8.6.2024 | Svátek má Medard


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Hanák 8.11.2007 12:48

honba za celebritami

Pokud se nějaký národ, stát nebo skupina lidi hrdě hlásí ke svým celebritám, nemělo by se v takovém případě zapomínat i na ten protiklad. V dějepise sudetských Němců v podstatě chybí období 1939-45. Asi dobře vědí proč. Někde jsem četl (potvrdit jsem si to ale nemohl), že podíl původně rakouských občanů na válečných zločinech byl podstatně vyšší než jejich podil na obyvatelstvu 3. Říše. Nikdy se mi nepodařilo zjistit alespoň přibližně účast a podíl těch t.zv. sudetských Němců na válečných zločinech. Vždy se mluví jen o tom, že a jak byli podvedeni a trpěli. Ostatně i Rakušáci po válce ze sebe velmi rychle učinili pouze oběť. Takže za válečné zločiny mohou výlučně jen ti t.zv. říšští Němci, kdo to ale byl (rozhodně ne ti z DDR)?

A ještě malá poznámka v této souvislosti. Aby jedinec dosáhl jistého úspěchu, je zapotřebí nejen subjektivních schopností, ale i objektivního prostředí. Proč tedy ti schopní boehmische Deutsche nešli tvořit, vynalézat, podnikat - zkrátka slavit svůj národ - do Rakouska či Německa? Proč ostatně dodnes němečtí vědci odchází do USA nebo Švycarska, aby tam potom získali třeba i Nobelovy ceny? Ale ať už ocenění získali kdekoliv, málokdy se jedná o výlučně OSOBNÍ přednosti, a ten (biologický) národ s tím nemá absolutně nic společného.

doktor 8.11.2007 12:46

Re: Re: Celý slavný Landsmanschaft

Milý Zdiszlawe (tak by své jméno napsal Polák), od bývalého zemského inspektora německých škol na Moravě (v Československu), bohužel a samozřejmě kdysi odsunutého, vím, že naše hymna "Kde domov můj" existovala i v němčině, a byla takto při různých příležitostech nadšeně zpívána německým i školáky. 

doktor 8.11.2007 12:38

Re: Re: Re: Re: Nepřesné termíny

Mezi odsunutými Němci je hojně rozšířena fáma, že kdyby se v Čechách prosadilo (Český zemský sněm to tehdy odmítl) moravské česko - německé vyrovnání (Der Mährische Ausgleich) z roku 1905, nedošlo by k roztržce Čechů a Němců u nás po roce 1918. Před 2 lety se v Brně konala mezinárodní konference na toto téma. Z jejího jednání jasně vyplývá, že vyrovnání směřovalo k úplné vzájemné izolaci obou národů. Prostě už nebylo cesty zpátky.

milkom 8.11.2007 12:37

Re: Re: Celý slavný Landsmanschaft

Já znám několik sudetských němců z rodin, které tu zůstali, nikdy jsme se o spravedlnosti či nespravedlnosti odsunu neměli potřebu bavit, a to jsme o období války a poválečném období hovořili opravdu hodně. Jako perličku můžu uvést, že jednu rodinu landsmanšafti vedlou jako zavražděné oběti odsunu.

miro 8.11.2007 12:30

A není to snad jedno?

Obsáhlý článek o něčem tak nedefinovateném a nesmyslném jako je národnost. K čemu je tato kategorie? Co poznáme z "národnosti"? Nic.

doktor 8.11.2007 12:28

Re: Re: Nepřesné termíny

Děkuji za přesné vysvětlení, jak k nepřekládání  německého názvu naší země došlo. Těší mne, že existují lidé, kteří se o naši minulost zajímají, a také o ní něco vědí.

jepice 8.11.2007 12:26

Re: Re: Re: Nepřesné termíny

Mezi průmyslníky se v té době národnostní  vzmachy a vášně moc neprojevovaly. To přišlo IMHO o dost později,  

milan 8.11.2007 12:08

Re: Re: Re: českoněmecká bitva o celebrity.

A SKODA MLADA BOLESLAV -JE TO CESKA FIRMA NEBO NEMECKA FIRMA ?????????????????????>-!!(Y)?R^Rv;-P

pokušitel 8.11.2007 12:05

potomci

Jak zjistil Cimrmann, na Řípu stanuli praotec Čech, praotec Němec a praotec cikán. Žádný praotec sudeťák - takže by mělo být vše zářivě jasné...;-D

milan 8.11.2007 12:00

Re: To bylo vždy

PANEBOZE JAKOBY NA TOM TAK STRASNE ZALEZELO-UZ SVEJK RIKAL ZE KAZDEJ JE PRESNE VODNEKAD-BYT CECH NEBO NEMEC NENI PRECE ZADNA KVALIFIKACE.....!!!!!>-(Y)

vj 8.11.2007 11:59

Re: vtip je o Mozartovi a Hitlerovi

"misto narozeni vs. asociace osoby se statnim utvarem" - cili: my, mene vzdelani, si tezko dame rovnitko mezi LvB = Rakousko, zatimco Hitler = Nemecko, Mozart = Rakousko vam rekne i zak pomocne skoly. toz asi tak.

ja 8.11.2007 11:56

Re: vtip je o Mozartovi a Hitlerovi

Dovoluji si oponovat. Salzburg v době narození Mozarta nebyl částí Bavorska, byl to samostatný stát (asi jako stovka podobných v Německu). Jelikož byl církevní (vládl tam arcibiskup), tak byl r. 1806 sekularizován a chvilku nebylo jasné, kam bude připojen.

petrph 8.11.2007 11:52

a proč???

tohle to je snad věc historiků, kteří se o tom můžou dohadovat na seminářích (když jim na to někdo zaplatí grant), nebo to poslat do Blesku (byl xxxY mimozemštan) ???. Jinak je to dneska snad jedno. Jestli zase dneska začneme rozlišovat Němec/ Čech / ..tak tu máme z a chvilku norimberské zákony a židovské hvězdy....

sice se můž

vj 8.11.2007 11:51

vtip je o Mozartovi a Hitlerovi

jen male upresneni: ten puvodni vtip je skutecne o Mozartovi a Hitlerovi - jen tehdy totiz dava nejaky smysl, protoze porovnava stejnou vec - misto narozeni. clovek s rozhledem vtip pochopi a usmeje se (coz neznamena, ze by pak tvrdil o Mozartovi, ze byl Bavorak) - suchar bude rozpitvavat technicke detaily.

a propos, pro stouraly - Salzburg, rodiste Mozarta, byl v te dobe porad soucasti Bavorska

http://www.salzburg.gv.at/en/en-index/en-geschichtesbg/en-1816.htm

The development of the region and its ultimate separation from Bavaria, its mother country, was agreed in the fourteenth century but it was not until 1816 that Salzburg was incorporated into Austria.

Zdislav Wegner 8.11.2007 11:46

Re: Celý slavný Landsmanschaft

A já jsem byl přítomen, když Německo navštívil kterýsi český politik, a na nádvoří příslušného ministerstva v Bonnu mu hráli českou hymnu. Tlumočník z německé strany, Sudeťák, který stál vedle mne, ubrekával. Později jsem si s ním popovídal. Řekl mi, že - světe, div se! - vyhnání bylo spravedlivé.

Nesuďme všecky Sudeťáky dle oněch křiklounů.

R 8.11.2007 11:41

Re: Re: Nepřesné termíny

Nejsem odborník, ale myslím, že tehdy velice tvrdě o české území soupeřili čeští a němečtí průmyslníci.  Jedni chtěli druhé z toho území hospodářsky vytlačit a zničit. Nějaká domluva nebo ústupky asi byly velice nepravděpodobné.

R 8.11.2007 11:38

Tatra

A autor koncepce českých ( v podstatě moravských) nákladních aut Tatra byl němec Hans Ledwinka a v době, kdy tu koncepci dal oficiálně dohromady  tatrovku vlastnil Ringhoffer, což byli taky němci (nebo rakušani) Taky jako němec byl Ledwinka po 45 roce z Kopřivnice odsunut spolu s několika desítkami ostatních němců, vesměs vrchních úředníků Tatry s rodinami. Ale dělal v týmu s několika dalšími, tím myslím úplné jeho začátky, kdy třeba jako učeň pomáhal stavět Presidenta a to byli tuším všichni češi.

Zdislav Wegner 8.11.2007 11:38

Re: Re: Böhmen je zrovna taková ptákovina jako Sudeten a zrovna tak ho používali jen cizáci, doktore.

Souhlas! Příslušnost k národu je pouze subjektivní pocit. Můj otec byl Polák, matka Němka, já se jim narodil v Čechách. Ovládám všecky tři jazyky, ve všech těch zemích jsem dlouhodobě žil, a přesto jsem jen a jen Čech.

I když jsem české občanství nikdy neměl.

Kořen 8.11.2007 11:34

Herbet Lom

Když jsme u těch osobností - já jsme četl, že herec Herbet Lom byl Čech. Vyrůstal u prarodičů na Šumavě a před německou okupací ho odeslali do Británie, kde už zůstal a zpátky do Čech se nevrátil.

jepice 8.11.2007 11:33

Re: Nepřesné termíny

Naši buditelé nechtěli slyšet, když je německy mluvící zemští patrioti upozorňovali na nebezpečí, které může z tohoto jazykového problému vyvstat. Na zemském sněmu v roce 1861 se vedl spor o to, jestli může být ve sněmovních protokolech odlišen termín "cechisch" a "böhmisch". Tomu se se česky cítící poslanci bránili. Jejich německy mluvící kolegové jim oponovali a trvrdili, že pokud se v němčině bude smět používat pouze slovo "böhmisch" a do češtiny se to automaticky bude překládat jako "český",  hrozí příslušníkům jejich společenství, že se začnou ve své zemi, kde se narodili a kterou milují a chtějí dělat všechno pro její rozkvět, cítit jako cizinci. Palacký, Rieger a další to zřejmě nebyli schopni pochopit anebo se prostě otázkou, jak co cítí německy mluvící menšina, nechtěli zabývat.  Vypadá to jako prkotina, ale zřejmě to tak úplná prkotina nebyla. Tenkrát se možná ještě mohli všichni domluvit na pokojném a oběma stranám vyhovujícím soužití. Ale klín, který národnostní a jazykové tahanice způsobily /podepsaly se na tom samozřejmě obě strany/ byl čím dál větší. Po roce 1918 si ho republika nesla v sobě.

R 8.11.2007 11:32

Re: Re: Re: Re: českoněmecká bitva o celebrity.

To nejspíš nemělo, jen asi národnostní význam.

doktor 8.11.2007 11:31

Re: Böhmen je zrovna taková ptákovina jako Sudeten a zrovna tak ho používali jen cizáci, doktore.

Kdo jsou to CIZÁCI, Skeptiku? Jsou to pro nás Moraváky třeba Češi? Nebo pro rodilé Pražáky Brňáci? Už od smrti J.V.Stalina, který svou definicí NÁRODA kupodivu jakoby dodnes ovlivňoval tisíce těch, kteří si to neuvědomují, je  přihláška k určitému národu nebo národnosti, na rozdíl od té stalinské, považována odborníky jen za SUBJEKTIVNÍ POCIT každého z nás

Historik 8.11.2007 11:27

Re: Re: Re: Re: českoněmecká bitva o celebrity.

Speciálně ve Francii to opravdu znamená Cikán. Celá věc vznikla už v době Jana Lucemburského, který měl spojenecké vztahy s Francií (proto si např. jeho syn Václav při biřmování změnil jméno na Karel (později IV)). Tehdy mohl dle smlouvy přijít Francouz bez povolení do Čech a Čech do Francie. A tak pro Cikány a jiné tuláky nebylo nic snažšího, než se při příchodu do Francie prohlásit za "Boheme."

Buvol 8.11.2007 11:27

Mrkněte se na tohle, je to taky o Skodovi nebo snad o skodě:

http://www.youtube.com/watch?v=dlt4YS0CJSQ

www racek 8.11.2007 11:25

Re: Re: Ach jo

no vidíš, pišto a to je právě to. prostě na bílý hoře nám to prohráli cizáci ... ne? :-D

Historik 8.11.2007 11:19

Re: Re: Re: Re: To bylo vždy

Ano, jedná se o film Nejdelší den, také jsem si toho všiml. Navíc je sporné, jestli von Rundstedt uvedenou větu vůbec řekl, v knize podle které byl film natočen se pouze spekuluje o důvodech, proč nepožádal jako maršál (z čehož vyplývalo právo obrátit se na Hitlera kdykoliv osobně) Hitlera o povolení k nasazení tankových záloh, které směly být použity jen na Hitlerův rozkaz.

Další perla tentokrát komunistické éry. Slovo "Fuhrer" se zásadně nepřekládalo, ač se jednalo o čistě německý text. Takže "Slyšeli jste Fuhrerův rozkaz..." Fuhrer jej vyznamenal..." V protektorátním tisku se mimochodem psalo "Vůdce" a to s velkým V.

Historik 8.11.2007 11:08

Re: A co takhle Radecký

K Radeckému se normálně hlásíme, viz. i Ottův naučný slovník, kde se ovšem též píše, že "naše (česká) věc mu byla více méně cizí."

S/ke/pticus Maxi/mus 8.11.2007 11:08

Böhmen je zrovna taková ptákovina jako Sudeten a zrovna tak ho používali jen cizáci, doktore.

NevericiTomas 8.11.2007 11:02

Re: Re: Ach jo

No to se nerika, neb v dobach 30til ete valky to nema smysl. Nebylo narodnich armad, jen zoldnerske svazky....

doktor 8.11.2007 11:00

Nepřesné termíny

bývají příčinou sporů i horších věcí. Neužívejme proto pojem Sudetští Němci, který ČEŠTÍ NĚMCI začali používat účelově z protistátních důvodů po skončení 1. světové války. Podobně je to s národností známých osobností, kteří se narodili na území dnešní České republiky nebo bývalého Československa. To geografické umístění jejich rodiště (Böhmen - vymyslet český překlad naši buditelé zřejmě úmyslně zapomněli, stejně jako překlad přídavného jména böhmisch; Böhmen nejsou ĆECHY, a böhmisch není ČESKÝ) hrálo v jejich osudu větší roli, než jazyk. Mnoho obyvatel kdysi Českého království, později Rakouského císařství bylo DVOJJAZYČNÝCH. Spory o národnostní původ významných lidí u nás (vehementně se tak chovají zejména jak německý, tak rakouský Sudetoněmecký Landsmanšaft) jsou jen zástupné. My všichni - Češi i Němci z Česka - jsme BÉMÁCI. Nebo znáte nějaký lepší termín?