6.5.2024 | Svátek má Radoslav


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Historik 13.10.2008 14:34

Milý pane autore

Já bych upozornil na to, jak se některé tehdejší fráze podobaly frázím komunistickým, třeba "skvělá práce německých dělkníků a techniků, "Norové na rozdíl od nás nevědí, zač bojují."

Dokonce tady existovala obdoba titulu "Hrdina socialistické práce," tento titul měl třeba letecký konstruktér W. Messerschmidt.

Posleda 13.10.2008 14:20

Ta paměť, ta paměť...

Milý IF, dík za další možnost vrátit se do protektorátního dětství. Vzpomínky na ně jsou bohužel děravější než ementál, a tak se mi vybavují jen 3 tituly. Jeden sešitek byl o tom, jak si hrdinní němečtí výsadkáři poradili s belgickou pevností Eben Emael. Další bylo jakési převyprávění Niebelungů pro nezletilce; jmenovalo se to O bílém rytíři a černé zradě. A ten třetí byl časopis, asi měsíčník, vydávaný Kuratoriem, takže jsme ho museli povinně odbírat(škoda, že si už nevybavím jeho název). Na poslední straně vycházel na pokračování příběh hrdinného japonského chlapce, starého cca 12 let, jenž na jednom z tichomořských ostrůvků kosí po desítkách  vylodivší se tam americké agresory. Jmenovalo se to BANZAI, což je česky tuším 10.000 let, možná i Ať žije náš císař 10.000 let. V posledním (dubnovém) čísle z r. 1945 házel ten klouček handgranát do jeskyně, kde se ti zbabělí Amíci ukrejvali, a vykřikl: (moc rád bych věděl co- ale asi se to nikdy nedovím, protože po té dvojtečce následovalo obligátní Pokračování příště. A toho jsem se nedočkal, jelikož květnové číslo ze známých důvodů nevyšlo. Když to nevypátráte Vy, tak už asi nikdo jiný...  

R 13.10.2008 12:22

Re: "Válečná literatura"

Já tím chci říct, že část Troskových věcí vyšly v socialistickém Československu

R 13.10.2008 12:21

Re: "Válečná literatura"

Skutečně to byl Alexej Tolstoj. Jinak si myslím, že různé paprsky smrti řezající cokoliv byly tehdy v 20 a 30 letech minulého století obecně velice oblíbená scifi rekvizita.

Jura Jurax 13.10.2008 12:10

Re: No,

Taky snad měli pár muzeálních renaultů vz. 17 - ale proti lavině sovětských to prakticky nebylo nic ...

IVO 13.10.2008 11:57

Re: No,

Encyklopedie ruského prvenství (AURORA 1994)

Jenda 13.10.2008 11:52

Re: je dobré si to občas přečíst

No nevim. Kdyz si vzpomenu jake perly ceske a svetove literatury jsme meli coby povinnou cetbu ...

Kanuk 13.10.2008 11:36

Re: Klekhí Petra

P. Moravec se stal společníkem p. Toužimského v r. 1933.

badaxe 13.10.2008 11:27

Re: No,

Jo a mimochodem finové tanky měli, šlo o 32 anglických Vickersů 6ton, pikantní je že to byl originál, podle kterého sověti dělali své T-26 které pak finové používaly ve velkém počtu jako kořistní.

badaxe 13.10.2008 11:25

Re: No,

To o "chytrém tanku" je opravdu boj proti finům, je tam popisováno jak tank hrdina "rád trhal drátěné překážky" (každý tank je jiný :-) je tam napsáno a další třeba rád přejížděl zákopy). Oškliví finové ho ale zničí, ale posádka ho zachrání a tak spolu dál ničí nepřátele :-)

Podobných "skvostů" vyšlo desítky a spíš stovky, mám i jednu hezkou o špionech kde překladatel byl tak vzdělaný že naváděná letadla přiletěla za 3 hodiny a osmdesát minut :-) (nikoli za 4:20) kniha o "ruských vynálezech a vynálezcích, kde je psáno jak edison ukradl jabločkovovu žárovku (i se závitem) na ruském křižníku který byl na přátelské návštěvě vyšla kolem poloviny padesátých let a opravdu vše na světě vymysleli rusové, znovu pod pozměněným názvem veledílo vyšlo počátkem 90´let (mám to  původní, děti ho sehnali v antikvariátu).

Tx 13.10.2008 11:24

Re: "Válečná literatura"

Taky bych ještě upozornil na vydávání brožurek o vojenské technice, rozměrů cca menšího ale tlustšího slovníčku (Kriegsflugzeuge a j.), které jsme jako kluci (já jsem r. 1930) kupovali a pečlivě studovali, ač jsme tedy vskutku Němce nemilovali (taky proč, když  mi m.j. zavřeli tátu). Tam byla i technika "nepřátel", takže jsem se poprvé seznámil s jeepem ("Jeep Kübelsitzer" tam byl jmenován). Mluva tam byla vojenská, takže místo "Zweimotorig" bylo "Zwomotorig" atd., viděl jsem tam poprvé Flying Fortressy a Liberatory, které jsme znali jen jako mini na obloze s kondensačními čarami (jeden jejich nálet jsem taky zažil) a tyto knížečky byly velice oblíbené, byly čistě technické, ideologie prosté, vydané hlavně proto, aby se němečtí vojáci  naučili rozpoznávat vlastní od nepřítele. Jinak jsme ovšem německou propagandu nebrali vážně a nevěřili jí, a to ani tam, kde měli vyjímečně pravdu (fotografie bídy a chatrčí na venkově v SSSR), dělali jsme si z ní srandu, tedy, pokud jsme byli sami mezi sebou.

I-Worm 13.10.2008 11:24

Re: "Válečná literatura"

hm, tak "Paprsky života a smrti" měl ing. Farin? Já zase v mládí četl "Paprsky smrti inženýra Garina",  už nevím, kdo to napsal, možná Alexej Tolstoj. Tak kdo od koho opisoval?

I-Worm 13.10.2008 11:18

Re: je dobré si to občas přečíst

no, já jsem Mein Kampf četl někdy v pětašedesátém, a bylo to velmi nudné čtení. Ta "povinná četba" byla oproti tomu přece jen zábavnější.

I-Worm 13.10.2008 11:15

Re: No,

a také se tvrdilo, že Japonsko ke kapitulaci nepřimělo použití atomové bomby, ale skutečnost, že Sovětský svaz vstoupil do války. Inu, každá doba má své iniciativní prostituty. I ta naše...

Tx 13.10.2008 11:01

Re: "Válečná literatura"

S "Troskovinami" to byla vůbec sranda. Vím, že za války jsem četl nějakou jeho knihu (název už nevím, že by to byl Vynález zkázy?), kde se Angličané snaží ukrást nějaký převratný vynález a jen díky chrabrým Němcům se jim to nepovede. Na to mi táta řekl, že to už četl před válkou (jako vůdce Skautů sledoval dětskou literaturu), akorát tenkrát se to snažili ukrást "nepřátelé ČSR" (Němce se ani tady neodvážil naplno jmenovat) a zabránila tomu anglická pomoc...

Jura Jurax 13.10.2008 10:41

No,

jako pachole - jsemť ročník 1949 - jsem čítal, že vše od koloběžky až po atomový reaktor vynalezli Rusové, později pak sověti. Parní stroj Polzunov, první motorový let Možajskij, závěsný kluzák nějaký mužik Kuzma, žárovku Jabločkov, bezdrátovou telegrafii Popov a dál si to nepamatuju.

A místo kovbojek jsme měli knihy o statečných a ušlechtilých sovětských vojácích a zvířeckých fašistech, jakož i o sovětské technice, sámoj lučšej v mire. Třeba pro děti byla kniha Chytrý tank o tanku, jenž přelstil všechny fašistické tanky (akorát mám dojem- ono je to přece jenom skoro půlstoletí, takže detaily si už nepamatuju - že to byly fašistické finské za zimní války, což je zvlášť pikantní, protože Finové prakticky tanky neměli kromě těch, co ukořistili sovětům). Nebo o statečných a ušlechtilých partyzánech - pochopitelně komunistech a vedených sovětskými vojáky - třeba Jurášek.

No a když se mi  - mohem později jako dospělému - dostaly do ruky dobrodružné sešitky typu, o němž zde píše autor, bylo to hodně podobné, akorát s opačným znaménkem; Vůdce místo Stalina, židobolševický plutokrat místo buržuje či přímo fašisty a tak podobně; lišilo se v detailech zbraní (pokud tomu autor a též překladatel rozuměli, což bylo celkem výjimkou) a jaksi kulturního zázemí ...

Každá doba má své - my jsme se v dějepise učili, že Hitlera porazil SSSR za nevýznamného přicmrdování Anglie a USA, kde kapitalisté (proti vůli tamní dělnické třídy samozřejmě) záludně vyčkávali, až se soupeři vyčerpají, aby pak lehčeji pokořili první stát dělníků a rolníků - proto taky Rudá armáda neosvobodila celou Evropu, takže pracující třeba ve Francii neměli to štěstí jako my a na osvobození od vykořisťovatelů ještě čekají - ale dočkají se brzy. No a teď zase čtu knihy, vídám filmy i všeliké zpravidla horkou jehlou sešité "historické" edice (plné faktických chyb) na levných DVD a dozvídám se, že Hitlera porazili angloameričané, jimž pomáhal taky Sovětský svaz angoameričany ovšem zásobovaný. Kyvadlo se houpe ...

 

IF 13.10.2008 10:33

Re: Když se dívám na některé

Třetí díl.

Ivo F 13.10.2008 10:28

Re: je dobré si to občas přečíst

O Mein Kampfu tedy aspoň napíšu.. Zmanipulovaní jsme ale trochu a samozřejmě i my dnes, i když není válka. Zase v jiných oblastech a dotyční zmanipulovaní to o sobě ovšem netuší, což může být koneckonců i dobře. Záleží na hledisku.

Kanuk 13.10.2008 10:23

Re: "Válečná literatura"

První dva díly Troskovy "Nemiády", tj. Paprsky života a smrti" a "Vládce mořských hlubin" vycházely jako příloha Mladého hlasatele před válkou. Nemohly vycházet za války, protože obě obsahovaly protiněmecké episody. Knihy o kapitánu Nemovi, celkem 6 svazků, vycházely před válkou a počátkem okupace v sešitových vydáních nakladatelství Toužimský a Moravec.

Kanuk 13.10.2008 10:14

Klekhí Petra

český spisovatel Jaroslav Moravec, jeden ze zakladatelů pražského nakladatelství Toužimský a Moravec, vytvořil další příběhy s touto postavou ve své knize Klekí-petra, bílý otec Apačů z přelomu padesátých a šedesátých let (kterou ovšem komunistický režim povolil vydat až roku 1969).

To je převzato z Wikipedie, ale nelíbí se mi to. Nakladatelství Toužimský a Moravec existovalo už několik let před válkou, vydávali dost knih v sešitech. A mám dojem, že kniha "Klekhí Petra, bílý otec Apačů" vyšla už před válkou, nebo někdy začátkem války. Byla by "usměrněná" (V + W), protože Klekhí Petra - skutečná osoba - byl Němec. Pokusím se ještě něco najít.

ok 13.10.2008 10:04

je dobré si to občas přečíst

je dobré si to občas přečíst - člověk pak lépe pochopí, jakým způsobem byli Němci zmanipulovaní a proč se za války chovali tak jak se chovali. Jednu takovou knížku mám doma, je to opravdu "mayovka" prošpikovaná propagandou a dobrodružstvím v cizích zemích. Němečtí vojáci jsou tam zobrazování jako "čestní hoši bojující s těmi odpornými židobolševiky", jak od Foglara.

Zrovna tak by bylo užitečné, kdyby Mein Kampf patřil mezi "povinnou četbu" na středních školách - člověk pak líp pochopí zdroje a způsoby manipulace s lidmi.

R 13.10.2008 9:39

Re: německá propaganda.

To ale trvá i dnes, dostal jsem se třeba k překladům  v podstatě současné německé včelařské literatury a koukal jsem. Historické badatele a novátory, o kterých po desetiletí píše naše včelařská literatura jako jednoznačně o českých, píše současná německá včelařská literatura jako o svých německých badatelích a novátorech. Fakt je, že žili za Rakouska Uherska spíše v Sudetech a hodně z nich mluvilo stejně česky jako německy, možná případně i více německy. Bude to možná zajímavé, až se tyto názory v jednotné EU dají dohromady a jednotliví dnešní vědci se budou hádat, jestli to byli němci nebo češi nebo rakušani.

R 13.10.2008 9:38

německá propaganda.

Já mám z té doby německé propagandy pár naučných a cestopisných věcí. Třeba v neúplném stavu někde na půdě dílo "Taková jsme my zvířata" jestli si název dobře pamatuji. Na svou dobu docela kvalitní naučné dílo o zvířatech doplněné fotografiemi, ale všichni lidé v něm jsou němci, ostatní svět jako by neexistoval. Operuje se tam s Brehmem a je tam zamontován i kancléř Bismarck, který byl v té době v Německu chápán jako zakladatel německého státu, podobně jako je nyní u nás chápán Masaryk. Nějaký cestopis o jižní Americe s docela kvalitními informacemi o indiánech, ale vedle nich se píše jen o německých kolonizátorech těch zemí, dokonce tam je fotka německé kolonizátorské rodiny, ona vysoká plavovlasá němka, on o hlavu menší.

R 13.10.2008 9:26

Re: Když se dívám na některé

Někdo musí být ve filmu nebo knize špatný, aby ten druhý mohl být dobrý. Tak je to všude. Spíše je zajímavé dávat vedle sebe díla, která vznikla s časovým odstupem, v  jakých různých časech jak kdo byl ten špatný. Ramba nevím který díl v Afgánistánu, kde za pomoci arabů likviduje rusy by asi dnes nenatočili.

R 13.10.2008 9:22

Re: "Válečná literatura"

Troskovy věci vyšly taky někdy v 70 letech, každopádně můj spolužák ze střední školy se v 70 letech pyšnil vydáním paprsků života a smrti už snad ve stejné obálce, jako zřejmě reedice v roce 1991 a já sám jsem poté objevil někdy okolo roku 1977 v knihkupectví  vydaný Zápas s nebem.

Kikek 13.10.2008 9:12

Když se dívám na některé

televizní filmy, tak to lautr to samé, ta "špatná" strana jsou vždy Rusové, hodní hoši jsou z Ameriky a často i z Německa. Dokonce i česká produkce se tomuto schematu přizpůsobuje.

Ivo 13.10.2008 8:01

Re: "Válečná literatura"

OPRAVA = rozvedl ZÁVĚR příběhu..

Ivo 13.10.2008 8:00

Re: "Válečná literatura"

Co se týče druhého vydání Paprsků života a smrti (poprvé 1937-1938 co ta příloha Mladého hlasatele, podruhé knižně 1941 jako Pistole míru), vyšlo opět koncem roku 1991 v nakladatelství Alternativa. Troska tady rozvedl záměr příběhu a skutečně změnil nepřátele, přičemž i nejen podle téhle knížky nelze nepostřehnout jistý jeho antisemitismus, nejspíše dobově účelový. I.

Ivo 13.10.2008 7:53

Re: "Válečná literatura"

Řekl bych, Kanuku, že toho Klekí Petru vydal jeho autor Jaroslav Moravec (spolumajitel nakladatelství, žil 1900-1974) poprvé až roku 1969 v nakladatelství Růže v Českých Budějovicích, leda že by tedy už čtvrtstoletí předtím vycházel za války v nějakém časopise na pokračování (anebo jeho první verze), ale o tom nic nevím.. Po převratu vyšla tato kniha znovu roku 1991.