Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
OSOBNOST: Liselottě Pulverové ze Spessartu je osmdesát
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Anna Š. 13.10.2009 21:41Pohádky W.Hauffa mne poněkud děsily, Chladné srdce snad vyšlo i samostatně. V prvním díle se ale převlékne chudý student za tu komtesku, nikoliv její snoubenec, ten velí vojákům, kteří poté zaútočí. A italský šlechtic, který velí loupežníkům, je synem muže, kterého komtesčin otec okradl. Vs druhém díle si utahují i ze současných strašidel - v soudní síni například po větě komtesy o tom, že jsou strašidla různá, spadne štuk z říšské Hitlerovy orlice... |
Vladimír 13.10.2009 19:26Filmové Zlaté časy... obsahovaly některé perly - např. při příletu na mírovou konferenci (v budoucnosti) jeden z účastníků prohlásil reportérovi na dotaz, s čím přijíždí: "Neřeknu vám nic, ale již nyní vám mohu říct, že záhy řeknu víc." No, jako by promluvili současný politik... 8-D |
Vladimír 13.10.2009 19:27Re: Filmové Zlaté časy... omlouvám se - jako by promluvili současní politikové. |
Peterka 13.10.2009 17:05Obchodní smysl tv. . . Občas i televize něco vydává, kdyby tyto filmy tv vydala, tak bych je hned koupil. Doufejme ,že si tohoto povídání někdo z tv všimne. . . |
xxx 13.10.2009 13:40Strašidla Zlaté časy ve Spessatru vysílala německá televize RBB v neděli dopoledne a byla to milá vzpomínka, byť jsou mé znalosti němčiny nevalné. Na vynikající český dabing též vzpomínám - ve zpívaných úvodních titulcích 2.části byla jměnovaná i Vlasta Chramostová a film se proto dlouhé roky v ČST nehrál. NA DVD příbalech v současnosti vychází pěkné ptákoviny a na vcelku zdařilou německou trilogii si ještě nikdo z vydavatelů nevzpomněl ... |
witt 13.10.2009 13:28...W.Hauf Mám pěkné vydání Haufových pohádek z roku 1957 pod názvem Karavana s ilustracemi Jiřího Trnky. Kniha patří dodnes k mým oblíbeným. Je tam např. pohádka "O nepravém princi" u nás zfilmovaná jako Labakan s Cupákem a Fialou v hlavních rolích. Ale "Spessart" tam není. |
I-Worm 13.10.2009 10:06Wirtshaus in Spessart se mi podařilo v roce 1966 navštívit - ovšem nebyla v lese, nýbrž v Kolíně nad Rýnem, nedaleko katedrály. Patřičně vyzdobená... |
Nula 13.10.2009 4:13Wilhem Hauff Jen pro doplnění: v roce 1939 vydal rovněž nakladatel K. Hloušek (Praha) "Hauffovy pohádky" (překladatel neuveden): Karavana/Vyprávění o kalifu čápovi/Příběh o strašidelné lodi/Příběh o malém Mukovi/Pohádka o podvodném princi/O nosatém trpaslíkovi/Hostinec ve Spessartu/O chladném srdci/; vydání z roku 1985 (Odeon) - druhé, v překladu Jitky Fučíkové obsahuje na záložce knihy životopisnou zkratku Wilhelma Hauffa (1802-1827), jsou zmiňována mj. teologická (protestant) a filozofická studia, která nedokončil. Byla to výjimečná osobnost-něco jako literární Mozart. |
Pedro 13.10.2009 9:06Re: Wilhem Hauff Když jsem před lety jel po německé dálnci přes pohoří Spessart, na komtesku jsem se slzou v očích vzpomínal. Pro ...náctiletého byla okouzlující. Tu trojku jsem ale neviděl. Kdybych ty filmy mohl koupit na DVD, z nostalgie bych je koupil. |
jorrick 13.10.2009 15:23Re: Wilhem Hauff jenže kdo zaručí, že by dabing byl původní? Už několik filmů na nových dvd jsem zklamaně odkládal kvůli novému hanebnému dabingu. |
Svobodová 23.10.2009 16:11Re: Wilhem Hauff Mám zřejmě ještě předválečné vydání Hauffových pohádek,žel bez data vydání od nakladatelství Šolc a Šimáček podané jako druhé vydání.Obsahuje Pohádku o kalifu čápovi,Pohádku o nepravém princi,O Nosáčkovi,Mladý Angličan,Osudy Saidovy,Pověst o jelením tolaru,O uťaté ruce a Vysvobození Fatmino.Haufovy pohádky v mém dětství patřily k mým nejmilejším,které jsem navíc zdědila po starším bratrovi a mám je schované dodnes,protože vnoučata o ně dvakrát nestojí,ikdyž jsou velcí čtenáři. |