1.5.2024 | Svátek práce


Diskuse k článku

PRAHA: Kolonizace magistrátu

Na pražském magistrátě byly šikanovány tři úřednice dopravního odboru, které si údajně z vlastní iniciativy vyvěsily nad přepážku anglický nápis, který klienty upozornil, že s úřadem musí jednat česky.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
J. Chaloupka 28.6.2017 9:50

Zkuste to třeba na úřadě v Příbrami nebo

v Klatovech.

Ostatně soudím, že národní obrození bylo pouze reakcí na německé bundy, německou roztahovačnost a jim podobné.

Jo a chtít od EU nějaké peníze je hodně ale opravdu hodně práce. Na tu opravdu zaměstnaný člověk nemá čas.

P. Rudolf 28.6.2017 10:05

Re: Zkuste to třeba na úřadě v Příbrami nebo

Asi jste přehlédl, že v článku se hovoří o Praze, na což taky reaguji. Předpokládám, že v Příbrami či Klatovech bude situace trochu jiná. I tak však nechápu, proč na úřadech (ve kterémkoliv okresním či krajském městě) by od žadatelů o práci, která znamená styk s veřejností, neměla být vyžadována angličtina alespoň na té nejnižší úrovni. Učí se ji dnes každý maturant.

A. Alda 28.6.2017 10:20

Zákon neumožňuje,

aby na úředníka v Praze byly kladeny vyšší nároky než na úředníka v Nepomuku nebo Horažďovicích.

P. Sulc 28.6.2017 3:12

Byvaly doby, kdy Cesi umeli a mluvili nemecky

a vice mene vsude v Evrope se domluvili a byli doma. Potom jim dobrodejove Dobrovsky, Jungman, Palacky, kteri ovsem spolu mluvili pouze nemecky, vnutili cestinu. A tak maly narod odtrhli od hlavnich kulturnich, vedeckych i technickych proudu vice jak desetkrate vetsiho naroda, ted si mohou brblat po svem, svou krasnou cestinou, jenze jim kousek od hranic uz nikdo nerozumi.. A cesti soviniste si to vubec neuvedomuji a tak na rozdil od jinych prtavych narodu, Skandinavcu, Holandanu etc neznaji cizi jazyky. Nanejvejs si reknou o pivo, ale ze by, jako predkove mohli v cizim jazyku cist vedecke prace, to tal jeda ve snu. Ovsem, tem co studuji orientalni narody a reci, nic jineho nezbyva, vetsinou umi nemecky, francouzky a anglicky, ceska literatura na to nema.

A. Trick 28.6.2017 3:25

Re: Byvaly doby, kdy Cesi umeli a mluvili nemecky

Jasně, čeština je jazyk panských kočích a děveček.

Napšed nemécky a potom tšeski.

J. Schwarz 28.6.2017 7:07

Re: Byvaly doby, kdy Cesi umeli a mluvili nemecky

Omyl. Ke čtení vědeckých publikací vůbec není třeba umět se v cizím jazyce domluvit nebo v něm konverzovat v běžných situacích. "Vědecké práce" mohu číst v ruštině, němčině i angličtině aniž bych se rusky či německy slušně domluvil nebo si bez slovníku ve zmíněných řečech přečetl román.

M. Prokop 28.6.2017 9:24

Re: Byvaly doby, kdy Cesi umeli a mluvili nemecky

Číst jo. Jak je to s porozuměním?

A. Alda 28.6.2017 10:03

Když Holanďan mluví anglicky,

je to jako když Moravský Slovák z Hodonínska mluví česky.

Když Němec od Brém mluví anglicky, je to jako když Šlonzak z Těšínska (gorol) mluví česky.

Západogermánské jazyky jsou si příbuznější než západoslovanské jazyky.