7.5.2024 | Svátek má Stanislav


Diskuse k článku

MLSOTNÍK: Domácí žitný chleba

Po dobrém žitném chlebě se mi začalo stýskat brzy, vlastně hned po tom, co jsem se vystěhovala do Anglie. V Londýně se naštěstí dal tehdy snadno koupit německý chleba a za pobytu v samotném Německu jsem v chlebech měla velký výběr.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Emteska 8.1.2010 20:17

Re: Ona zase nechápala, co já mám proti ruštině.

A angličtina Ti nevadí? Vždyť tu je v centru Prahy pomalu víc slyšet než cokoliv jiného. Já jsem názor na Rusy změnila během měsíční praxe přímo na vesnici poblíž tehdejšího Leningradu, nyní St.Petěrburgu.Místní lidé by se rozdali z toho mála, co měli, když slyšeli, že jsme študáci z Československa, byli neuvěřitelně pohostinní  a my jsme pro ně představovali ten tabuizovaný západ.A to jsme tam všichni jeli s takovým tím pohrdavým "Rusáci". Nelze směšovat politický systém s běžnými normálními lidmi.Ale to musí každý poznat sám a udělat si svou zkušenost

Jakub S. 8.1.2010 21:23

Re: Ona zase nechápala, co já mám proti ruštině.

Tak tak! Ovšem ten prvotní, generační, intuitivní přístup/odstup je snad zcela pochopitelný...

RenataE 8.1.2010 21:58

Re: Ona zase nechápala, co já mám proti ruštině.

Jo, ten je pochopitelný. Ale co mě fascinuje - u nás v okolí bydlí poměrně hodně Rusů. Mezi sebou mluví po russki, ale jen se na doslech přiblíží domorodec, přejdou do angličtiny. Vypadá to, že si ten historický prů/švih uvědomují. Pokud se na něco ptají, tak vždycky anglicky. Když jim odpovím rusky, tak jsou v rozpacích - ale mě to holt někdy naskočí v ruštině (když slyším ten přízvuk) a někdy v angličtině - ale stejně si řeknu - jsou to Rusové, tak jim odpovím rusky.

zana 8.1.2010 22:24

Re: Ona zase nechápala, co já mám proti ruštině.

No, spíš myslím, že empiricky zjistili, že tak dostanou víc odpovědí...

RenataE 8.1.2010 22:45

Re: Ona zase nechápala, co já mám proti ruštině.

No, u nás na Hanspaulce se empiricky styděj 8))) Oni se zase tak moc neptají, spíš se jim někdo vmísí do hovoru.

zana 8.1.2010 22:16

Re: Ona zase nechápala, co já mám proti ruštině.

Emtesko, kdepák, nejvíc je ruštiny. A Rusové, co jsou v Rusku, jsou jistě fajn hodný lidi. Ty, co popocházej po centru Prahy a hledaj, kterej obchod nabízí nejdražší zboží  - ty se obávám, že jsou jiná sorta...

Angličtina, japonština, italština, francouzština, němčina (řadím přibližně podle četnosti) - ne, tyhle turisti mi nevaděj.  Teda ne moc - hrozně se motaj místama, kudy bych potřebovala rychle proběhnout do práce nebo domů, klekaj si, aby se jim líp fotografovalo, postávaj nahloučený kolem průvodce a člověk nemá kudy projít ... ale jsou to prostě turisti...

Louk 8.1.2010 22:34

Re: Ona zase nechápala, co já mám proti ruštině.

Zano, naprostej souhlas. Jak s důvodem pro užívání angličtiny, tak s ostatním. Tohle není nesmířlivost a priori proti Rusům. Ale to, co se tady pohybuje jsou vesměs arogantní zbohatličtí dobytci. Nemůžu si pomoct, tady je to holt z první ruky a vélmi dlouho :-(.

Apina 8.1.2010 23:26

Re: Ona zase nechápala, co já mám proti ruštině.

Obecně mi vadí arogantní lidé, ať mluví jakýmkoli jazykem, třeba i mou milovanou italštinou. Já totiž angličtinu zrovna nemusím, pouze ji potřebuji k životu. Já tady bohužel nepotkám ty prima lidi z Ruska, sem jezdí jiná sorta - mnohem ambicióznější, ať už si pod rím představíme cokoli. Máma má dodnes přátele v Rusku, studovala v Leningradě medicínu. Ale já si prostě nemohu pomoci, povinná růdina za socíku a letentní nenávist ke všemu ruskému se na mě podepsala (jen to dnes hlavou kontroluji) - jedna věc je mámina kamarádka, která jí pořád píše, druhá věc jsou tv. Noví Rusové. Paní, která se mě v norkovém kožichu až na zem arogantně ptá, kde je metro (arogance těla, ironie hlasu i řeči - už fakt nejsem děvočka, nad kterou je možné si uplivnout), tak taková má nárok pouze na českou odpověď.

Manželka bulharského kolegy, která byla z Kyjeva a až po celém dnu konverzace s ostatními kolegy v angličtině se tiše zeptala, zda bych mohla také rusky že ona anglicky neumí, má plné právo, abych zavařila své zrezivělé závity a zkusila to rusky. Jenže háček je v tom, že můj mozek je vychytralý, ví, že jsem mu nařídila mluvit cizí řečí, ale aby si to zjednodušil, automaticky přechází do italštiny. Problém je v tom, že mi ten můj mozek o tom nic neřekne a chudák Kyjevanka pak kouká jako, kdybych spadla z višně. To se mi vážně stalo.

Kytka 8.1.2010 21:06

Re: Ona zase nechápala, co já mám proti ruštině.

Zano to jsem si myslela taky :o/, ale po procházce Prahou a obchodech se děsím toho co vidím a slyším. 8.( 

Tuhle jedu domů metrem a na Florenci se do vagonu vřítil malej spratek který obsadil volné místo a nad ním se shromáždilo snad 8 "turistů" z východu. Byli hlučnější než němci, tašek na malý náklaďák a tvářili se, jako že jim Praha patří. No... můj gezicht byl hooodne čitelnej a byla jsem ráda že už vystupuju. :o/ 

jAKUB s. 8.1.2010 21:33

I primitivi di Sizilia

Tak v tomto směru mám nejkonster- nejšílenější zkušenost s tramvají (taky v P.) s cca deseti mlaďochama - ragazzi e ragazze - kteří se stejně chovali přes celý ten vůz. Dle řeči jsem hned poznal: Ecco - Siziliani! Nebo teda aspoň z jihu boty. E vero. Byl jsem ještě mlád, a sám, a tak jsem se rozkročil mezi ně a houkl: Silenzio! Ticho by se v té chvíli dalo krájet. Asi když tak houkne capo di tutti capi, nejni to sranda...  A vzápětí ode mne mou lámanou petrarkovskou talijánštinou slyšeli: My na to tedy tu nejsme zvyklí, mládeži, aby tu partička řvala na celý vůz... my se chováme ci-vi-li-zo-va-ně! Jsou tu i naši lidi, a všimněte si, středozemci, jak tiše a civilizovaně sedí!! Jasné?! - Schlípli, až mně jich bylo líto, a tak bleskově - že jsem se velkoryse usmál a odtušil: - e bene, amici...

No dneska asi by mě zmlátili, že.

Jakub S. 8.1.2010 21:40

Re: I primitivi di Sizilia

P.S. Jak se petrarkovskou italštinou řekne tramvaj, se neptejte, už nevím.

RenataE 8.1.2010 21:51

Re: I primitivi di Sizilia

Dost by mě to zajímalo 8)))

Apina 8.1.2010 23:08

Re: I primitivi di Sizilia

Jakube - škoda, že jsem neviděla ty obličeje té rozverné mládeže. Taliáni jsou obecně strašně uřvaní. Počítám, že Petrarka na tramvaj asi neskládal básně, tím to bude. Oni to slovo dost neradi říkají i normální italštinou -vylézá jim z toho  il (ten) tramway- prostě neradi, ale lepší než to englické slovo pro to nemají, alespoň tam, kde jsem byla. NIcméně zásadně mužský rod, asi proto, že je to příšera velká a těžká, nebo proč. Jinak sicilská italština je pro mě přece jen hůře srozumitelná. Před časem jsem provázela Siciliány a musela jsem se jich kolikrát zeptat, co říkali. TO se mi nestává. Přitom má nejlepší kamarádka pochází z Puglie, tedy také z jihu, pouze z druhé strany - z podpatku té holínky.

Mimochodem Jakube - nevíš čirou náhodou, zda tu v republice není nějaký originální Petrarkův spis nebo dopis nebo cokoli? Vloni jsem se tu trochu starala o jednoho Italského studenta, který přijel na Erasmum a velice chtěl objevit nějaké stopy po Petrarkovi z doby, kdy byl na dvoře Karla IV. Student tvrdil, že byl nějakou dobu i v Praze (asi tak rok). Sedí mi to s jeho přemlouváním Karla IV, aby přesídlil do Říma, ale jinak nevím.  Já studenta nedokáala nadirigovat, a pak když jsem pomyslela na Husitské války, Pappenhaimské, 30. letou válku a Švédy, Rakouské mocnářství, kdy i královské klenoty na nějakou dobu skončily ve Vídni, Prusy, okupaci za II. Světové války a všechnu tu devastaci za tolik století, bojím, že tu toho po Petrarkovi moc není.

veram 9.1.2010 0:14

Re: I primitivi di Sizilia

Podle tohoto:

http://www.ucl.cas.cz/ceslit/archiv/2000/2006.54/5/pelan.pdf

je u nás zachováno jeho spisů dost:

Psalmi penitentiales (dochovány 9×), De vita solitaria

(dochováno 5×), De remediis utriusque fortunae (dochováno 3×). Myslím, že by se daly vysledovat i třeba ty dopisy, co psal Karlovi IV. Ty nebyly vydány knižně, ale badatelé se jimi zabývají.

Apina 9.1.2010 0:21

Re: I primitivi di Sizilia

Veram, ty jsi neuvěřitelná. Jak toto dokážeš najít???? Díky neskonalé. Já studentovi napíšu a ám mu odkaz, už je zpátky v Itálii, ale to nevadí.

Jakub S. 9.1.2010 1:06

Re: I primitivi di Sizilia

Teda veram!!! Sono stupido...

Jakub S. 9.1.2010 0:16

Re: I primitivi di Sizilia

Ma sí, jistěže tu pobýval, na osobní pozvání a hostění Jeho Milosti - jenže  s i l n ě  pochybuju, prakticky popírám, že tu něco, cokoliv je. Kdoví, jestli původně už vůbec bylo...Šalinu vyřešili ti kalósci talijánský betálně: t r a n v a i , a z toho brzo souběžně pouhým přehozením hlásek  t r a n v í a  - a to už pochopitelně je femininum, jak jinak. a zní to pravověrně apenninsky - vero? Nebo prostě  t r a m . V úředních dokumentech + elettrico. E basta... Ecco, ragazza! Saluti.

Apina 9.1.2010 0:33

Re: I primitivi di Sizilia

Je možné, že místo "N" slyším "M", ale alespoň mí Furlanci tomu zásadně dávali mužský rod - třeba Il tram nebo klidně il tranvai (ale oni mi to i napsali po anglicku, asi v tom sami mají hokej),  "la tranvia" - to jsem skutečně neslyšela, jenže já jsem se snad vůbec nepohybovala v městech s tramvajemi. V Římě si pamatuji pouze na autobusy a metro, ve Florencii také autobusy, v Neapoli by se tramvaj prostě nepohnula. Terst - také ne, Benátky - vaporetta, San Marino - v podstatě pěšky - dojezd tam autobusem, dále jen tak namátkou - Verona, Ferrara, Modena, Bologna, Siena, Pisa, Rimini, Assisi, Perugia, Arezzo, samozřejmě mé Udine - všechno autobusy. No nemám ještě projetou Lombardii a Milán (tam asi ano)  a vůbec severozápad Itálie

YGA 8.1.2010 15:13

OT

Prosím o docela malé palečky - cca za hoďku dělá naše Terka zkoušku z ruštiny - tak  doufám, že se v pořádku dostala do školy (naštěstí to má z nádru cca 3 stanice šalinou, takže v nejhorším případě to vezme pěšourem), když štatl hlásí kalamitu - chich. No a taky věřím, že to nějak zvládne - je to jediná věc, ve které jsem o krapítek lepší než ona - nojo, já dělala ruštinu cca devět roků a ona dva měsíce (:o)).

8.1.2010 15:20

Re: OT

Nejhezčí ruský slovo je kaníkuly. :o)

Alex 8.1.2010 15:39

Re: OT

To by se ji dnes velmi hodily na cestování Brnem.

zana 8.1.2010 15:22

Re: OT

Jj, tohle jedno bych nadále viděla jako dostačující....

8.1.2010 15:29

Re: OT

I já, ale zkoušející asi bude chtít více.

RenataE 8.1.2010 15:22

Re: OT

Držím - ale proč z ruštiny?

YGA 8.1.2010 15:30

Re: OT

No protože na Masaryčce zrušily týden před nástupem do prvního semestru všechny cizí jazyky (podotýkám, že obor jsou evropská studia - velice udivený smajlík) a jediný cizý jazyk (kromě grónštiny a  zulukafřiny), který měl ještě volnou kapacitu, byla zrovna ta ruština - no, a kdyby se dostala někdy do Varů ... jako když najde - chichichi

Matylda 8.1.2010 15:33

Re: OT

Náhodou, Kuba má na základce jako druhý jazyk taky ruštinu- němčinu striktně odmítl a byl ochoten dělat ještě francouzštinu, jenže tu neotevřeli. A u mého muže v mateřské firmě mají povinné kurzy ruštiny- obchod směrem na východ roste....

YGA 8.1.2010 15:39

Re: OT

Ještě bych chtěla podotknout, že byly slíbeny původně dva jazyky (ani napisovat si jich netřeba, vše udělá studijní oddělení za své studenty), v průběhu prázdnin se to zmrsklo na jeden a nakonec nic - prý v prvním ročníku jazyků netřeba. No a Terka na tuto školu šla výhradně proto, že chtěla pokračovat v němčině (obory měly být zaměřeny na germanofilní země) a zlepšit se v angličtině - chachá, a pak prý by se chtěla Masaryčka do deseti let přiblížit předním evropským universitám - leč s takovým přístupem ne, soudruzi.

Apina 8.1.2010 16:10

Re: OT

Jestli to není tím, že na ruštinu ještě mají příslušné kantory, kdežto na angličtinu aby špendlíčkem hrabali a tak si na univerzitě zjednodušili život.

zana 8.1.2010 18:27

Re: OT

Apino, jsem si téměř jista, že máš pravdu :-(

Jakub S. 8.1.2010 21:42

Re: OT

Ne, na FF určitě ne. Soudíš podle středních škol.