18.1.2020 | Svátek má Vladislav



DISKUSE K ČLÁNKU

Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.


JAZYK: Čeština - popelka uprostřed důležitějších věcí



Řazeno podle času sestupně, seřadit podle času vzestupně
počet příspěvků: 256, poslední: 15.2.2010 10:12, přehled diskusí

Taktéž o smysl někdy kráčí...:
Autor: Negar Datum: 16.1.2010 5:11

"Mnohem častějším a hrubším prohřeškem však bývá správné užívání různých tvarů..."

Já jsem římský císař a stojím nad všemi gramatiky . . .:
Autor: J.G. Pašek Datum: 14.1.2010 20:53

Slova, které pronesl císař Zikmund, když mu na koncilu v Kostnici (1414-18) bylo vytknuto, že porušil normy latinské gramatiky v užití slova "schisma" jako podst. jm.  ženského rodu (správně střední) . . . .  

Co se vam na tom neliby:
Autor: Franz Datum: 14.1.2010 20:37

Ja wubec nechapu vo co autorovi de. Germanismi a Cechismi jsou halt materstinou we stredni evrope. To by ste me mohl narknou, ze na mobylnich zarizenich standartni sadu znaku pouzivam. Nebo ze jsem se jiz pred leti rozhodl ze mezi i a y neni rozdil.

Česko a proč né Češsko?:
Autor: . Datum: 14.1.2010 20:37

Pane Ješ,  jak bylo možné schválit jednoslovný název Česko, pro naší republiku? Vždyť každý  řekne Valach, Valaši -, samozřejmě Valašsko,  Lach, Laši - Lašsko a poté máme říkat Čech, Češi - Česko. Kam se podělo písmeno ch , které se v plurálu změkčuje na š?

Odnesli si ho:
Autor: mueller Datum: 14.1.2010 21:22

Slovaci a zahrabali pod Tatrami.

Re: Česko a proč né Češsko?:
Autor: Pavel Datum: 14.1.2010 22:20

Československo vám nikdy nevadilo?

Re: Česko a proč né Češsko?:
Autor: LB Datum: 14.1.2010 22:26

Od "Čech", "Češi" jsou země Čechy. Česko je jednoslovný název pro Českou republiku, Chyba je dle spíš v tom, že by se občanům Česka nemělo říkat Češi (Moravané by se měli ozvat!), ale třeba Česi, podle vzoru Rusko - Rus. Podobně přídavné jméno "český" by se mělo vztahovat jen k Česku, k Čechám by mělo být "češský" podle vzoru Cáchy - cášský.

Re: Česko a proč né Češsko?:
Autor: Jakub S. Datum: 14.1.2010 23:56

Nikam. Tak to prostě je. Jazyk nemá stoprocentně platrné mustry, jako technika, víte? - Překladatel

Re: Česko a proč né Češsko?:
Autor: Negar Datum: 16.1.2010 5:07

Adjektivum: valašský, lašský - ale český, nikoli češský.

(I když je pravda, že před dávnými časy se tvar valaský užíval také.)

Budu o tom asi konečně muset taky něco napsat.:
Autor: Jakub S. Datum: 14.1.2010 18:11

Ovšem to bude taky delší článek. Měl bych? Toto téma je značně bezútěšné a rozrůstá se. Příčin a faktorů je spousta, celkový vývoj vyzerá zvonku ceľkom  chaoticky.  Za každý takový článeček velký dík. Ovšem kdo nemá na to, aby vůbec uznal, že jeho jazykový projev je barbarský, aby ho to vůbec napadlo, že je velice zááhodno se dát (nikoli nechat!) poučit - ten barbarem zůstane...

Samostatné téma je vyjadřování starých emigrantů, od mládí jinde. ASni nebožtík Beneš, ani pan Ulč se nedávají/nedávali své články opravovat/korigovat... ke své obrovské škodě. Infinitivní věty podle AJ atd... no, satis pro tempore, amici. Missa est.

Re: Budu o tom asi konečně muset taky něco napsat.:
Autor: Jakub S. Datum: 14.1.2010 18:13

...si nedávají..., ovšem.

Re: Budu o tom asi konečně muset taky něco napsat.:
Autor: žibřid Datum: 15.1.2010 11:03

Napište, rád si pak přečtu!

Úroveň:
Autor: alena Datum: 14.1.2010 17:21

psaného jazyka je katastrofální, noviny (a Novinky na netu, mj.) asi už nezaměstnávají z úsporných důvodů žádné korektory, redaktoři maturovali nejspíš z angličtiny a čeština je pro ně okrajový jazyk, knižní překlady jsou šílené a já sama už někdy přestávám věřit tomu, co nás učili ve škole o příčestí minulém.

Taky dělám chyby, mám problém s předložkami s a z, ale neživím se psaným slovem- maximáně tady sem tam napíšu nějaké svoje "moudrosti", nad kterými každý může lehce mávnout rukou. Ale to, co se prezentuje veřejnosti - přiznávám, že moc nečtu tisk, ale již vzpomenuté Novinky (seznam.cz), to je hotová ostuda!!! Jinak: germanismy, rusismy, a slova přejatá z angličtiny (jak se to řekne na -ismus - anglikanismus? angličtinismus??)- to je realita a vývoj, asi se to nezastaví. Nejvíc mě štvou ta příčestí minulá a také v překladech literatury přechodníky. Moc v nich taky nejsem silná, to má svá pravidla a kdo jich chce používat s úmyslem dodat textu zdání starobylosti, měl by si to asi nastudovat - když už se tím teda živí. Prodávají nám mizernou kvalitu - nejenom potravin, jiného zboží, ale i jazyka. Ovšem, nedivím se. Jazyk se kultivuje čtením, a dneska se čte málo. No, asi už to lepší nebude - tak zdareček!

Re: Úroveň:
Autor: Pavel Datum: 14.1.2010 17:30

S těmi překlady je to pravda. Bohužel, překladatelé literatury jsou málo placení, takže logicky je dobrých překladatelů málo.

Re: Úroveň:
Autor: Rivka Datum: 14.1.2010 17:46

... anglicismus

Re: Úroveň:
Autor: aida Datum: 14.1.2010 18:10

No, navíc, asi jste si toho všimla, ty všelijaké agenturní zprávy na těchhle serverech překládají narychlo, takže zachovávají anglický slovosled, hrozně to "tahá za oči" (když opomenu tu spoustu hrubek).

P.S. anglicismus, podle mého, ale jistá si nejsem, určitě mě někdo opraví.

Re: Úroveň:
Autor: aida Datum: 14.1.2010 18:13

PPS. U nás doma se čte hodně, děti to odkoukaly ode mě, bylo jim divné, co matku na těch knížkách tak zajímá. Takže oba čtou jak denní tisk, tak cca 4-5 knížek za měsíc - no, já vím, je to málo, já jsem v jejich letech těch knížek četla tolik za týden, ale tehdy nebyl internet; syn je navíc vrcholový sportovec, takže opravdu "nestíhá".

Re: Úroveň:
Autor: Jakub S. Datum: 14.1.2010 18:19

Jistěže anglicismus, jasně.  T o  j e , c o  m n e  z a j í m á - - -  tutti santi.

Anglicismus, Germanismus, Rusismus, Latinismus:
Autor: Mgr. Milda Datum: 14.1.2010 22:07

Re: Anglicismus, Germanismus, Rusismus, Latinismus:
Autor: Jakub S. Datum: 14.1.2010 23:58

Ne, latinismus se neříká.

Re: Anglicismus, Germanismus, Rusismus, Latinismus:
Autor: J. Řežábek Datum: 8.2.2010 15:35

asi se neco ztratilo

Re: odp:
Autor: J. Kadeřábek Datum: 11.2.2010 10:30

odpoved

Re: odp:
Autor: J. Řežábek Datum: 11.2.2010 10:33

odpoved 3

Re: Anglicismus, Germanismus, Rusismus, Latinismus:
Autor: J. Řežábek Datum: 11.2.2010 10:32

odpoved 2

Re: Anglicismus, Germanismus, Rusismus, Latinismus:
Autor: J. Řežábek Datum: 15.2.2010 10:09

Tak kolik tech odpovedi bude ?

Re: Anglicismus, Germanismus, Rusismus, Latinismus:
Autor: T. Kadlec Datum: 15.2.2010 10:12

??

Re: Úroveň:
Autor: Jakub S. Datum: 14.1.2010 18:15

Děvče, korektoři vyhynuli už v devadesátých dokonce i v denících... Překladatel, býv. korektor

Re: Úroveň:
Autor: aida Datum: 14.1.2010 18:18

No, v LN korektory mají, minimálně jednoho jo, nějakého pana Tučka, každý týden píše korektorsko-jazykové okénko, ale to asi víš?

Re: Úroveň:
Autor: Jakub S. Datum: 14.1.2010 18:21

Jo vlastně! Moje kulpa... d í k y rychlosti. Taky dobrý, co... D u e  t o  prostě jako díky a šlus ende damit, pokluzené.

Re: Úroveň:
Autor: aida Datum: 14.1.2010 19:40

Když jsme v té jazykové diskusi, tak  k v ů l i, když už. ;-) Na to jsem vážně citlivá a najde se to všude, dnes a denně.