23.6.2024 | Svátek má Zdeňka


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
rock 8.2.2007 9:00

Re: Re: Doporučuji následujícíc expariment: (dal jsem to k předchozímu dílu až těsně před půlnocí)

Celosvětovost angličtiny bych ani tak nepřipisoval jejím gramatickým kvalitám, jako spíš ekonomickému postavení USA a kdysi i Britského impéria na světě ... silnější se přece nebude učit jazyk slabšího, vždycky to bylo a bude naopak ...

i.h. 8.2.2007 8:49

Ma cinska znama mi vypravovala

nasledujici prihodu: na jakesi podnikove slezine (v Nemecku, hovorilo se nemecky) byl pritomen par, manzel byl tusim Argentinec, manzelka z Thajska, oba ovladajici "provozni" nemcinu. Ve spanelstine se jak znamo nerozlisuje vyslovovane "b" a "v", je to jeden zvuk. Thajci jako Cinani neumeji "r". Pan se v konverzaci dotazal sveho protejsku "Proc?", nemecky "Warum?", ovsem z huby mu vylezlo "Barum?". Manzelka ho opravila a rika, to se ale vyslovuje "Walum?", ne "Balum?". Ostatne, s tim cinskym "r" a "l": byl jsem Cinankou poucen, ze Cinane skutecne to evropske "r" neumeji, to, co nam v cinstine zni jako "r" (sam ho tam jasne slysim), se vyskytuje pouze na konci slov a je to vysledek jednoho z cinskych tonu pri nejakem hlaskovem seskupeni. Predvadela mi to, mne to ovsem jako "r" znelo. Cinanum ovsem jedno "r" jde perfektne, a to je to severonemecke - to nema zadnou vlnku a je to takove upravene "v".

dvd 8.2.2007 8:28

Re: Kdyz neumeji vyslovit F - jak rikaji Fudzijama ? (Fujijama) ???

Oni tedy rikaji Fudzisan

Jirka 8.2.2007 8:09

Re: nemyslim ze by byla anglictina svetovejsi ponivadz US vyhrali valku

Anglictina neni zas tak jednoducha. Uz jenom kvuli tomu, ze ma obrovske mnozstvi aktivne pouzivany idiomu, kvuli tomu, ze to jsou vlastne dva jazyky - mluveny a psany, kvuli tomu, ze ma tolik slovesnych casu, ze spravne je nedovede pouzit ani spoustu Anglicanu a kvuli nejednoznacnosti slov.

Ma jednoduchou psanou abecedu - jen 26 pismen, to je pravda. Zvuku ma ale furu, coz ji take dost komplikuje.

Esperanto je jednodussi. Presto je pouzivano mnohem, mnohem mene.

Jirka 8.2.2007 8:05

Proc se ucit anglicky?

Protoze naprosta vetsina hrubeho produktu vytvoreneho na svete zavisi na znalosti anglictiny.

Borek@exil 8.2.2007 6:53

Bez Angličtiny by nebylo jazzu a rock´n rollu......a to by bylo děsný!

NevericiTomas 8.2.2007 6:19

Re: je to jinak

Tve...musel jsem se na minutu zamyslet, ale nakonec doslo. Diky ;-D

68 8.2.2007 6:03

Re: nemyslim ze by byla anglictina svetovejsi ponivadz US vyhrali valku

Taky ji závidíte tu šejkspírovskou jednoduchost? Prostoduchost?

Pozorovatel 8.2.2007 6:02

Re: Doporučuji následujícíc expariment: (dal jsem to k předchozímu dílu až těsně před půlnocí)

"Gramaticka impotence" je opravdu zajimavy termin. Povidejte o nasi gramaticke potenci cizincum, snazicim se pochopit vsechna ta i/y - pritom jak jednoduche! Pro nas mozna, pro ne je to gramaticka impotence zrovna tak, jako je pro vas asi v mnohem anglictina.

V USA existuje urcite hnuti za zjednoduseni psaneho jazyka, ovsem nema to nic spolecneho s 'fonetickym zapisem", nybrz se jedna o zjednoduseny pravopis, takze napr. "hiccough" by bylo psano "hiccup" , "rough" - "ruff",  "overnighte" - "overnite" , "flight - "flite" apod.

"Vitezne tazeni spanelstiny" nema s momentalni formou anglictiny nic spolecneho, naucily  a prizpusobily se ji desitky milionu lidi ze vsech koutu sveta, jen ti hispanci se proste nejak neradi asimiluji a zustavaji v jazykove uzavrenych komunitach, kde mohou prozit cey zivot, aniz by museli umet slovo anglicky.

MILA 8.2.2007 5:33

Re: Doporučuji následujícíc expariment: (dal jsem to k předchozímu dílu až těsně před půlnocí)

na nepravidelne tvary se vykvajznete, to se naucite casem - jestli udelate chybu - no problemo- staci dat ze zacatku slova do spravneho slovosledu a hotovo. ten slovosled je bohudik vzdy stejnej. Na ucebnice kaslete, to je na zblbnuti u kazdeho jazyka, cim tezsi, tim lip neuzivat ucebnice ZADNE. Spanelstina je jazyk ktery se nenaucite ze budete biflovat gramatiku, z toho jenom lidi zblbnou.

Pozorovatel 8.2.2007 5:33

Re: Re: Re: To mi zní nadějně, ta těžká arabština

Spis ajLITLA!

MILA 8.2.2007 5:30

nemyslim ze by byla anglictina svetovejsi ponivadz US vyhrali valku

ale je to nejjednodussi jazyk na svete. Oni i ti japonci a cinane se spolu dorozumivaji anglictinou, srandovni ale jde tomu porozumet. V Indii a vsude v Asii se anglictina (at uz je jakakoliv) hojne pouziva, je to nejpraktictejsi jazyk na svete.

Petr Kolář 8.2.2007 4:56

Kdyz neumeji vyslovit F - jak rikaji Fudzijama ? (Fujijama) ???

Ferdinand Estét 8.2.2007 4:16

Re: Čotomate

Ano, v zásadě. Ale i takto může třeba mamina v afektu odseknout (svému) otravujícímu dítěti.

 Spíš bych zmínil, že japonské ne je uvozovací či utvrzovací částice, zápor je ie. Ten se ale používá jen když je protějšek chválen nebo je mu děkováno. Z běžné konverzace bych ho radši vypustil. Vyjádření záporu lze v japonštině zvolit z několika možností, je to dost diplomacie...

Ferdinand Estét 8.2.2007 3:59

Re: Hezky clanek, pane Ulc (jako vzdycky)......

L a R splývá Japoncům, vyslovují něco mezi, spíš je to blíže R, takže v transkripci do latinky L chybí. U Číňanů bude asi záležet na tom odkud pocházejí. Dělal se mnou pár let chlapík z Pekingu a ten vyslovoval R tak, že by mu leckterý Američan mohl závidět. ;-) A vzhledem k tomu, že v čínštině vedle sebe existují jména Li a Charbin, řekl bych že pámbu Číňanům nadělil obě hlásky. Tedy z našeho hlediska, protože jak Číňani, tak Japonci rozpitvávají řeč jen do úrovně slabik.

BERAN 8.2.2007 3:44

Čotomate

Také bych připomněl české vyzvání k přípitku, které by Japonec asi nepochopil:

Hošinató, hoďhó tam!

Petr Vileta, balík z Plzně :-) 8.2.2007 1:20

je to jinak

Nemate tak docela pravdu. Jako rodilemu Cechovi mi take pripada, ze anglictina ma spoustu nelogicnosti, ale to maji snad vsechny jazyky. Namatkou problem z dejepisu zakladni skoly: "Zeus sidlil na Olympu. Diova moc byla obrovska". Proc ta kantorka mluvi o dvou bozich najednou? Ten Dius je zase kdo? Jenze i anglictina se meni. Zacali s tim Americane a zdarne pokracuji ostatni narody na celem svete. Cesky šek je anglicky cheque, ale americky check, stejne jako "zkontrolovat / zaškrtnout". Spravne anglicky je "I did something", ale kdyz reknete "I was do something" budete sice za blbce, ale kazdy anglicky mluvici clovek, vcetne Anglicanu a Americanu, vam bude rozumet.

A co se tyka toho rozsirovani spanelstiny v USA ... to je myslim zalezitost populacni exploze a imigrace z Mexika, nez oblibenosti nebo logicnosti jazyka. Ostatne nejlogictejsi a nejjednodussi na uceni je pry Esperanto a presto je to jazyk pouze pro zajmove krouzky nadsencu. No jo, ony pocitace a internet udelaji s nadvladou anglictiny daleko vic, nez jakakoliv imperialni politika nebo kolonizace.

A chtel jste neco neprelozitelneho, tak dam k dobru jeden rasisticky vtip: "Víte z čeho je AIDS?", "Ne", "No přece s hub ... z černejch"

Take Jiri 8.2.2007 1:15

Re: Doporučuji následujícíc expariment: (dal jsem to k předchozímu dílu až těsně před půlnocí)

Ono samozrejme zalezi na tom, cemu rikate "foneticky" zapis. Mate tim na mysli, ze zapis anglictiny neni v IPA (International Phonetic Alphabet? Ja jenom, ze IPA je samozrejme dost umele vytvorena abeceda (a Cestina je sice blize nez Anglictina, ale take jsou tam rozdily). Mam take pocit, ze nejste prilis obeznamen s anglickou gramatikou, protoze ta existuje a je naramne pouzitelna. A co se tyce neprelozitelnosti bez kontextu - kazdy zkusenejsi prekladatel vam asi rekne, ze to je pravda o kazdem jazyce.  Spanelstina "vitezne" tahne v USA, protoze tam narusta Mexicka mensina (primo do vetsiny).

doxa 8.2.2007 1:06

Re: Re: To mi zní nadějně, ta těžká arabština

Vzorně vyslovený árijský pozdrav (tzv. Bühnendeutsch) zní: Ajitlá

Čotomatekudasaj 8.2.2007 1:04

Čotomate

Čo to máte se spravne vyslovi Čotomate, a v te chvili se to tomu slovenskum ale absolutne nepodoba.

Petr Vileta, balík z Plzně :-) 8.2.2007 1:00

Re: To mi zní nadějně, ta těžká arabština

Muj dedecek mi kdysi vypravel, jak za 2.svetove zdravili v hospode, pokud se tam objevil nejaky Nemec se svym Hail Hitler. Cesi mu odpovidali zvednutou pravici a pozdravem "Na litr". A jakpak se to Nemcum libilo:-D

Jiri 8.2.2007 0:50

Re: Doporučuji následujícíc expariment: (dal jsem to k předchozímu dílu až těsně před půlnocí)

Je pozoruhodne, ze ta gramaticka impotence anglictiny z ni cini svetovy jazyk, kdezto spanelstina je omezena pouze na zeme kde se hovori spanelsky. ;-) Zkuste se domluvit treba v Cine spanelstinou ;-P

Borek@Exil 8.2.2007 0:31

Hezky clanek, pane Ulc (jako vzdycky)......

......pan Ulc by mek vedet z prvni ruky, ze chudaci Cinane zase nemaji R a nahrazuji ho L. ....Dolal....hau al yu? Pokousim se predstavit si dialog Japonce s Cinanem v aglictine....

Jakub S. 8.2.2007 0:30

Tedy nezlobte se, ale

- vím něco o aktivitách čínské mafie - ale přesto raději ať moji vnuci mluví čínsky (japonština přirozeně nepřevládne ani omylem) než arabsky ( s tím, co vím o islámu). Mimochodem, jako jazyk je jazyk Prorokův jednoznačně jednodušší než ty zmíněné.

A.S. Pergill 8.2.2007 0:26

Doporučuji následujícíc expariment: (dal jsem to k předchozímu dílu až těsně před půlnocí)

Vybrat náhodně pár stránek anglických textů (nejlépe různé žánry).Podtrhat modře všechny nepravidelné tvary (lze najít ve slovníku, co se nepravidelně skloňuje, časuje, stupňuje). Podtrhat červeně všechna slova, která v daném textu dávají smysl závislý na kontextu (=doslovný překlad nedává smysl, nebo je zcela zavádějící).Podtrhat zeleně všechna slova, jejichž výslovnost není odvoditelná z výslovnostních pravidel, ale musí se dohledat ve slovníku jako zvláštní slovo.

Potom totéž udělejte s náhodně vybraným textem českým, jste-li mocni nějakého jiného evropského jazyka, tak ještě s tím. Není mi znám evropský jazyk, v porovnání se kterým angličtina v tomto testu totálně (v desítkách procent podtrženého textu) nepropadne, protože to není jazyk, ale jen bezcenná hatmatilka bez použitelné gramatiky.

Jistě mi sem můžete hodit pár zcela nepřeložitelných českých frází (na způsob "kterého předka vy jste zadek"), ale jejich frekvence v běžném mluveném i psaném projevu je velice nízká (tahle je jednou v jednom filmu s V. Burianem a dost.) a vliv na celkovou srozumitelnost delšího souvislého textu mizivý. Jsem toho názoru, že gramatická impotence a neexistence fonetického zápisu angličtiny jsou dost zásadní příčinou stále vítěznějšího tažení španělštiny v USA.

Lapil 8.2.2007 0:23

To mi zní nadějně, ta těžká arabština

Když my budeme blbě rozumět jim, budou oni blbě rozumět nám. A i kdyby mi v chlastu zabránili, nezabrání mi při klanění položit mezi sebe a Mekku nějaký ten Bráník nebo Popovice a vykřikovat "a Láhev a Bar". Protože když můžou sboristé v nedotknutelné České písni místo "tu zas frašně štěbetá" zpívat "husa strašně štěbetá"...