Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
GLOSA: Etymologie slova pí/iča
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
BRWK 14.12.2006 9:42Re: Re: jazykovědné upozornění To je absolutní hovadina! Skloňování a vzory jsou určené pro spisovnou češtinu, pro hovorovou nebo nespisovnou už neplatí (protože když hovoříte nebo nepíšete, tak logicky nepotřebujete vzory, že?). Podobně na tom jsou druhé pády nespisovných slov např. "mamča", "Anča" apod. |
Jakub S. 14.12.2006 9:59Re: ale - ! Dovolte nesmělý dotaz, suveréne (asi, jak vidím, kolego filologu): vy, když se rohodnete napsat genitiv (víte, co to je?) od mamča, tak je to mamčy? No, tak to bich já vyděl ve svým žyvotě poprvé... Prosím, trochu míň suverenity a přezíravosti. Jde o to, že - velice stručně - i když písemně zaznamenám dialektická, argotová, do té doby nezapsaná atd. slova - musí to holt mít jisté pravopisné zákonitosti. V tomto případě i/y. Děkuji za pochopení, je to ve váš prospěch. |
sestřenice Běta 14.12.2006 11:27Re: Re: ale - ! Souhlasím, Jakube, ale jsou i výjimky: např. se píše tácy (jednotné číslo od slova tác), a to přesto, že c je měkká souhláska... |
Jakub S. 14.12.2006 14:36Re: -č- - protože se holt právě tady u slov s kmenem končícím na c a na č liší úzus.. Mimochodem, já osobně prosazuju např. i psaní skicy. Takže nejsem dogmatik. - No to autor - tedy kompilátor - teda nečekal, jak se to rozkošatí, a kam se to dostane, co - ? No paráda. |
BRWK 14.12.2006 17:47Re: Re: ale - ! Bohužel jste se nějak zmýlil Vy - kolegové nejsme. Genitiv znám a píšu jej mamči. Zádrhel bude zřejmě v tom, že jsem reagoval na výrok jako celek (víte Vy, co je to výrok?), zejména na jeho druhou část. Souhlasím s Vámi, že i pro nespisovná slova je třeba pravidel, ale já narážím na to, že nemůžeme bezhlavé používat vzory pro spisovnou češtinu - opět si přečtěte přesně, na co jsem reagoval, a pak mi snad dáte za pravdu a budete se mnou sdílet domnělou suverenitu. |
doxa 14.12.2006 10:28Re: Re: Re: jazykovědné upozornění káča je dokonce slovo spisovné |
honzak 14.12.2006 9:34Re: jazykovědné upozornění v hovorovém jazyce se místo "y" používá "e", ale je to trefná poznámka. Dosvědčující, že k zajímavému tématu se sejdou zajímavé příspěvky. K hnusnému tématu (Paroubek) se sejdou hnusné příspěvky (sám jsem si dovolil jeden přičinit). |
Wlasta 14.12.2006 10:44Re: Re: jazykovědné upozornění když jsem byl na Slovensku tak jsem byl upozorněn, že správný tvar je nikoliv do *piči*, ale do *piče* jako do dlaně |
ZW 14.12.2006 16:45Re: Re: Re: jazykovědné upozornění Mezi oběma možnostmi vidím dost podstatný rozdíl. |
zl 14.12.2006 10:43Re: jazykovědné upozornění Tác - množné číslo tácy - tvrdé y po měkké souhlásce. |
honzik 14.12.2006 11:53Re: Re: jazykovědné upozornění čeština je pýča :) psát po měkké souhlásce y mi přijde jako prasárna |
Saša 14.12.2006 11:49Jasně že tvrdý, protože co tam taky s měkkým? |
Pavel Eisner 14.12.2006 13:17Re: Jasně že tvrdý, Konečně někdo pochopil už dle pseudonymu, že jsem si dělal bohapustou srandu. Ale děkuji za poučení, ten genitiv mne fakt překvapil, dokonce prý existuje i datliv a vokousativ. |
Roman 14.12.2006 8:51kuš s Francouzema Poslední příspěvky se už blíží jádru pudla -slovo "piča" je skutečně odvozeno od staročeského "pičkati" (močit), což je slovo v různých obměnách společné všem Slovanům a doložené již ze středověku. Gentleman je tentokrát se svým článkem úplně mimo. A dále ještě pár středověkých slovíček : "kep" - vagína, "lože" - děloha, "vavák" - penis, "šelata" - varlata. Hezký je taky eufemismus "pátý palec" ... |
krmič 14.12.2006 10:22Re: kuš s Francouzema Takže ten z literatury známý rychtář Vavák byl vlastně č..ák? To se člověk doví věci. |
Kent 14.12.2006 11:32Re: kuš s Francouzema Nejak se z te diskuze uplne vytratila angloamericka BITSCH po osvobozeni zapadnich cech hojne uzivana.Ale ta francouzska varianta je pritulnejsi.Kent |
Jakub S. 14.12.2006 14:28Re: bitch Tedy bitch, že. Ne, to je nejspíš náhodná (částečná) shoda. Ve všech germ. jazycích tenhle kmen je a v tomtéž smyslu: samička zvířete. Jen pro okouzlení - v mém prastarém koženém Websteru zpřed pěti generací je další význam slova takto: 2) potupně necudná, lascivní žena. |
Rebak 14.12.2006 15:32Re: další slovíčko Další slovíčko je moudí neboli šourek. |
ZW 14.12.2006 16:49Re: Re: další slovíčko Mládenče, nepleťte si to, může to být osudné. Moudí může být leda tak součástí hrmy, zatímco k šourku musíte o něco níže. |
TBB 14.12.2006 17:00Re: Re: Re: další slovíčko Moudí a hrma - no to snad ne! Hrma jest u dam, moudí a šourek u pánů. Studujte kolego starší prameny. Jinak v dané chvíli i moudí i šourek může být součástí hrmy - když to dáma dovolí. Matematicky bych to ještě popsal tak, že šourek je podmnožinou moudí. |
Borek@Exil 14.12.2006 17:42Re: Re: Re: Re: další slovíčko Zaskolak Milos rma z Ostre Sledovanych Vlaku od Hrabala? |
Borek@Exil 14.12.2006 17:44Re: Re: Re: Re: Re: další slovíčko Pardon, hapalo mi pismenko..Milos HRMA |
Jakub S. 14.12.2006 21:33Re: Hrabal - ? Jasně, kemo. Betálny - viz výše, co? |
Jakub S. 14.12.2006 21:47Re: Moudí Tak abych to snad rozsekl: moudí (dial. moud) je zastaralé označení šourku. Nic více, nic méně. Jenom někdy se to snad kvůli nějakému zvukovému náznaku cítí jako ochlupení hrmy. Da i vsjó, molodci. - Nicméně zdůrazňuju: oceňuju, jde-li kdokoliv se svým názorem na trh, jsem vděčný, ocení-li nesprávný můj a očekávám to i v opačném gardu. Ne jak výše. No, tam ten si naběhl sám. Zdravím, hoši! |
Tomik 14.12.2006 8:03Tak nevím, ale na Moravě (žiju tam) je to "pi" a v Čechách "pí." Tolik k úvodu článku. |
ZW 14.12.2006 16:51Re: Tak nevím, Platí stejné pravidlo i pro Ludolfovo číslo? (S = pi er nadruhou?) |
jiný Honza 14.12.2006 7:53a ještě jeden význam P romovaný I nteligent Č eské A rmády |
Vašek 14.12.2006 9:15Re: a ještě jeden význam Tohle vzniklo od tvaru odznaku absolventa vojenské vysoké školy, který měl tvar kosočtverce. |
Borek@Exil 14.12.2006 7:49Pee..je anglicky "čurat", pipině se říká "pussy". Nebo CUNT, což je podobné českému K....da. |
BobHrob 14.12.2006 8:02Re: Pee..je anglicky "čurat", pipině se říká "pussy". Což, prosím pochází z latinského iucundatis = příjemnost, iucundo = těšiti |