Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
TAK MĚ NAPADLO: O přiléhavosti příjmení
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
raptor 1.11.2006 14:42Advokátní kancelář Zmydlený. :o) |
penzista 1.11.2006 14:37Pokud máte Velký anglicko-český slovník, Academia 1984, díl II. H-R potom se podívejte na stanu 1784 do druhého sloupce, abyste věděli co také anglicky znamená slovo rat. Opsal jsem před tím doslova, ale můj příspěvek nebyl uveřejněn. |
Mirek od lesa 1.11.2006 7:02Re: Re: a ještě k tomu Rathovi Ano, vlastně to vyšlo i v českém překladu, takže i jiní jsou názoru, že Unrat je Neřád, vynecháme li zápor, zbyde nám Řád. |
Stepan 31.10.2006 23:06Na lesnických fakultách jsou známi přední čestí odborníci na pěstování lesů, pánové Poleno, Pařez a Chroust. Výborný byl také někdejší rektor VŠ zemědělské v Brně jménem Vyskot, kterého se údajně jistý zahraniční student po zkoušce zeptal: "A proč vám říkají vy skote a ne vy dobytku?" (Jinak to prý bylo spíš komunistické prase.) |
Jirka 31.10.2006 22:11Re: Re: A co Josef II. Pane, tak jsem si myslil, že takovou úchylu mám jenom já. A fakt mne potrěší, když tam to echt české jméno najdu. Díky tomu jsem si všiml, že zřejmě existuje silná podpora příbuzným, protože se velmi často příjmení ( nemyslím teď ta česká) objeví vícekrát - často to jsou jména španělsky znějící. Holt protekce je všude |
tamten 31.10.2006 21:01Re: jména dějová ministr životního prostředí Dejmal |
tamten 31.10.2006 20:58Re: jména dějová Náčelník horské služby Chlad, gynekolog v Thomaeyrově nemocnici Šuk |
tamten 31.10.2006 20:56Re: A co Josef II. já si vždycky počkám u amerického filmu na ty bleší titulky a hledám tam česká jména. Občas se objeví nějaký ten Slepicka, Siska apod., ale legrační je že to je třeba Christopher Slepicka. |
doxa 31.10.2006 20:38Re: a ještě k tomu Rathovi Myslíte Profesora Neřáda od Heinricha Manna? Navic to bylo geniálně zfilmováno jako "Modrý anděl" s Marlen Dietrichovou |
uiouo 31.10.2006 20:22jeste k te kryse... Kdyz uz se tu stoura do prijmeni "Rath", tak jenom zajimavost: Jednou psali v Reflexu o panovi, ktery se jemnoval Emerich Rath, a to byl panecku zajimavy clovek. http://www.reflex.cz/Clanek15720.html |
phr 31.10.2006 20:07z vojny Věřte - nevěřte, ale na vojně jsem se setkal s radistou z povolání, který se jmenoval major Hallo. |
CD 31.10.2006 19:45Trochu z Plzne Pane Vileto, na Rokycanske tride - za mostem pres Uslavu (Letna) byvalo pekarstvi pana Krejciho a o dva domy dal mel krejcovsky salon pan Zemlicka. Vedle byla hospoda pana Platenika a na druhe strane ulice primo proti hospode mel pan Korbelar obchod "latky a strizni zbozi". |
Mirek od lesa 31.10.2006 18:01a ještě k tomu Rathovi znám jeden román, který se jmenuje Dr. Unrat, což má význam spíše odpadu, nepořádku. Z toho vyplývá, že Rat nebo Rath, jak by se to psalo před nějakými 200 roky je zase opak toho nepořádku, čili pořádek, řád. Takže tomu Rathovi nenadávejte, on je stejně už deprimovaný tím, že to projeli na celé čáře, šibalové to budou mít těžké! |
bruner 31.10.2006 17:43někdo dříve se tady zmínil o příjmení Hosnedl. To je zřejmě z Hasenoehrl - zaječí ouško. |
fafnir 31.10.2006 17:36Re: povolání dle jména reditel botanicke zahrady Vetvicka,a je to vyborny botanik |
zcr 31.10.2006 17:00Oprava opravy delsi je Laenger (s prehlaskou nad "a"). langer muze byt tvar pridavneho jmena jako po (vynechanem) clenu neurcitem: (ein) langer Mensch. Aspon bych rekl. Kdyztak mne nekdo opravte :o) |
Vylita 31.10.2006 16:55poznámka Podle některých prmenů moje jméno Vylita znamenalo dříve člověka hádavého. Ale jinak souhlasím s vámi, v matrikách bylo naše rodové jméno často komoleno. Už podle písma bylo zřejmé, že pan farář byl poněkud ovlivněn mešním vínem. |
My4 31.10.2006 16:13Další perlička ... V Klatovech bylo (nebo možná ještě je) čalounictví "Mrvík - Vyhnis" |
Mirek od lesa 31.10.2006 15:39Re: Re: vtipne, ale za protektorátu se řada Volksdeutsche přejmenovala na německá příjmení. Z germána jménem Roubíček se stal germán Rothe nebo Roth , podle toho, zda ten matrikář byl na severu od Mohuče, pak byl Rothe, na jihu to byl Roth. Jinak už za Rakouska byla móda na latinsky znějící jména, třeba Lapidarius na místo Kameníka, Tachecius a podobně, zčeštěno pak třeba Tachecí. Za republiky se ze Steinera stal Skamene, z Eisnera Železný, z Lederera Kožený. Nálepka na obsahu láhve mnoho nemění. |
Sirchan 31.10.2006 15:32Taky jeden prispevek pro pobaveni... V Dlouhe ulici v Praze 1.na Starem Meste byl kdysi truhlar jmenem VYLETEL. Na tom jmenu neni nic pozoruhodneho, ale hezka byla tabulka u vstupnich vrat do domu, na ktere stalo : Nabytek VYLETEL pred dvur vpravo." Jen popznamku : Krysa je opravdu nemecky "die Ratte", ale RATH je CESKA KRYSA ! |
Némec 31.10.2006 14:57oprava Langer neznamená dlouhý, ale delší. |
penzista 31.10.2006 14:25Krásnou změnu příjmení si zvolil jeden můj kolega ze studií. Jmenoval se Dopita. Když se oženil a vzal si rusku, tak převzal její jméno a byl z něho Kalinin. Když ho ze studií vyhodili, tak prohlásil: "Nemrzí mě, že jsem blbej, ale mrzí mě, že jsem zklamal důvěru dělnické třídy". Jó blbost lidská je neomezená. |
Karel 31.10.2006 14:07povolání dle jména Cvikr - optik v Praze na Proseku |
Karel 31.10.2006 13:59Re: Re: jména dějová Cvikr - optik na Proseku |
Tomáš 31.10.2006 13:45Re: Re: Re: Re: Se jmény jsou někdy fakt potíže ..a školní kuchyně na ulici Nejedlého. Podle kvality produktů těžko soudit, jestli tu ulici nepřejmenovali až podle té kuchyně. |
Beetle 31.10.2006 13:20Re: Re: jména dějová Nedávno v televizi vystoupil ředitel kterési stanice pro záchranu dravých ptáků (či tak nějak), který se jmenoval Orel ... |
MK 31.10.2006 13:07Re: Re: Re: A co Josef II. Paní Olga Walló (překladatelka a režisérka dabingu) kdysi vzpomínala, jak počátkem 50. let v době kampaně za počešťování jmen otravovali soudruzi jejího otce, aby si změnil příjmení na Valoušek. Ten úřadům odpověděl, že tak samozřejmě udělá, jen co si svá příjmení počeští i soudruzi Gottwald a Fierlinger - a měl pokoj ... |
aida 31.10.2006 12:50Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Se jmény jsou někdy fakt potíže Ne, zatím ještě ne, ještě není jasné, kdo bude koalovat na radnici, rozhodne se až podle toho. P.S. Ostatním se moc omlouvám za off topic. |
Hacker Rudolf 31.10.2006 12:12Re: Re: Re: Re: Re: Re: Se jmény jsou někdy fakt potíže napiš co je Štatlu novýho, už bouráte nádraží |
aida 31.10.2006 11:54Re: Zbytečná omluva. Ani latinsky to není. Viz. http://www.savci.upol.cz/hlod-3.htm |