26.6.2024 | Svátek má Adriana


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Jakub S. 24.7.2008 10:36

To ale je, Karle, něco dost jiného, opravdu. Tady není analogie. Věř překladateli.

lucinapes 25.7.2008 13:35

Re: To ale je, Karle, něco dost jiného, opravdu. Tady není analogie. Věř překladateli.

platí to taky pro dabing?:-D:-D:-D

PPP 24.7.2008 7:29

pochybení kapitána Nema

Kapitán Nemo na své ponorce neměl žádné ženy, dokonce ani profesor Aronax tam žádnou ženu nedodal. Proto se z Dvaceti tisíc mil nedá udělat muzikal s Lucií bílou a Vondráčkovou. Ale v nějaké televizní adaptaci už jsem tam jakousi romantickou hrdinku viděl. Tak se třeba dočkáme i telenovely a mladé paní Landové. Manželky Neda Landa, aby bylo jasno.

Heinz Guderian 24.7.2008 8:43

Proč taková skromnost?

Taky by kapitán Nemo mohla být vlastně kapitánka Nemová, lesbička a propagátorka genderové rovnoprávnosti, která musela prchnout z Indie před tamním sexizmem. A Jakubisko by na to mohl dostat 100 mega euro na podpoře kultury od Evropské unie (a ještě by mohl drze říct, že je to málo).

ptakopysk 24.7.2008 9:01

Re: Proč taková skromnost?

no údajně Nemová byla vdova a že jí hrozilo upálení společně se zesnulým manželem. Uprchla na poslední chvíli po řece Ganze v sudu od britského soleného hovězího a krapet ho přestavěla.

Medvídek 24.7.2008 8:49

Re: pochybení kapitána Nema

Oni Američané asi vůbec rádi dodávají do děje Verneovek ženy. V adaptaci Cesty do středu Země jí tam přidali taky, dokonce ne jednu.;-D

Jh 24.7.2008 9:32

Re: Re: pochybení kapitána Nema

Je to hnus, proč do dokonalých klukovských románů ibrmenši z USA a jejich zadniční parazité cpou do originálů stupidní ženské postavy, které nemoají hlavu ani patu. Kdyby debilita nadnášela to by bylo létajících

Ivo Fencl 24.7.2008 11:11

Re: Re: pochybení kapitána Nema

To dělali filmaři vždycky. Klasický příjklad = Ztracený svět Arhura Conana Doyla. Platí pravidlo (bpohužel?), že v kině se chtělil lidé vždy dívat i na ženy. S tím se těžko hýbá, sem tam jde někdo proti, ale vcelku jít proti asi nejde.

cb 24.7.2008 12:43

Re: Re: pochybení kapitána Nema

Do Pana prstenu taky.

Ivo Fencl 24.7.2008 13:53

Re: Re: pochybení kapitána Nema

Se ženami existuje i nejedna verze Tajuplného ostrova. Viděl jsem i ten TV seriál, co tam např. provedli s Pencroffem a jeho zamilovaností, to byla katastrofa.

Pišta 24.7.2008 20:32

Re: Re: Re: pochybení kapitána Nema

On totiž Verne, stejně jako například London, ani nafilmovat nejde. Tedy tak , aby ten kdo to zná z knihy, se na to vydržel koukat. Buď z toho vyjde kovbojka v tom špatném smyslu slova, nebo nuda. Pasáže popisu krajiny nebo zeměpisné pasáže u Vernea,  nebo úvahy a myšlenky postav u Londona či nádherné popisy přírody, do filmu nedostanete ani náhodou. A tak to scenárista vycpe připsanými postavami a zápletkami a hlavně "nezbytnou" akčností.

lucinapes 25.7.2008 13:33

Re: Re: pochybení kapitána Nema

No protože by jim na to jinak ženské moc nekoukaly, žejo, a to by jim sakra ubylo vstupného!

Jakub S. 24.7.2008 10:42

PPP -

Paní Landová, manželka Neda Landa... bingo! Krása!! R^

Já bych si dovolil navrhnout, že by ho hrál  L a n d a  - ? ! V programu: Niel Land... Daniel Landa. Nebo, vlastně: Niel Landa.... himself.

Zachráněná hrdinka (nějaká musí bejt všude, že) by se se zřetelem k německému trhu jmenovala von Dratschkowa. Gilt? Da bin ich gerne. Eventuleně Lucy of  Whitecastle - ?

Uhuhu 24.7.2008 7:12

Když dojdou nápady, chybí inspirace a v hlavě je prázdno

vezme spisovatel osvědčený trhák  poněkud staršího data a převypráví ho. Představte si třeba převyprávěnou Babičku Boženy Němcové....

badaxe 24.7.2008 8:02

Re: Když dojdou nápady, chybí inspirace a v hlavě je prázdno

No zrovna babičce by převyprávění leda pomohlo. Samo o sobě je to silně nečtivé a po pravdě jsem přesvědčen že to většina populace nečetla, krom úryvků v čítankách a opisovaných "referátů" o tomto "veledíle"

Předseda 24.7.2008 8:30

Re: Když dojdou nápady, chybí inspirace a v hlavě je prázdno

Jestli chcete, mám velice svébytnou adapraci Babičky jako mp3, klidně Vám ji pošlu ;-)

Heinz Guderian 24.7.2008 8:41

Re: Re: Když dojdou nápady, chybí inspirace a v hlavě je prázdno

;-D;-D;-D;-D;-D;-D;-D

Ivo Fencl 24.7.2008 11:20

Re: Re: Když dojdou nápady, chybí inspirace a v hlavě je prázdno

Mne to zajímá = Ivo.Fencl@iol.cz 

Předseda 24.7.2008 12:05

Re: Re: Re: Když dojdou nápady, chybí inspirace a v hlavě je prázdno

Máte ji v mailu ;-)

Medvídek 24.7.2008 8:42

Re: Když dojdou nápady, chybí inspirace a v hlavě je prázdno

Myslíte že to je případ pana Neffa ? Vydává i docela dost svých původních děl. Verna má rád, zabývá se jím už hezky dlouho, tak když mu tuhle práci z Albatrosu nabídli, tak to prostě přijal, no. A i v tom převyprávění je původních nápadů také dost. V hlavě prázdno...jenom aby to nebylo tak nějak jako podle sebe soudím tebe.;-) Ale třeba není, nic ve zlém, je to váš názor.

Heinz Guderian 24.7.2008 8:45

Re: Re: Když dojdou nápady, chybí inspirace a v hlavě je prázdno

Faktem je, že poslední Neffova díla už nejsou tak dobrá - přeci jen nelze čekat, že bude psát špičkové fláky až do devadesáti. Ale nového Neffova Nema jsem nečetl a třeba je dobrý, proč by nemohl být ...

Medvídek 24.7.2008 8:56

Re: Re: Re: Když dojdou nápady, chybí inspirace a v hlavě je prázdno

Nevím, možná máte pravdu, popravdě poslední co jsem zatím od pana Neffa četl je právě Verneova monografie (teď nevím jak se to jmenuje, objevilo se v ní též schéma Nautila od pana Badalce). Nicméně o existenci těch děl jaksi povědomí mám. Existují, takže chybějící inspirace asi nebude pravý důvod proč se pan Neff do toho převyprávění pustil.

Ivo Fencl 24.7.2008 11:25

Re: Re: Re: Když dojdou nápady, chybí inspirace a v hlavě je prázdno

Každopádně vydal k osmdesáti titulům. To chcete tady hodnotit?

Ivo Fencl 24.7.2008 20:36

Re: Re: Re: Když dojdou nápady, chybí inspirace a v hlavě je prázdno

Za velmi dobrou knihu považuju Tušení podrazu - o Ludvíku Součkovi, záhadách okolo něj a současně s velice věrohodným výhledem na vývoj "mobilů"

BERAN 24.7.2008 3:14

Pouze pro autora

Před časem jste zabrousil mezi rodokapsy a vzpoměl Boba Hurikána. Nebylo by možno obdobně vzpomenout jiného nežijícícho trempa - Wabi Ryvolu?

Pár povídek napsal jako prozu, jiné dal do veršů a zhudebnil.

PS: za seriál děkuji a je mi líto, že jej nemohl číst můj otec. Mnoho vašich poznámek, jako bych již někdy od něj slyšel.

Ivo F 24.7.2008 7:40

Re: Pouze pro autora

Díky za návrh.

jura-p 24.7.2008 1:09

Jestli to přepracoval eurokorektně?

Ale to jistě. Nezaprděný Aston by jistě nenechal některé ve služebním postavení, jistě překonal dobovou sociální nadutost některých a také neomalenou rasovou nadřazenost prakticky všech bílých postav ve Verneovkách.

J.G. Pašek 24.7.2008 5:38

Re: Jestli to přepracoval eurokorektně?

Holt není nad politicky korektního Apače Vinnetoua, jeho lásku Rybannu a pokrevního bratra Old Shatterhanda . . . při zpěvu harlémských chudáků Černý muž pod bičem otrokáře žil . . .

Babča 24.7.2008 8:40

Re: Re: Jestli to přepracoval eurokorektně?

Mimochodem, při pokusu předčítat současnému dítku Vinetoua, kdysi vřele milovaného, jsem se až lekla, jak je až neuvěřitelně rozvláčný a těžce popisný... Tomu by redukce pomohla - dneska nechápu, jak jsem ho mohla hltat.

Ale asi je to obecně zrychlováním a roztříštěností prožívaného - i současné filmy jsou mnohem svižnější a ty starší se zdají pomalé a bez děje...

Ubyla nám trpělivost a jsme zahlcováni valícími se vjemy (reklamy, novinky, doprava...), hlavně ve velkoměstech. Ale ten May by byl vezkrácené podobě zajímavý (i když dneska je takových knih - sci-fi, fantasy... koho by zajímala pravdomluvnost, čestnost, snaha o nenásilí, když všelijaká monstra jsou ve všech filmech i knihách, co frčí u mladých).

Ivo F 24.7.2008 8:44

Re: Re: Re: Jestli to přepracoval eurokorektně?

Ani já s Vinnetouem, byť zřejmě již trochu kráceným, u syna neuspěl.