7.5.2024 | Svátek má Stanislav


Diskuse k článku

ČLOVĚČINY: Chytat lelky

Zevrubné zamyšlení nad známým ustáleným rčením.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Z. Lika 27.4.2016 13:25

Re: k těm lenošným lelkům...

Ale tak Zano, hned vidíš jen to nejhorší, třeba se chtěla ohřát :-)

A. Bytová 27.4.2016 13:22

Re: Pěkné, pěkné... ona ta čeština má svá úskalí

Heh, hlavně že ne daněk. :D

T. Zana 27.4.2016 13:19

Re: k těm lenošným lelkům...

Jo, nekrade... a co když jo? Okoukne to od pilných sýkorek (vlastnoručně jsem tu potvoru hnala z vepřové flákoty, co chladla na balkoně ;-)

T. Zana 27.4.2016 13:13

Re: hezký den

Ahá, takže nikoliv perspektivní pečínka, ale takovej malej princ George v modrejch kraťáskách :-)

Z. Xerxová 27.4.2016 13:07

Re: Ještě bych se vrátila ke špačkům

nestraš - budu se bát nejen Lochnessky :o)

Z. Lika 27.4.2016 13:07

Re: Pěkné, pěkné... ona ta čeština má svá úskalí

Miláčkové, to jsem z toho srnec :-)

Z. Xerxová 27.4.2016 13:07

k těm lenošným lelkům...

... když vlaštovky lítají a loví mouchy, sýkorky obírají mšice z lístků... tak lelek leží na zemi či na pařezu s pootevřených zobákem. Ve dne se evidentně nepředře...

Když všichni spí - lítá a loví, rád i ve stájích a chlévech - to nikdo neocení a ještě ho podezírají z toho, že chodí krást mléko... Aneb jak snadno přijít k "blbé" pověsti... Línej a ještě zloděj :o)

T. Zana 27.4.2016 13:05

Re: Podívala jsem se do slovníku idiomatiky

Platný jak pes v kostele... to neznám :-)

Ale zase znám "jak mrtvýmu zimník"

Z. Xerxová 27.4.2016 13:04

Re: hezký den

chááááá - asi jsem chytrá holka :o)

V angličtině totiž je kingněco (nepamatuju se) takže to souvisí s králem. Ano - má na hlavě svítivě zlatou korunku. Je mrňavý - takže král to být nemůže... tak je malinký králíček :o)

A. Bytová 27.4.2016 12:52

Re: Pěkné, pěkné... ona ta čeština má svá úskalí

"Deer" se používá obecně pro vysokou zvěř.

Z. Yga 27.4.2016 12:40

Re: Pěkné, pěkné... ona ta čeština má svá úskalí

A to mne zaujalo - ani ne to, žes prohodila miláčka a srnečka, ale že jsi zaměnila jelena za srnce (:o))))

A. Bytová 27.4.2016 12:32

Re: hezký den

Xerxová, nevíš, protože ty víš všechno, proč se tento ftáčik jmenuje notabene králíček?

A. Bytová 27.4.2016 12:29

Re: Pěkné, pěkné... ona ta čeština má svá úskalí

Věta měla znít - to je srnčí, miláčku. Řekla jsem - to je miláček, jelene.

Jinak Ygo, tvé příspěvky prokládané tvou rodnou "moravštinou" mě plní nadšením. I bez přízvuku. :)

Z. Lika 27.4.2016 12:14

Re: Pěkné, pěkné... ona ta čeština má svá úskalí

Vyjádřím se k "pollution" - v angličtině "znečištění". Francouzům stejně jako nám vybaví jako první poluce. Což tedy ve větě "ČR se v současné době potýká s přemírou pollution" je obzvláště povedené :-)

Z. Yga 27.4.2016 12:02

Re: Pěkné, pěkné... ona ta čeština má svá úskalí

Možno-li přeložit i pro místní nepolygloty? Ač se to v místní společností zdá nemožné, jsou zde i také, které mluví pouze česky s moravským přízvukem.

A. Bytová 27.4.2016 11:39

Re: A ještě

Ještě bych to doplnila - lelek vedle lelka, na lelka se hezky kouká.

A. Bytová 27.4.2016 11:30

Re: Pěkné, pěkné... ona ta čeština má svá úskalí

Jo, ale chvíli se dusili.

Z. Lika 27.4.2016 11:14

Re: Úžasné zamyšlení

Hlavně s otevřeným zobákem, jak upozorňuje příručka :-)

A. Bytová 27.4.2016 11:12

Re: Úžasné zamyšlení

S lelkem vpřed a nikdy jinak!

A. Bytová 27.4.2016 11:09

Re: Hmm,

Zřejmě to pravé místo k pořádání seminářů a praktik lelkologických kurzů. :)

Z. Lika 27.4.2016 11:07

Re: Pěkné, pěkné... ona ta čeština má svá úskalí

Cha chá! A... dali si? :D

A. Bytová 27.4.2016 11:02

Re: Ještě bych se vrátila ke špačkům

Jasně, ve Skotsku žije špaček keltský, odrůda gigant.

A. Bytová 27.4.2016 10:59

Re: Pěkné, pěkné... ona ta čeština má svá úskalí

Ech, jednou jsem přeložila odpověď na dotaz, co že je to za krmi na talíři slovy - It ́s deer, my dear, jenže s opačným přízvukem. Též došlo kol stola k značnému uvolnění. :/

D. Ruščáková 27.4.2016 10:54

Re: Lelek se lekl lelka

To je Ferdův slabikář:)))

Z. Lika 27.4.2016 10:53

Re: Ještě bych se vrátila ke špačkům

Možná se má čaganem mlátit do kmene stromu obsazeného špačky a na vinici možná tím čaganem házet po špačcích na dálku.

Napadá mě - tím pádem musejí mít ve Skotsku hodně velké špačky, když tam pěstují vrh kládou!

A. Bytová 27.4.2016 10:52

Re: Lelek se lekl lelka

Dík Dede za obohacení, lelek, zdá se, je v oblasti rčení nepostradatelný. :)

A. Bytová 27.4.2016 10:50

Re: A ještě

Ta ilustrace je vskutku nádherná /dodala Lika/, skoro se mi zachtělo si jednoho lelka chytit.

Z. Lika 27.4.2016 10:50

Re: Podívala jsem se do slovníku idiomatiky

Předpokládám, že žádosti se podávají u Alex :-)

A. Bytová 27.4.2016 10:47

Re: Podívala jsem se do slovníku idiomatiky

Tedy Liko! Nebudeš žádat o profesuru v oboru lelkologie?

Z. Yga 27.4.2016 10:34

Ještě bych se vrátila ke špačkům

Tak třebas pro Abyt jsou tlučení špačci jasní, kdežto mně zas tak moc ne. Já vím, proč tlouct špačky - jsa z vinorodého kraje (špačci jsou na vinici strašní drbani a jak padne hejno na vinohrad, je po víně neb co nesežerou, to odrbají na zem). Ale čím je účinně tlouct, to teda nevím - jaksi si nedovedu představi, že se honím po greftě s čaganem v ruce a snažím se trefit do špačka. Jenom si to zkuste (:o))) ...