Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
JAZYK: Čeština - popelka uprostřed důležitějších věcí
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
T. Kadlec 15.2.2010 10:12Re: Anglicismus, Germanismus, Rusismus, Latinismus ?? |
J. Řežábek 15.2.2010 10:09Re: Anglicismus, Germanismus, Rusismus, Latinismus Tak kolik tech odpovedi bude ? |
J. Řežábek 11.2.2010 10:33Re: odp odpoved 3 |
J. Řežábek 11.2.2010 10:32Re: Anglicismus, Germanismus, Rusismus, Latinismus odpoved 2 |
J. Kadeřábek 11.2.2010 10:30Re: odp odpoved |
J. Kadeřábek 9.2.2010 13:51Re: a zase chyba tentokrat je to spravne. |
J. Kadeřábek 9.2.2010 13:34Re: a zase chyba Mně je to u .... |
J. Řežábek 9.2.2010 13:31a zase chyba |
J. Řežábek 9.2.2010 13:30Re: Češtinu |
Karla 9.2.2010 8:09Re: Bohužel je to tak!!! Čajítko, podle vzoru šidítko, totiž sítko s víčkem a závitem. Největší úlovky: " .. a, čéeče, tam za tima papírovýma kelímkami, tam bylo pivůch jako psůch.", ... bylo to až před dvěma roky nazpátek", ,,...mají tam stadion se šesti sety diváků!" Slovní zásoba je dnes u dorostenců ( rozuměj. "-náctiletých?!") velmi chudá, konstrukce vět krkolomná. Často mě doslova rozzuří dikce a intonace rozhlasových moderátorů a moderátorek. Čím komerčnější stanice,tím nevkusnější pitvoření a skandované drmolení. Mnozí se neumějí v proudu mluvy ani nadechnout,natož promluvu smysluplně rozčlenit, nedokážou se ani představit s českým přízvukem, s českou intonací. Jméno autora a jeho vystupování v pořadech R6 mi připomnělo : představí -li se jako autorka pořadu na této stanici paní Denčevová, mám pocit, že mě do ucha kopl kůň. Její intonace vlastního příjmení je pro mne tak nesnesitelná, že si nedokážu zapamatovat její křestní jméno,ačkoli se o to delší čas snažím! Podobně mě popupudila před několika lety "Básnická přehlídka "mladých, založená na agresivním přednesu, kdy jednotliví básníci v boxerských postojích proti sobě i do tváří hlediště vrhali s řevem básnické texty jako zvratky do záchodové mísy.Má to být festival celostátní a dotovaný jako kulturní počin.To mě opravdu nepotěšilo. |
J. Řežábek 8.2.2010 15:35Re: Anglicismus, Germanismus, Rusismus, Latinismus asi se neco ztratilo |
jara 17.1.2010 18:32Re: vteřina? chcij |
Jiří Hrbek 16.1.2010 22:55Přijde hloupé "Proti gustu žádný dišputát," říkal už pan otec v Babičce Boženy Němcové. Mně zase "harašení" připadá geniální. |
Negar 16.1.2010 5:11Taktéž o smysl někdy kráčí... "Mnohem častějším a hrubším prohřeškem však bývá správné užívání různých tvarů..." |
Negar 16.1.2010 5:07Re: Česko a proč né Češsko? Adjektivum: valašský, lašský - ale český, nikoli češský. (I když je pravda, že před dávnými časy se tvar valaský užíval také.) |
Negar 16.1.2010 5:02Re: Vždy jsem se domníval, že jazyk je součástí kultury národa. Tak tady je to s těmi velkými písmeny názorně. |
Negar 16.1.2010 5:00Re: Kraviny Ale to já se maga musím zastat. On určitě nemyslel (jen) lopatu. Takové manažování od rána do večera, to teprve vznikají hodnoty! |
Negar 16.1.2010 4:56Re: bohužel Něco mezi. Bydlíte v ulici U Vršovického nádraží. Absurdní. Běžněji se chybuje v názvech typu Česká Republika - podle angličtiny. |
Negar 16.1.2010 4:21Re: NUTNO JEŠTĚ PODOTKNOUTI Výživné je rovněž nadužívání slova "takže". |
Negar 16.1.2010 3:55Re: No tak Jojo, začíná být docela běžné, že někdo "vyhrál druhé místo". Naštěstí se to snad zatím nerozšířilo mimo stupně vítězů. |
Jan z bezu 16.1.2010 1:35Re: Nejlepší je, Špatně snáším "to se nebude vejít" a "koho je ta tužka?" :-( |
Jan z bezu 16.1.2010 1:30Re: Úroveň Ani z té angličtiny nematurovali, bohužel... |
Jan z bezu 16.1.2010 1:13Re: A "budeme se soustředit" Vám uši netrhá? Asi byl z Moravy, tam je to běžné. |
krmič 15.1.2010 14:56Re: vteřina? U vteřiny / sekundy bylo nutné rozlišit časovou a úhlovou míru. Opravdu? U časové a úhlové minuty to naopak nevadí? Zajímavé. |
Pavel 15.1.2010 13:20Re: To je ale blbost Jazyk se prostě mění. To, že to je mrzačení a prznění je umělý konstrukt, neexistuje dobrá nebo špatná změna. Každý za vývoj považuje změny, které sám používá a za mrzačení ty, které nepoužívá. Nemějte obavy - to co umožňuje přesnější a snažší vyjádření myšlenek se uchytí, zbytek se buď vůbec nezačne používat nebo brzy samo zmizí. Je to naprosto přirozený proces, díky kterému máme češtinu a ne nějaké opičí skřeky. |
žibřid 15.1.2010 11:03Re: Budu o tom asi konečně muset taky něco napsat. Napište, rád si pak přečtu! |
žibřid 15.1.2010 11:01Re: bohužel No, pokud vím, tak teď prý nebydlím v ulici U vršovického nádraží, nýbrž U Vršovického Nádraží. Nepletu se? |
Lucius 15.1.2010 1:42Re: To je ale blbost Ano, milý JK, to co jste výše napsal, snad spíše spáchal, je opravdu projev Vaší velké blbosti. Pokud se Vám dostalo alespoň minimálního vzdělání a čeština je Vaší mateřštinou, měl byste intuitivně rozlišovat kdy se jedná o vývoj jdoucí v duchu jazyka, či jeho mrzačení a prznění nevzdělanci a ignoranty. To ,ať se jedná o písemný nebo slovní projev! Mimochodem,četl jste na př.něco od Karla Čapka a.t.d ? Nebo "naprosto prostě" drmolíte dle aktuální situace, na nesmyslný senilitou zavánějící pravopis se neohlížíte a čekáte,až současná hatmatilka bude "kodifikována podle aktuální situace"? A nezapomínáte rojevovat obavy, jak se "v té Evropě rozplyneme"? V březnu je měsíc knihy. Je to velká výzva pro Vás a Vám podobné. |
Jenda 15.1.2010 0:42Re: "Více jak" má být germanismus? Cokoli co se tomu kteremu ochranci jazykove cistoty nelibi je germanismus. |
Jakub S. 14.1.2010 23:58Re: Anglicismus, Germanismus, Rusismus, Latinismus Ne, latinismus se neříká. |