Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
MLSOTNÍK: Recepty nejen pro koně
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
zana 8.9.2006 13:13Re: Díky moc Dík za zprávu, opatruj se a pamatuj: primář je od nohy, né od srandiček |
LENKA S. 10.9.2006 21:54KAROLÍNO, JE- LI TAM FAKT ZÁNĚT, DEJ NA ŘEPÍKOVÉ OBKLADY( POKUD NESMÍŠ NAMOČIT NOŽKU) NEBO KOUPELE TAKY Z TÉŽE BYLINKY. OBKLADY ALE STŘÍDEJ- JEDEN Z HEŘMÁNKU, DRUHÝ Z ŘEBŘÍČKU( NERADĚJI Z KVĚTŮ!)A TŘETÍ Z ŘEPÍKU LÉKAŘSKÉHO. VŠE VAŘ TAKTO. 1 PLÉVKOVÁ LŽÍCE SUŠENÉ DROGY(BYLINKY) SE PŘELIJE 250 ML VROUCÍ VODY, PŘIKRYJE SE A NECHÁ SE 10 MINUT LOUHOVAT. PAK SE VŠE SCEDÍ A VLAŽNÉ POUŽÍVÁ. PRODÁVÁ SE V LÉKÁRNĚ I HEŘMÁNKOVÝ EXTRAKT, KTERÝ JE SICE DRAHÝ, ALE ÚČINNÝ. ŘEBŘÍČEK JE ZATO ALE LEPŠÍ ČERSTVÝ- SPAŘÍŠ POŘÁDNĚ PLNOU HRST JEHO KVĚTŮ.. POSTUP U ŘEPÍKU JE STEJNÝ, JEN SUŠENÉHO POUŽIJ POL. LŽÍCI NA STEJNÉ MNOŽSTVÍ VODY. |
Vave 8.9.2006 9:52Rákšasí Chtěla jsem to mlčky přejít, ale nejde to, pořád mi to vrtá hlavou: Prosím Tě, co to znamená "plpeme"? Nerada bych při vaření udělala chybu a při nejlepší vůli nevím, co to slovo mělo původně znamenat. |
Rákšasí 8.9.2006 9:53Re: Rákšasí a ještě se nechá maso bunzírovat a eventuelně ty ťupťáš |
Vave 8.9.2006 9:55Re: Re: Rákšasí A Ty takhle Já se vážně ptám a Ty si tu ze mě úplně normální pr/delky |
Rákšasí 8.9.2006 9:59Re: Re: Re: Rákšasí bunzírování je, když dáš maso třeba orestuješ, doděláš nějakou majdu, pak se plyn ztlumí na minimum a maso v kastólu bunzíruje. A ty máš úžasnou zahrádku a ťupťáš na ní, ale není to plení, to pozor a nebo když třeba přebíráš hrách s popelem, tak to je ťupťání. A při ťupťání na zahrádce bacha na brďousky |
Vave 8.9.2006 10:23Re: Re: Re: Re: Rákšasí Normálně jste mi tu svými hantýrkami vehnaly slzy do očí Moje nejčastější slova při popisu vaření jsou prd/nout (něco někam), hňoucat a přiměřeně. Ale ťuťat a glencat, na to nemám Ehm, Matko vlčice, co to jsou brďousci? Mně se teď občas pohybuje na zahrádce mimi jezevčíka Ivošek, ale to nebude asi ono. |
Rákšasí 8.9.2006 10:27Re: Re: Re: Re: Re: Rákšasí Vave brďousek je tvor mající víc nohou jak čtyři eventuelně žádné |
Kačer 8.9.2006 13:21Re: Re: Re: Re: Re: Re: Rákšasí tak a brďouska mám doma, kříženýho s lachtanem, je to Andula, leží nohy má schovaný pod sebou a vzdychá. Může to bejt ono? |
Rákšasí 8.9.2006 13:28Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Rákšasí , klidně |
noragh 8.9.2006 16:13Re: Re: Re: Re: Rákšasí u nás to bylo dynstování, pro WWW to mijoter(mižoté) neboli nechat táhnout. Když něco zbunzírovalo, bylo to tak:tatík slavně otevřel vlastnoručně lisovanou šťávu, nejlépe z bezinek, ozval se zvuk, jako když se kousne vrtačka a obsah láhve se bleskurychle přemístil na zeď. Máti omdlela a tatík hlubokomyslně děl:Vono to zbunzírovalo!Pokud má brďousek křídlíčka, je to bžůra. |
MaRi 8.9.2006 16:22Re: Re: Re: Re: Re: Rákšasí jejej, ten jazyk český jest oř bujný šťáva z černého rybízu vytrysknuvší na zeleně vymalované stěny je rovněž velmi dekorativní |
aida 8.9.2006 18:33Re: Re: Re: Re: Re: Rákšasí
|
Rákšasí 8.9.2006 9:56Re: Rákšasí no, ona ta hmota je taková, že se plpe na ruce, tak plpeme, nejlepší by bylo kdyby proběhl někde kuchařský rychlokurz a tam všichni vysvětlovali svoji terminologii, taky jsem u někoho narazila na jakési slovo a co to znamená, jsem pochopila z kontextu |
YGA 8.9.2006 10:02No, já nevím jak u vás všech, ale u nás když se neco plpá, tak se gecá (snad něco v tom smyslu, že to kladem lžící na plech). Ale u vlků je to asi něco jiného. |
YGA 8.9.2006 10:04Re: No, já nevím Jo ještě - gecáme něco tekutého, kdežto plpáme něco kašovitého (moučník pogecám rumem a pak poplpu šlehačkou). |
Rákšasí 8.9.2006 10:06Re: Re: No, já nevím Jéé kde se mi to ztratilo Plpání je dost širéký pojem a já teda gecám zadelítřeba na židli |
YGA 8.9.2006 10:14Re: Re: Re: No, já nevím Jó, zadelí na židli taky gecnu, jsa pogecána kafem (je to prosím spisovně?) |
Rákšasí 8.9.2006 10:29Re: Re: Re: Re: No, já nevím jojojo taky máte na střeše rynu a nabíráš polblívku žufánkem A jak jsem v Pze do krve hádala s prodavačkou, že nemají půlkila kvasnic a přitom nakrájený ležely na pultě |
YGA 8.9.2006 11:34Re: Re: Re: Re: Re: No, já nevím Rýna je jasná, ale naběračka je se "š". Jo, a moje sestra v Brně zabodovala se štrankem - taky ji nikdo nerozuměl. |
Rákšasí 8.9.2006 11:57Re: Re: Re: Re: Re: Re: No, já nevím nee tady v Sudetech s ž |
tosca 8.9.2006 12:15Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: No, já nevím Potvrzuji, na prajzské je to taky žufánek |
YGA 8.9.2006 12:46šufánek versus žufánek Já jsem tě nechtěla opravovat, já jsem chtěla říct, že u nás (výspa Hanáckého Slovácka) se užívá výraz šufánek (zednická fanka je pak šufan). |
Rákšasí 8.9.2006 13:32Re: šufánek versus žufánek jo a šoufkem se vybírá senkruvna tak a fčil mudrujte jak to s tou češtinou majou cizinci těžké |
Rákšasí 8.9.2006 10:05Re: No, já nevím taky se to tak dá pochopit, plpání je dost široký pojem |
Rákšasí 8.9.2006 10:06Re: Re: No, já nevím aha tak tady to je |
JoVo 8.9.2006 10:46Vločky . Rákšasí, vytištěno, zařazeno na přední místo, ve frontě recepisů, na vyzkoušení. |
JoVo 8.9.2006 10:50Re: Vločky . A nebylo by tam ještě něco na mysel, aby mně to lépe myslilo? |
Rákšasí 8.9.2006 11:59Re: Re: Vločky . jé ahoj JoVo na mysel na myslení? Kouknu do receptů, u nás tenhle jede nejvíc a Aida taky dala dobrý tip na mysééél |
JoVo 8.9.2006 12:02Re: Re: Re: Vločky . Jó, myslel jsem na myšlení a přemešlení(jako na hlavu.) |