10.5.2024 | Svátek má Blažena


MÉDIA: Nesmyslný útok na Sarah P.

11.9.2015

Tak si média zase jednou podala Sarah Palinovou. Nejen americká, ale i některá česká. Čím se exguvernérka Aljašky a bývalá kandidátka na US viceprezidentku provinila?

Republikánská politička v rozhovoru pro CNN řekla, že imigranti v USA by měli hovořit americky – použila výraz American, a to pouze jednou. Jinak hovořila o English.

Na mysli měla imigranty hispánské, neboť v této části interview bylo zmíněno, že Jeb Bush, jeden z uchazečů o nominaci pro boj o Bílý dům, s nimi při setkáních hovoří španělsky.

Média z termínu, který použila (American), aby se vzápětí opravila (aniž po mém soudu musela – viz níže), udělala bublinu a například české Novinky.cz napsaly, že „přidala další střípek do mozaiky své pověsti člověka, který v rozhovorech rychleji mluví, než přemýšlí“.

Vyhledal jsem si záznam inkriminované části pořadu (moderátor Jake Tapper seděl ve studiu, Sarah hovořila „na dálku“ z terénu, pravděpodobně ze svého domova ve Wasille na Aljašce). Je pravda, že Sarah hovořila relativně rychle a dynamicky. To ovšem neznamená, že by hovořila špatně.

Plísněna a zesměšňována by mohla být v případě, že by použila termín, o němž všeobecně platí, že je nesmyslný. Například kdyby řekla, že Židé v Izraeli mluví izraelsky – a měla by na mysli hebrejštinu.

V případě American tomu tak ovšem po mém soudu není: nejde o nesmysl. A to navzdory tomu, že některé anglickojazyčné servery napsaly, že něco jako American, tedy američtina, neexistuje.

Opravdu ne?

Ačkoli ani u nás se tento termín běžně nepoužívá (tj. „američtina“ místo „americká angličtina“), ve slovnících se s ním setkáme. Jeden důkaz uvádím níže (obr. 2), další jsem nalezl ve Slovníku amerikanismů od Jaroslava Peprníka (vydalo Státní pedagogické nakladatelství 1982) na straně 64, kde se u hesla American dočteme:

- American English ... 1. Američan 2. američtina ... 3. člen nebo stoupenec American Party v 19. stol. 4. řeka v Kalifornii.

Není to tedy nesmyslný výraz, ale slovo, kterým lze označit americkou angličtinu. Nesmyslný byl naopak masový útok na Sarah P. Kde kdo si z ní rád verbálně utáhl. Za oceánem i v české mediální kotlině.

Perlička na okraj. Jak je patrné z obr. 3, obzvláště se v tomto směru „zadařilo“ serveru E15, resp. komentátorovi Marianu Hronkovi. Ten také referoval o Sarah P. a jejím nedávném interview pro CNN, byť s úctou k dámě a jen s mírnou jízlivostí, abychom byli objektivní, nicméně sveřepě ji označoval jako guvernérku Aljašky. Tou ovšem už šest let není: úřad držela v období 2006-2009. Čili: když už, tak už.

Dále je nutné připomenout, že existuje výraz General American, což je standard americké angličtiny, kterým mluví vetšina obyvatel Států. Jinak řečeno, je to jakásiobecná američtina.

Je tedy hloupá Sarah P., nebo ti, kdo si z ní dělají legraci? ptám se.

Pojďme ale k tomu podstatnému.

Sarah P. v onom pořadu CNN „State of the Union“ řekla v principu toto: Když jste tady (imigranti v USA), mluvte americky (tj. americkou angličtinou – pozn. L. S.). A v další větě: Mluvme anglicky, protože sjednocujícím prvkem národa je jazyk, kterému všichni o rozumí.

A to byla od nepaměti pravda pravdoucí: platí to jak v Americe, tak v ČR a kdekoli jinde.

Malá vize možné příští podoby Evropy. Pokud bude budoucí kandidát na českého prezidenta hovořit ke svým potenciálním voličům arabsky (protože ten jazyk bude shodou okolností ovládat, stejně jako Jeb Bush oslovuje Hispánce v USA španělsky, neb tímto jazykem hovoří) a bude tak činit také proto, že češtině by Arabové usazení v ČR (a mající již volební právo – výsledek lobbingu sluníčkového světa) ne dobře rozuměli, jistě by se mezi tuzemskými politiky našel někdo, kdo by řekl: Pojďme spolu mluvit česky, abychom si navzájem rozuměli.

A o to v zásadě v onom interview Jakea T. se Sarah P. šlo. Z důvodu mně zcela neznámého měla ovšem mnohá média potřebu udělat z dalšího komára dvouhrbého velblouda. Zcela jim ovšem unikl princip toho, o čem bývalá guvernérka Aljašky v televizi mluvila.

sarah1

obr. 1) Moderátor Jake Trapper a host pořadu State of the Union Sarah Palinová.

sarah1

obr. 2) Z internetového slovníku

sarah3

obr. 3) Úryvek článku v internetovém deníku E15. Sarah Palinové možná unikla jakási anekdota, panu komentátorovi zase uniklo, že guvernérem Aljašky není Mrs. Palinová, ale William M. Walker.

Stejskal.estranky.cz