19.6.2024 | Svátek má Leoš


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Veronika 8.2.2007 16:03

Re: Proc se ucit anglicky?

Citat : " Shakespeare a Milton sa istotne zasluzili o rozsirenie znalosti anglickeho jazyka medzi menej stastnymi obyvatelmi Europy. Newton a Darwin hadam urobili svoj jazyk dorozumievacim prostriedkom medzi ucenymi a mysliacimi cudzincami. Dickens a Quida hadam tiez pomohli rozsirit znamost svojej materciny. Ale znalost anglictiny od Cape St.Vincent az po Ural rozsiril ten Anglican, ktory je neschopny alebo neochotny naucit sa jedine slovicko z ineho jazyka a predsa cestuje s mescom v ruke do kazdeho kuta kontinentu..... Kvoli nemu zahranicny obchodnik a kupec posielaju synov a dcery, aby za ich tisice studovali v anglickych mestach. Len kvoli nim kazdy zahranicny hotelier a restaurater pridava do inzeratu : Prednost maju uchadzaci ovladajuci anglictinu..... Anglican stoji medzi cudzincami a strnga zlatom. - Tu je - krici - odmena pre kazdeho, kto rozprava po anglicky.....To je ten velky ucitel. V teorii mu mozno nadavame, v praxi by sme vsak pred nim strhli klobuk. To je misionar anglickeho jazyka. " ( Jerome Klapka Jerome: Traja na volnej voluske, kapitola 11, rok 1890. )

A k tomu perfektnemu ovladaniu reci - jeden vtip : Chvali sa Slovak Cechovi, ze vie tak dobre cesky, ze to ani rodeny Cech nepozna. Vojdu v Prahe do baru a na otazku, co by si priali, hovori Slovak : Ja bych si dal whisky. Casnik : Skotskou ? Slovak : Ne, bez kocky.

No a to su predsa tak podobne jazyky...

Jirka 8.2.2007 21:23

Re: Re: Proc se ucit anglicky?

To je dost ujete.

Literatura rozhodne tim duvodem nebyla. Ani Newton a Darwin tomu nepomohl, az do prvni svetove valky byla vedeckym jazykem v Evrope nemcina. Dokonce za to nemuzou primo ani Britove. Ale Americani. Ti svym hospodarstvim prevalcovali svet a zpusobili, ze co dneska neni napsano anglicky, to neni napsano vubec.

Jakub S. 9.2.2007 0:50

Re: Bez kocky!

Bohovské! Aj keď, hádam, som to počul prvý raz už kedysi v detstve. No a čo? No veď to niekto kľudne mohol zažiť na vlastnú kožu, a možno už za starej monarchie, nie?

A teraz vážne: keď si ktokoľvek naraz začne myslieť, že to lebo ono pozná  p e r f e k t n e , je to bezpečné znamenie, že začína blbnúť.

Borek@exil 8.2.2007 6:53

Bez Angličtiny by nebylo jazzu a rock´n rollu......a to by bylo děsný!

jakovy 8.2.2007 9:51

Re: Bez Angličtiny by nebylo jazzu a rock´n rollu......a to by bylo děsný!

R^+R^

MILA 8.2.2007 5:30

nemyslim ze by byla anglictina svetovejsi ponivadz US vyhrali valku

ale je to nejjednodussi jazyk na svete. Oni i ti japonci a cinane se spolu dorozumivaji anglictinou, srandovni ale jde tomu porozumet. V Indii a vsude v Asii se anglictina (at uz je jakakoliv) hojne pouziva, je to nejpraktictejsi jazyk na svete.

68 8.2.2007 6:03

Re: nemyslim ze by byla anglictina svetovejsi ponivadz US vyhrali valku

Taky ji závidíte tu šejkspírovskou jednoduchost? Prostoduchost?

Jirka 8.2.2007 8:09

Re: nemyslim ze by byla anglictina svetovejsi ponivadz US vyhrali valku

Anglictina neni zas tak jednoducha. Uz jenom kvuli tomu, ze ma obrovske mnozstvi aktivne pouzivany idiomu, kvuli tomu, ze to jsou vlastne dva jazyky - mluveny a psany, kvuli tomu, ze ma tolik slovesnych casu, ze spravne je nedovede pouzit ani spoustu Anglicanu a kvuli nejednoznacnosti slov.

Ma jednoduchou psanou abecedu - jen 26 pismen, to je pravda. Zvuku ma ale furu, coz ji take dost komplikuje.

Esperanto je jednodussi. Presto je pouzivano mnohem, mnohem mene.

Medvídek 8.2.2007 9:14

Re: Re: nemyslim ze by byla anglictina svetovejsi ponivadz US vyhrali valku

Myslím že esperanto je jednoduché proto že je to umělý jazyk a tím pádem je ušetřen různých nepravidelností a výjimek. Je stvořen tak aby se dal dobře naučit.

Jirka 8.2.2007 21:24

Re: Re: Re: nemyslim ze by byla anglictina svetovejsi ponivadz US vyhrali valku

No, tvurce Esperanta se mohl snazit vice. Pouzit takovou abecedu, jakou pouzil, to nebyl nejlepsi napad. A uz vice nez stoleti je Esperanto zivym jazykem, ktery se normalne vyviji.

veverka čiperka 8.2.2007 9:26

Re: nemyslim ze by byla anglictina svetovejsi ponivadz US vyhrali valku

Když už to chcete brát takhle, tak zaveďte jako univerzální jazyk turečtinu - nejpravidelnější živý jazyk. Druhá je arabština...

Michal 8.2.2007 15:28

Re: nemyslim ze by byla anglictina svetovejsi ponivadz US vyhrali valku

A smim se zeptat, kolik tech jazyku umite, kdyz tak presne vite, ze anglictina je "nejjednodussi" a "nejpraktictejsi"? Tato otazka neni myslena nijak arogantne, ale opravdu by me to zajimalo. Setkal jsem se totiz s lidmi, kteri tvrdili presne totez, co vy, ovsem potiz byla v tom, ze se ukazalo, ze krome anglictiny zadny dalsi cizi jazyk neznali. A ze se mluvi anglicky v Cine, Indii a podobne? Co je na tom tak nepochopitelneho, vzhledem ke kolonialnim casum?

Petr Kolář 8.2.2007 4:56

Kdyz neumeji vyslovit F - jak rikaji Fudzijama ? (Fujijama) ???

dvd 8.2.2007 8:28

Re: Kdyz neumeji vyslovit F - jak rikaji Fudzijama ? (Fujijama) ???

Oni tedy rikaji Fudzisan

jakovy 8.2.2007 9:59

zlatý Re: Re: Kdyz neumeji vyslovit F - jak rikaji Fudzijama ? (Fujijama) ???

popokatepetl? Koupit, rozztříhat na 2x2x2 m, odvést do Nip-pon a na umělém ostrově zase sestavit. S mírným přidáním lepidel.

dk 8.2.2007 11:06

Re: Kdyz neumeji vyslovit F - jak rikaji Fudzijama ? (Fujijama) ???

Ten článek pochopitelně psal někdo, kdo japonsky neumí... zkuste se soustředit a říct něco mezi F a H -- něco mezi fudžijama a hudžijama, takové foukavé - hvízdavé. Ha zní jako Ha, Hi spíš jako Hi, Hu spíš jako Fu, He vyloženě jako He, Ho spíš jako Ho.

Ferdinand Estét 8.2.2007 11:31

Re: Re: Kdyz neumeji vyslovit F - jak rikaji Fudzijama ? (Fujijama) ???

Češi vyslovují H pro Japonce moc hrdelně. Oni ho spíš vyheknou, takže nám zní zašumlovaněji. Při slabice "fu" taky nezakousnou horní zuby do spodního rtu, spíš tu slabiku "profouknou". Takže jak píšete, pro nás je to skutečně na pomezí hu a fu. Ale jak sami říkají, stará japonština zněla jinak - postupně jim huba lenivěla. Asi jako nám s i/y - čest lašským výjimkám. :-)

BERAN 8.2.2007 3:44

Čotomate

Také bych připomněl české vyzvání k přípitku, které by Japonec asi nepochopil:

Hošinató, hoďhó tam!

pave 8.2.2007 16:07

Re: Čotomate

spíše používají kampááj, číňané zase kampééj - do je něco jako "do dna!"

Čotomatekudasaj 8.2.2007 1:04

Čotomate

Čo to máte se spravne vyslovi Čotomate, a v te chvili se to tomu slovenskum ale absolutne nepodoba.

Ferdinand Estét 8.2.2007 4:16

Re: Čotomate

Ano, v zásadě. Ale i takto může třeba mamina v afektu odseknout (svému) otravujícímu dítěti.

 Spíš bych zmínil, že japonské ne je uvozovací či utvrzovací částice, zápor je ie. Ten se ale používá jen když je protějšek chválen nebo je mu děkováno. Z běžné konverzace bych ho radši vypustil. Vyjádření záporu lze v japonštině zvolit z několika možností, je to dost diplomacie...

Karel Adler 8.2.2007 10:52

Re: Re: Čotomate

Nejhezčí Japonštinu má ve své knížce Feynman - když se na konferenci nic nedělo, nějak vázlo zajištění dopravy, vyštěknul prý na Japonce - Hajaku, Ikimašu! - fráze, které se naučil z armádní příručky k přípravě invaze do Japonska během 2. světové války. Asi to nebylo tak docela zdvořilé, ale prý to fungovalo...

dk 8.2.2007 11:07

Re: Re: Re: Čotomate

Není to nezdvořilé (rychle, jedem), jen to asi řval blbým tónem :-)

Ferdinand Estét 8.2.2007 11:08

Re: Re: Re: Čotomate

Dobrá pohotovost ;-D Jinak toto je dost zdvořilá forma  (díky příponě -masu). Hayaku iku! nebo "lépe" ugoké! by bylo zajajatce donutilo k rychlejšímu pohybu a konferenčního Japonce k poklesu čelisti...

Borek@Exil 8.2.2007 0:31

Hezky clanek, pane Ulc (jako vzdycky)......

......pan Ulc by mek vedet z prvni ruky, ze chudaci Cinane zase nemaji R a nahrazuji ho L. ....Dolal....hau al yu? Pokousim se predstavit si dialog Japonce s Cinanem v aglictine....

Ferdinand Estét 8.2.2007 3:59

Re: Hezky clanek, pane Ulc (jako vzdycky)......

L a R splývá Japoncům, vyslovují něco mezi, spíš je to blíže R, takže v transkripci do latinky L chybí. U Číňanů bude asi záležet na tom odkud pocházejí. Dělal se mnou pár let chlapík z Pekingu a ten vyslovoval R tak, že by mu leckterý Američan mohl závidět. ;-) A vzhledem k tomu, že v čínštině vedle sebe existují jména Li a Charbin, řekl bych že pámbu Číňanům nadělil obě hlásky. Tedy z našeho hlediska, protože jak Číňani, tak Japonci rozpitvávají řeč jen do úrovně slabik.

Jakub S. 8.2.2007 9:26

Charbin

Tento název, jako řada jiných, je z jiného jazyka, z úplně jiné jazykové skupiny, totiž.

;-) 8.2.2007 10:03

Kulva Re: Charbin

a ploč jim to L chybí ?

Ferdinand Estét 8.2.2007 11:19

Re: Charbin

To jsem chtěl svým příspěvkem naznačit. Ono jim chybí, když komunikují v angličtině, jinak se bez něj celkem obejdou. Podobně jako nám (téměř bezpřízvučným) Čechům chybí právě ten přízvuk, takže třeba slovo kami, které nám zvukově splývá,  použitím správného přízvuku může znamenat vlasy, papír nebo boha - to každé psáno naprosto odlišným znakem. No, Číňani zase mají své čtyři melodie pro výslovnost pro nás homofonních znaků, ale větnou stavbou jsou nám bližší než Japonci.

Drsc J. Parafinow p.r.d. 8.2.2007 11:30

Re: Charbin

Charbin je název mandžuský. Mandžuové žijí na území, kde kočovaly turkické a později mongolské kmeny. S čínštinou (Chanové) nemá nic společného. :-)

J.P.