klávesnici, ideální genderově neutrální QWERTY-příčešťovou koncovkou by mohlo býti U, které se nachází uprostřed mezi zastaralými grafémy. Vyučující by studujícím pomohlu a tu by jim bylu vděčnu.

Mimochodem, zdá se, že autor žije stále ve vleku minulého způsobu vyjadřování. Co to je, "chudáci Slováci"? Hamba!

Náčelník Skvrnitý ocas 12.1.2010 7:49

Re: obojetné yi

Velkou rezervu má v tomto ohledu řečtina. Tam těch i/y mají rovnou pět. Řeky žádný genderistky nerozhází.

F..A.Kekule 12.1.2010 9:07

Re: obojetné yi

No tak! Hamba se píše s n! Takhle je to hamebné!

udivený 12.1.2010 1:02

Je to přístup typu "Clockwork orange"

Je otřesné, co se umožňuje nechat spáchat přihlouplé pedagožce z regionální školy. Ona samozřejmě není schopna nikdy pochopit, že to, co ji nechali vyplodit, přinese jen škodu -- kdyby člověk nevěděl, že se to myslí vážně, považoval by to za nepovedenou parodii. Mezi muži i ženami jsou chytří lidi a stejně tak i hlupáci. Nedávno jsem slyšel v rádiu nějakého blba mluvit o "ženských zákaznících". To je samozřejmě nesmysl, když jazyk zná pojem "zákaznice". Ale ta pedagožka patří mezi stejné blby jako autor termínu "ženský zákazník". Pomatené lingvistické vymýšlení "genderových" termínů jedině zesměšňuje ten vlastní cíl: rovnoprávnost, která ale nemůže být založena na triviálním mechanickém přístupu.

Bereniké 12.1.2010 0:49

Letušák

Co má autor proti slovu letušák? Tento výraz používám od roku 1980, kdy jsem letěla poprve  letadlem a obluhoval nás opravdu pěkný  "letušák". Byla jsem ještě dítko školou povinné, cizí výraz "steward" jsem neznala, a tak jsem pro onoho pána ve vyprávění začala používat výše uvedený výraz. <smajlík>

Jirka 12.1.2010 1:11

Re: Letušák

Já bych za správnější považoval letuš.

petr 12.1.2010 1:20

Re: Letušák

Letuch je taky fajn.

Bereniké 12.1.2010 1:25

Re: Letušák

A pilot by mohl být poletuch. I když konstrukce letuška-letuš podle doktorka-doktor, malířka-malíř by byla asi nejlepší. 

(pánové, nemyslím to vážně, opravdu nejsem praštěná absolventka pavěd ve stylu gender studies)

F..A.Kekule 12.1.2010 9:10

Re: Letušák

Já bych volil "letoušek". Je to takové miloučké.

exulant 12.1.2010 3:38

Re: Letušák

Jenze steward davno neplati, ted jsou "flight attendants", ti jsou "gender neutral".

olga 12.1.2010 6:24

Re: Letušák

Nebyl by vhodnější "letouch". Nebo to je sameček od "letky"? Poletouch by byl od poletuchy, ?

JW 12.1.2010 0:43

To jsem netušil

Netušil jsem, že mezi pedagogy, pardon, mezi přednášejícími nabo vyučujícími na PF Jihočeské univerzity se vyskytují i takovéto oslině. To bude veselo mezi studenty, pardon, studujícími.

JW 12.1.2010 0:47

Re: To jsem netušil

Pardon za překlep, pochopitelně nebo.

certik 12.1.2010 1:56

Re: To jsem netušil

zajimavy problem jestli ten zensky rod by mel byt oslice jako u zvirete nebo neco jineho jako oslyne (myslim ze tahle koncovka ma vzdycky tvrde y) nebo osluse. Oselnice?

Treba vul/krava taky nemusi byt vyhovujici pri oznacovani lidi. Zenska vul je spis volyne, chlap krava je spis kravus.

rolandszewczyk 12.1.2010 3:01

Re: To jsem netušil

cha cha hi hi-------,prosím doplnit na:ta volka,ten kravec,,,,,,,nebo:ta bezkotka,ten bezkotek páč tak či onak onen orgán nemá nikdo

Dick 12.1.2010 1:04

Re: To jsem netušil

Nepůsobila tam ta kuchta Kuchtová z hnití Jihočeských svobodných matek?

NevericiTomas 12.1.2010 0:42

A kdyz rovnopravsnost tak uplnou

ja chci muzsky rod slova p(i)ca...:-P

Hubert Mašín 12.1.2010 1:56

Re: A kdyz rovnopravsnost tak uplnou

Píč je celkem běžné jméno, s jedním jsem dělal (nesmělo se ho ptát, jak se říká jeho paní) a druhý se (prý kvůli Rukopisům...) zastřelil.

certik 12.1.2010 2:09

Re: A kdyz rovnopravsnost tak uplnou

Ale pozor, puvod tech dvou slov je rozdilny, takze to neplati. Pic je dozajista odvozene z chlastu, zatimco p(i)ca je petit chat. Jako nadavka je muzsky tvar samozrejme p(i)cus nebo kreativnejsi p(i)culin. Zenska (c)ur.ak pak je curina. Curyne nebo (c)urda jsou asi taky ok.

Nemo 12.1.2010 9:35

Re: A kdyz rovnopravsnost tak uplnou

Jméno Píč je z německého Pietsch, což je modifikace jména Petr.

certik 12.1.2010 16:41

Re: A kdyz rovnopravsnost tak uplnou

A jo.