Neděle 19. dubna 2026, svátek má Rostislav
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 99 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

Diskuse

MLSOTNÍK: Variace na téma Čína

Chcete své rodince uvařit něco velmi chutného a přitom neobvyklého? Máte málo času, nebo neradi trávíte v kuchyni čas vařením a přesto chcete vykouzlit chutný pokrm?

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Jakub S.

25. 2. 2008 21:26
LenkoLSFHatd.!

Dole máš: Já nacetluji maso na kostičky... to je nějaký překlep, nebo v nějaké části Čech užívané slovo? Velice mě zaujalo, dosud naprosto neznámé. ? Ď, ď.

0 0
možnosti

RenataE

25. 2. 2008 22:55
Re: LenkoLSFHatd.!

Sice jsem nebyla tázána, ale kdysi jsem měla za úkol etymologicky objasnit původ svého rodného příjmení. Kdesi jsem se dobrala toho, že Cetl pochází z výrazu pro krouhadlo na zelí. Paní profesorka mě s tím sice vyhodila, ale opravdu jsem to v nějakém slovníku našla, pročež jsem se cítila značně  ukřivděně.:-)

0 0
možnosti

JoVo

25. 2. 2008 20:08
R O Z V E R N Í Č E K .

:-)Paní Cajthamlová k dceři: "Řekni mi pravdu! Tvůj Pepa Tě bije?" - Kdo to říkal?" - "Vím to od lidí. Je to pravda?" - "Ale mami, lidi slyší, jak u nás lítají facky a hned si každý myslí, že je dostávám já!":-)Hezký večer a nedejte na lidské řeči.8-oVVR^

0 0
možnosti

Jakub S.

25. 2. 2008 21:18
Re: R O Z V E R N Í Č E K .

Ježiš to je kvalita - no tohle si  m u s í m zapamatovat. Musím.

0 0
možnosti

zana

25. 2. 2008 19:24
joo, čína

tedy tato "domácí " čína, ta se vaří skoro všude. Díky za připomenutí.:-)

0 0
možnosti

vampir

25. 2. 2008 15:14
marna snaha

Pizza boy service  nabizi nejen  italska  jidla, ale taky   z Asie.Nedavno nam zas hodili do schranky reklamu, koukam , ze  u kazdeho pokrmu stoji, co tam vsechno je. Taky salaty(porce 7 eu). Ha! Udelam sama. Ma jen jednu chybu, ze od nich lip chutna .;-( I kdyz delam presne dle receptu, se vsemi  prisadami, i cerstvymi -neni problem, nedaleko maji  obchod Cinani ?se vsim vsudy i nadobim.

0 0
možnosti

Honza Urban

25. 2. 2008 13:51
Škrob

Je rozdíl mezi Maizenou a Solamylem. Maizena je kukuřičný škrob a Solamyl bramborový. Solamylu je třeba dávat opatrně, protože zahušťuje daleko více než Maizena. Je to vypozorovaný, protože "čínu" na různý způsob dělám rád a poměrně často

0 0
možnosti

Jakub S.

25. 2. 2008 12:33
Počítání nudliček v jarní polévce...

komupak to něco říká?

A protože jde o mou milovanou Čínu a začíná jaro, jen jednu z klasických miniatur paní Ping Sin:

Kvítečku schoulený v koutku zdi - máš jen svou vůni a nic víc. Ale jak malé jsou najednou nebe i země!

0 0
možnosti

Jakub S.

25. 2. 2008 12:20
V Brně jsme pravidelně s mou pozdější ženou chodili na Hradní restaurant na Špilasu,

když tam vždy na týden hostovala Čínská restaurace z Prahy (Vodičkova? nebo to byla indická - ?) - správně je velkým, protože tehdy byla jediná. Jednou za pár měsíců se to dalo unést. A nakonec vždycky rýžové víno - bože. A k tomu levnější, než si kdo představoval. Ovšem ono to není víno - je to pálenka. Asi to tak do nás vklavíroval pan prof. Mathesius ve  s v ý c h  trojitých Zpěvech, z kterých jsem půlku uměl nazpaměť... je mi jedno, že to je většinou parafráze, a dokonce podle Klabunda atd. Pro mě  t o h l e  je Li Po, Tu Fu...

0 0
možnosti

MaRi

25. 2. 2008 12:30
Re: V Brně jsme pravidelně s mou pozdější ženou chodili na Hradní restaurant na Špilasu,

Co je to s vámi, bratři rozmilí? Já piju - a vy jste z toho opilí ...

0 0
možnosti

terra

25. 2. 2008 11:36
Čína stokrát jinak

a ani třkrát stejně:-D... Taky se k ní občas uchyluji, ale ne moc často - pro nakrmení většího počtu (více méně nečekaných) strávníků je to ale úžasná věc. Jenže u nás to vždycky dopadne tak trochu jako čínsko-indická, čínsko-marocká nebo česko-čínská družba, to podle použitých přísad. Číňan by to v mnoha případech nepoznal, a nikdy v tom není glutamát (my se, prosím, nemáme rádi), který je v čínských jídlech naprosto běžný...

0 0
možnosti

EvaŽ

25. 2. 2008 11:54
Re: Čína stokrát jinak

Mně glutamát nevadí (naopak jsem se neptala:-D), ale do číny nemusí. Musí tam být ale trochu víc koření, než je v čechách zvykem. I když podle originálních receptur vrchovatou lžičku chilli bych asi nepřežila. Kolega dělal malajskou kuchyni s třetinovými dávkami!! a pálila nás ústo (a to jsme hu.. oplechovaná). Ta krotká "čína" v bistrech není ono, příliš mnoho oleje,málo koření, glutamát, dost poevropštělá chuť. I když- co je "čína" - tam jsou desítky, možná stovky místních kuchyní. Takže každá čína je vlastně pravá;-D

0 0
možnosti

Ejška

25. 2. 2008 10:48
Suchý rohlík

ráno pečený je také mňamka, ale Čína je lepší;-Ptak tu snivě ten rohlík dojídám a vzpomínám na čínskou restauraci v Teplicích,která tam je od sedmdesátých let, kde vařili tu opravdovou Čínu, lampiónky, prostírání...:-Pdneska mi to v těch asijských bistrech nechutná, je to nějak nastejno, a raději si doma taky vařím Čínu stokrát jinak;-D

0 0
možnosti

Karolína

25. 2. 2008 10:10
Po pozření párečku

sice nechutného (že já blb se vždycky nechám ukecat svým mlsný jazykem, který má na něco chuť, mozek mu vysílá signály, že to nebude dobré, slané, mastné a tak vůbec a to složení - s masem to nemá nic společného, než....r to!!!!), nicméně vydatného, jsem schopná reagovat! Pseudočínu dělám taky. Občas. Ale už ji nenakládám. A škrobovou moučku přidávám v tekutém stavu až do toho masa. Jen kápnout směsi sojovky, sodovky (opravdu se to liší těmi 2 písmenky!) a škrobové moučky. Odkoukala jsem to kdysi v dobách svého pobytu v Číně od čínského kuchaře velvyslanectví v Pekingu, kde jsem často "brousila" do jeho království a nahlížela pod pokličky a pod ruce! Je to zážitek, taková pravá čínská kuchyně. Zajímavé bylo, že téměř všichni zaměstnanci velvyslanectví a obchodního oddělení se živili zásadně evropskou kuchyní a trvali na svých řízcích, já jsem se mohla utlouct po těch čínských jídlech. To ještě v tehdejším Československu žádné čínské restaurace nebyly, nedalo se tu sehnat pořádně ani koření, pro to jsme jezdili do tehdejšího NDR, i pro černá vejce, ale tu chuť pravého čínského jídla nemohu zapomenout dodnes. Mnohdy mi v některých restauracích, které se tváří jako čínské nebo thajské, chybí i teď, s originály to nemá nic společného! A když mi k tomu ještě nabídnou velice módní hranolky, tak to jsem už úplně celá nadšená! Ale pseudočínu doporučuji vždy v případech, kdy chceme rychlé a chutné pohoštění. Vynikající je taky jen osmahnuté masíčko zalité šťávou sour and sweet, může být léta v suchém stavu ve špajzce, jen se rozmíchá s trochou vína nebo se dá koupit ve skleničce už i se zeleninou uvnitř. Taky sambal oelek a další omáčky, koupené ve skle, ozvláštní jídlo, jen k nim přidat vhodnou zeleninu, případně i ovoce. Např. sweet and sour je ideální s ananasem, mrkvičkou najemno nastrouhanou a vůbec takovou "chrumkavou" zeleninkou. Přidejte oříšky, semínka, všechno se do směsi hodí. Ne nadarmo se říká, že v čínské kuchyni se využije úplně všechno!

0 0
možnosti

zkumbabka

25. 2. 2008 10:52
Re: Po pozření párečku

Karolínko,zní to krásně,mě to ničíííí !  Hranolky vůbec nemusim,jím je,ale neobjednám si je pokud je jiná možnost,jenomže já nepiju ani kolu.Snad někdy dřive sem pila kofolu,ale teď tyhle umělé nápoje já nemusim.Mě postačí klíďo i voda..

S "čínou" to nemá co do činění,ale nápady posbírám a ať se doma už těší..

Hezký den !

0 0
možnosti

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz