21.5.2024 | Svátek má Monika


Diskuse k článku

MLSOTNÍK: Recepty nejen pro koně

Přišel čas podzimu a s ním i doba sklizně všeho možného. A tak ti, co mají čas a jsou šikovní, mohou jít sklízet, my co jsme opaky šiků a mehel, holt musíme zajít do obchodu a pytlík s vločkama zakoupit. A tady jsou ty koňské recepty.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
zana 8.9.2006 13:13

Re: Díky moc

Dík za zprávu, opatruj se a pamatuj: primář je od nohy, né od srandiček ;-D!!

LENKA S. 10.9.2006 21:54

KAROLÍNO, JE- LI TAM FAKT ZÁNĚT, DEJ NA ŘEPÍKOVÉ OBKLADY( POKUD NESMÍŠ NAMOČIT NOŽKU) NEBO KOUPELE TAKY Z TÉŽE BYLINKY.

OBKLADY ALE STŘÍDEJ- JEDEN Z  HEŘMÁNKU, DRUHÝ Z ŘEBŘÍČKU( NERADĚJI  Z KVĚTŮ!)A TŘETÍ Z ŘEPÍKU LÉKAŘSKÉHO. VŠE VAŘ TAKTO. 1 PLÉVKOVÁ LŽÍCE SUŠENÉ DROGY(BYLINKY) SE PŘELIJE 250 ML VROUCÍ VODY, PŘIKRYJE SE A NECHÁ SE  10 MINUT LOUHOVAT. PAK SE VŠE SCEDÍ A VLAŽNÉ POUŽÍVÁ. PRODÁVÁ  SE V LÉKÁRNĚ I HEŘMÁNKOVÝ EXTRAKT, KTERÝ JE SICE DRAHÝ, ALE ÚČINNÝ. ŘEBŘÍČEK  JE ZATO ALE LEPŠÍ ČERSTVÝ- SPAŘÍŠ  POŘÁDNĚ PLNOU HRST JEHO  KVĚTŮ.. POSTUP U  ŘEPÍKU  JE STEJNÝ, JEN SUŠENÉHO POUŽIJ POL. LŽÍCI NA STEJNÉ MNOŽSTVÍ VODY. 

Vave 8.9.2006 9:52

Rákšasí

VVVVVV Chtěla jsem to mlčky přejít, ale nejde to, pořád mi to vrtá hlavou:

Prosím Tě, co to znamená "plpeme"? Nerada bych při vaření udělala chybu a při nejlepší vůli nevím, co to slovo mělo původně znamenat. ;-P;-P;-P

Rákšasí 8.9.2006 9:53

Re: Rákšasí

a ještě se nechá maso bunzírovat a eventuelně ty ťupťáš;-D;-D;-D

Vave 8.9.2006 9:55

Re: Re: Rákšasí

:-D:-D:-D A Ty takhle!! Já se vážně ptám a Ty si tu ze mě úplně normální pr/delky!!;-P

Rákšasí 8.9.2006 9:59

Re: Re: Re: Rákšasí

bunzírování je, když dáš maso třeba orestuješ, doděláš nějakou majdu, pak se plyn ztlumí na minimum a maso v kastólu bunzíruje. A ty máš úžasnou zahrádku a ťupťáš na ní, ale není to plení, to pozor!! a nebo když třeba přebíráš hrách s popelem, tak to je ťupťání. A při ťupťání na zahrádce bacha na brďousky;-D;-D

Vave 8.9.2006 10:23

Re: Re: Re: Re: Rákšasí

Normálně jste mi tu svými hantýrkami vehnaly slzy do očí !!!!!!;-D;-D;-D;-D;-D Moje nejčastější slova při popisu vaření jsou prd/nout (něco někam), hňoucat a přiměřeně. :-)  Ale ťuťat a glencat, na to nemám!! ;-D;-D;-D  Ehm, Matko vlčice, co to jsou brďousci? Mně se teď občas pohybuje na zahrádce mimi jezevčíka Ivošek, ale to nebude asi ono. :-)

Rákšasí 8.9.2006 10:27

Re: Re: Re: Re: Re: Rákšasí

Vave brďousek je tvor mající víc nohou jak čtyři eventuelně žádné;-D;-D;-D

Kačer 8.9.2006 13:21

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Rákšasí

tak a brďouska mám doma, kříženýho s lachtanem, je to Andula, leží nohy má schovaný pod sebou a vzdychá. Může to bejt ono?

Rákšasí 8.9.2006 13:28

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Rákšasí

;-D;-D, klidně;-D

noragh 8.9.2006 16:13

Re: Re: Re: Re: Rákšasí

u nás to bylo dynstování, pro WWW to mijoter(mižoté) neboli nechat táhnout. Když něco zbunzírovalo, bylo to tak:tatík slavně otevřel vlastnoručně lisovanou šťávu, nejlépe z bezinek, ozval se zvuk, jako když se kousne vrtačka a obsah láhve se bleskurychle přemístil na zeď. Máti omdlela a tatík hlubokomyslně děl:Vono to zbunzírovalo!Pokud má brďousek křídlíčka, je to bžůra.

MaRi 8.9.2006 16:22

Re: Re: Re: Re: Re: Rákšasí

jejej, ten jazyk český jest oř bujný

šťáva z černého rybízu vytrysknuvší na zeleně vymalované stěny je rovněž velmi dekorativní

aida 8.9.2006 18:33

Re: Re: Re: Re: Re: Rákšasí

;-D;-D;-D !

Rákšasí 8.9.2006 9:56

Re: Rákšasí

no, ona ta hmota je taková, že se plpe na ruce, tak plpeme;-P, nejlepší by bylo kdyby proběhl někde kuchařský rychlokurz a tam všichni vysvětlovali svoji terminologii, taky jsem u někoho narazila na jakési slovo a co to znamená, jsem pochopila z kontextu;-D

YGA 8.9.2006 10:02

No, já nevím

jak u vás všech, ale u nás když se neco plpá, tak se gecá (snad něco v tom smyslu, že to kladem lžící na plech). Ale u vlků je to asi něco jiného.;-)

YGA 8.9.2006 10:04

Re: No, já nevím

Jo ještě - gecáme něco tekutého, kdežto plpáme něco kašovitého (moučník pogecám rumem a pak poplpu šlehačkou).

Rákšasí 8.9.2006 10:06

Re: Re: No, já nevím

Jéé kde se mi to ztratilo?

Plpání je dost širéký pojem a já teda gecám zadelí;-D;-Dtřeba na židli

YGA 8.9.2006 10:14

Re: Re: Re: No, já nevím

Jó, zadelí na židli taky gecnu, jsa pogecána kafem (je to prosím spisovně?)

Rákšasí 8.9.2006 10:29

Re: Re: Re: Re: No, já nevím

jojojo taky máte na střeše rynu a nabíráš polblívku žufánkem? A jak jsem v Pze do krve hádala s prodavačkou, že nemají půlkila kvasnic a přitom nakrájený ležely na pultě;-D

YGA 8.9.2006 11:34

Re: Re: Re: Re: Re: No, já nevím

Rýna je jasná, ale naběračka je se "š". Jo, a moje sestra v Brně zabodovala se štrankem - taky ji nikdo nerozuměl.

Rákšasí 8.9.2006 11:57

Re: Re: Re: Re: Re: Re: No, já nevím

nee tady v Sudetech s ž

tosca 8.9.2006 12:15

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: No, já nevím

Potvrzuji, na prajzské je to taky žufánek :-)

YGA 8.9.2006 12:46

šufánek versus žufánek

Já jsem tě nechtěla opravovat, já jsem chtěla říct, že u nás (výspa Hanáckého Slovácka) se užívá výraz šufánek (zednická  fanka je pak šufan).

Rákšasí 8.9.2006 13:32

Re: šufánek versus žufánek

jo a šoufkem se vybírá senkruvna;-D;-D tak a fčil mudrujte jak to s tou češtinou majou cizinci těžké;-D;-D

Rákšasí 8.9.2006 10:05

Re: No, já nevím

taky se to tak dá pochopit;-), plpání je dost široký pojem;-D;-D;-D

Rákšasí 8.9.2006 10:06

Re: Re: No, já nevím

aha tak tady to je:-/

JoVo 8.9.2006 10:46

Vločky .

:-PRákšasí, vytištěno, zařazeno na přední místo, ve frontě recepisů, na vyzkoušení. ;-PR^

JoVo 8.9.2006 10:50

Re: Vločky .

:-/A nebylo by tam ještě něco na mysel, aby mně to lépe myslilo?:-)

Rákšasí 8.9.2006 11:59

Re: Re: Vločky .

jé ahoj JoVo na mysel na myslení? Kouknu do receptů, u nás tenhle jede nejvíc a Aida taky dala dobrý tip na mysééél

JoVo 8.9.2006 12:02

Re: Re: Re: Vločky .

;-DJó, myslel jsem na myšlení a přemešlení(jako na hlavu.);-D8-o;-D