Středa 11. prosince 2024, svátek má Dana
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 89 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Kanuk

22. 2. 2007 23:56
Časy se mění

a s nimi dopravní značky.

1) Moji informaci o značkách v Quebecu potvrzuje i vámi citovaný odkaz na Wikipedii.

2) Jak jsem uvedl, moje informace byla z Internetu. V době, kdy jsem se díval, byly údajně červené osmiúhelníky používány jen v NSR a ČR. Bylo to někdy v 90. letech. Dovoluji si upozornit a) že dotyčný článek Wikipedie byl vytvořen v r. 2004. b) V Italii byly zavedeny červené značky až v r 1992, c) ve Španělsku až po normalisaci EU, což bylo možná ještě později, stejně tak ve Francii.

3) V ČR je červená značka v "Pravidlech silničního provozu" (nebo tak nějak) z r. 1989, tedy musela být používána již za komunistů. O připojení ČR k EU tehdy asi nebylo slechu.

0 0
možnosti

Kanuk

22. 2. 2007 23:59
Re: Časy se mění - dodatek

To má být odpověď na příspěvek JJ.

0 0
možnosti

JJ

22. 2. 2007 21:51
Je to jednoduche,

"Pokud by se ale váha, vliv země, civilizace, posuzovala pouhým sčítáním hlav, globální primát prozatím stále patří Číňanům."

Nepocitejte hlavy, ale soucet HDP. A nezapominejte na to, ze kdyz ma nekdo druhy jazyk, bude ve vetsine produkovat vice, nez clovek ze stejne oblasti, ktery umi jazyk jen jeden.

0 0
možnosti

Kanuk

22. 2. 2007 21:00
Francouzská paranoia.

Nejsem si jist, zda to mám správně, ale to je vedlejší. V kanadském Quebecu se na dopravních značkách "příkaz k zastavení" (nebo tak nějak) nepoužívá "stop", jako snad v celém ostatním světě (nevím, co používají ve Francii), ale "arret". A tak mimochodem, ten červený osmiúhelník se v Evropě používá jen v NSR a ČR (podle informací na Internetu). Zajímavé je, že tento vlezdozadnicismus zavedli již komančové.

0 0
možnosti

JJ

22. 2. 2007 21:57
Re: Francouzská paranoia.

http://en.wikipedia.org/wiki/Stop_sign

Jinak to Vase povidani nema ani za mak smyslu.

0 0
možnosti

jara cimrman

22. 2. 2007 20:20
..ja mam z jazyku nejradeji

...ja mam z jazyku nejradeji veprovej uzenej, s polskou vomackou a houskovym knedlikem...Vas Jara Cimrman

0 0
možnosti

jazyko zpitec

22. 2. 2007 20:14
...cajzlovsky enem to nefachci

...tak jak to gomu ja, lidi na zemi by meli hantovat aji jinac nez enem cajzlovsky....sou s tem, jak tak hazim cucku, betalne trable a da to fusku....komu to trochu vari v repe by mel zmaknot trochu dederonskyho hantecu dyz uz sme v ty evrope....a aji englis....tym nechcu ale hlasit ze cajzlovsky hantec by mel vodklapat snelcukem do gebisu.....

0 0
možnosti

Milan

22. 2. 2007 18:42
Vůbec nepochybuji o perspektivnosti španělštiny.

Nejde jen o Španělsko, ale o celou Latinskou Ameriku vyjma Brazílie a o Filipíny, přičemž není daleko doba, kdy USA budou standardně dvojjazyčným státem a návštěvník nebude potřebovat angličtinu, bude-li znát španělštinu. Časem se to přesune i do Kanady.

Myslím, že už za dvě generace bude spolehlivě platit, že západní polokoule je latinoformní, východní pak sinofonní (eurásie) a arabskojazyčná (afrika a přední východ).

0 0
možnosti

J.G. Pašek

22. 2. 2007 19:02
Ále dou pane rado jasnovidče. . . . .

Ano, španělsky se domluvíš v USA s Latíno spodkem sudu ve státech kolem hranic s Mexikem a v Los Angeles v chudých čtvrtích s Latíno spodkem sudu . . . . ten kdo neovládá a nebude ovládat angličtinu jak se sluší a patří, bude v USA živořit na spodku sudu do soudného dne nádeník.  I když černoši v USA mluví anglicky-ebonics  = horký brambor v hubě . . . . nikdy tací nebudou mít slušně placené zaměstnání s takovou slátaninou . . . .

0 0
možnosti

Zuzana W

22. 2. 2007 17:49
Sarce: :-)

Meaning of unusual words:

Auld lang syne = Former days and friends

jo = dear

stoup = tankard

0 0
možnosti

Zuzana W

22. 2. 2007 17:49
Re: Sarce: :-)

gowans = daisies

braid = broad

Gude willie waught = friendly draught

0 0
možnosti

Ludva

22. 2. 2007 17:46
Kdo nechce světový jazyk ?

Není nic jednoduššího, než vytvořit umělý snadný světový dorozumívací jazyk. Zahrnout do něj hlavní světové jazykové skupiny. Otázka několika let. Každý se naučí rodný jazyk a společný světový. Proč to k čertu nejde ? Kdo to nechce ?

0 0
možnosti

Sarka

22. 2. 2007 18:40
Odpoved nad slunce

jasnejsi - americky imperialista, zaprodanec Volstrytu a sionistickych pletich to nechce - proto to nejde, vite?;-D

0 0
možnosti

harry

22. 2. 2007 15:11
finstina

no a ve finstine se ani univerzita nebo telefon nereknou podobne, ale maji pro ne ryze finske vyrazy, cili neco jako byli nasi osvicenci v F.L. Vekovi, neco jako dalkomluv a co univerzita? nevite?

0 0
možnosti

L

22. 2. 2007 13:48
anglosaske slovo lang

Autor si zase vymysli blbiny. Co je to za jazyk ta anglosastina a co v ni znamena slovo lang?

Anglicke slovo to urcite neni a v anglictine nic neznamena. Spis bych rekl, ze to zni nemecky a odtud asi take pochazi.

0 0
možnosti

Joen

22. 2. 2007 14:09
Re: anglosaske slovo lang

...ministr kultury Jack Lang, vzdor svému anglosasky znějícímu jménu... a hlavně že Jack zní ohromně francouzsky :-)

0 0
možnosti

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz