30.4.2024 | Svátek má Blahoslav


Diskuse k článku

JAZYK: O tom sporném (ne)přechylování

Přechylování ženských příjmení v českém jazyce je poslední dobou některými horlivými aktivisty a aktivistkami tlačeno z oblasti gramatické na tribunu ideologickou, a stává se tak navýsost rizikovým minovým polem.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
P. Dvořák 12.12.2019 10:59

Útok na přechylování je jeden další řez do salámu. Co myslíte, má s přechylováním velký problém kavárna nebo lidi, co se živí prací?

P. Han 12.12.2019 10:51

Nezní. Na ten seriál jsem moc rád koukal, hned když u nás začal běžet. Původně se slovenským dabigem a Slováci rovněž přechylovali! Takže to mám tak nějak zažité. A vzpomínám, že když v jednom menším městě tenkrát na začátku 90. let začala sloužit první policajtka, místní jí okamžitě začali říkat Mejkpísová a ani jí to nevadilo. :-P

Š. Hašek 12.12.2019 10:49

Převod koncovek jmen do českého jazyka, pokud to není typově: šejkspír/šejkspýr, Míler/Můler/Mýler ....... mi nedělá nejmenší problém.

Kodifikováno již dlouho.

Konečně se svět začal dohrabávat (např.) k tomu, že začala "opatrnost" stále a furt všude překládat místní názvy. Protože potom "Máňa" dojela do Dresden ...... a málem ji kleplo. Kleplo z toho, že tam nemaj napsáno Drážďany, dále viz Chemnitz/Saská Kamenice.

Š. Hašek 12.12.2019 10:41

Svět se nezboří, to jo.

Jen mě napadá ...... proč rušit "specialitku". Obyčejností stejných je plný svět.

Akademici vedle narazili, když chtěli zrušit ein charfes S. Prý jako to dělá brajgl vzdělancům na počitadlech a taky Američanům na výletech po Hamburku. Lid si to nepřál. Je to jazyk jejich. A bylo hotovo.

To naše přechylování se mi nějak začíná líbit, čím dál tím víc líbit. Na nějakou "světovou" Emmu Smetanu .... víte co?

P. Staronový 12.12.2019 10:39

https://cs.wikipedia.org/wiki/Dempsey_a_Makepeaceov%C3%A1

:-P

Nezní vám to blbě, přechýlená verze? Mně jo.

P. Staronový 12.12.2019 10:36

Rozený demokrat, koukám .... :-(

P. Staronový 12.12.2019 10:35

... doporučil (ne nakázal nebo zakázal) je NEpřechylování cizích jmen ...

Š. Hašek 12.12.2019 10:34

Děkuji za připomínku.

Jsem "jazykovědec" amatér, netvrdím přímo, že Jungmann je původce.

Přeji zdar Vašim pátraním, kolega se dostal stran svého rodu až na konec osmnáctého století. Po dlouhých letech "hrabání se". Ukazoval mi všeliké kopie ...... pochopitelně vše německy a bez přechylování, tedy "mužský" rod.

Němčina "řeší koncovky" slovem die Frau, potom je to tedy "paní Mlynář". Slečna jest v němčině rodu středního ....

M. Krátký 12.12.2019 10:29

protože ty Nány jsou slabé duchem a tak vynikají touhle kravinou a STÁT jim to dovolí - protože je také slabý nejenom duchem - tečka CZ !!!!!!a dodávám - když se jim v Čechách nelíbí tak ať táhnou jinam - jenom je prosím aby se nerozmnožovaly, kdyby chtěly zůstat doma !!!!!!

P. Staronový 12.12.2019 10:28

Autor sice vyzývá k odpovědi ženy, ale přidám si i já: Nechte to na každé dotyčné, zda si přeje býti přechýlena či nikoliv. Sama se s tím nějak vyrovná a čeština v praxi také.

Co bych ale doporučil (ne nakázal nebo zakázal) je přechylování cizích jmen, vedoucích k zhovadilostem typu ... dottirová, případně Indiánky Suzan Blackové Featherové. Agatha byly vydávána jako Christie i za bolševíka a svět se nezbořil.

Vlastnění, feminismus a genderismus v tom může jen nadělat zmatek a válku.

S. Kalužík 12.12.2019 10:18

Abych odpověděl stylem pana Poláčka, nechápu, proč to voni píšou ausgerechnet mně, když nejenže nějaké reformy nenavrhuji, ale naopak čím dál rozšířenější nepoužívání pátého pádu kritizuji? :)

O. Kratky 12.12.2019 10:18

Trochu se hrabu ve starých martikách a v 19. století bylo běžné zapisovat příjmení dcery i matky v mužském rodě. Nevím, jak měl napsáno Jungmann...:-P

J. Kalina 12.12.2019 9:41

Já bych jen dodal pro Vás hodná normální děvčata, že příjmení dostáváte při narození po "tatínkovi" a ani zde to neznamená koho jste, ale spíše jaká. (viz Novákova versus Nováková). Po svatbě je zatím většinová dohoda, že žena přijme příjmení po manželovi (ale i zde je to spíše jaká než koho). Ostatně lze se dohodnout, že manžel přijme manželčino příjmení a nyní si představme, že by měl příjmení Nováková. Prostě kdyby většinově muži získávali příjmení po manželce, stejně bych z hlediska češtiny byl pro Novák - Nováková. Dělá se z hovadiny umělý problém (asi nejsou jiné větší) a při tom komu to vadí ať si to vyřeší po svém, ale nespěchá s vývojem tolik vpřed, mohl by doběhnout vlastní prde.l.

R. Chybová 12.12.2019 9:39

Hlásím se do diskuse jako žena(doufám,že to ještě jde).S autorem naprosto souhlasím,jsem na přechylování ženských jmen velmi hrdá,jako sufražetka jsem ráda,že mě jednoznačně identifikuje jako ženu :-)

Pitomosti,jako že přípona -ová ,je projevem majetnictví, považuji za projev neznalosti,neboť -ová není -ova. jak praví v jedné z kapitol knihy Chrám i tvrz Pavel Eisner. Je to způsob,jak z příjmení v mužském rodě,která se nedají skloňovat v ženském rodě(Dvořák),udělat příjmení,které se skloňovat bez problémů dá.Pokud někdo namítne,že skloňovat není potřeba,ať na místě podepíše prohlášení,že už nikdy nezprzní skloňováním cizojazyčné názvy typu IKEA,že už nikdy nebude mejlovat,hajlovat,hejtovat ani poustovat.

Š. Hašek 12.12.2019 9:36

Pane Kalužíku. Kouknou se, pane Kalužíku,

pátý pád "pravidelně rušil" svobodník Mambák v Ostravě. Tak se jmnoval!

No ..... já bych raději nedělal žádné reformy českého jazyka mateřského dle Bambáka.

Š. Hašek 12.12.2019 9:32

Možno. Nemám problém.

Maďarština dodnes oniká a "ruku líbá" dámám. Kliďánko.

Podívají se, pane Kneifle. Podívají se, Kneifl (to první se mi zdá "takové solidnější, pěkně höflich)". Ale pátý pád zachovat v plné šíři.

Nevadí, pokud jazyk má varianty. Je dost na pováženou, poku i akademický slovník má jen jednu variantu ....... najednou by byl poloprázdný a hesel polovina.

Š. Hašek 12.12.2019 9:26

R^

Připomínám, že modernisté jsou všady. Viz snaha osekat jazyk Goetha v Německu. Akademici se sešli - udělali reformu ...... a dostali od veřejnosti (neodborně lidové) tak napráskáno, že se poněkud ustoupilo do zadních zákopů.

Ta veřejnost chtěla dál mluvit, psát "starým jazykem". Znát "starý jazyk". Přitom, je to všude stejné" ..... i Němec běžně mluví jak kopyto. Mluví tak, že by náš němčinář (rodilý, četl básně) ..... kdybychom to zkusili ..... tak nás zfackuje a vyrazí na mráz.

Chraňme si i slovníkový jazyk, ten hovorový totiž vychází ze slovníkového, navopak se to "dělá" blbějc.

Š. Hašek 12.12.2019 9:19

Zde souhlas.

Poznámky:

"paní Smetano je jaksi novogramaticky správné, ale "jen pro modernisty", modernisté již mají v makovicích jen "level"

Přechodníky neredukovat, jakákoliv redukce v této fantastické oblasti nutně směřuje ke snížení košatosti českého jazyka. Za sebe konstatuji, že se jich "bojím" (lenost ve škole), někdo je užívá plynně, znám jednoho, který jimi hovoří i po šesti pivech ...... a není to profesor, takže to jde.

J. Bárta 12.12.2019 9:12

Mach a Šebesta.:-)

Š. Hašek 12.12.2019 9:12

Podle mluvy lze poznat hodně .... podle písemného projevu rovněž ........ podle polobotek (lesku, nikoliv primárně značky) rovněž.

Neplést prosím s hovorem v hospůdce. Tam samozřejmě pan doktor nemusí mluvit latinsky. Ale pokud někdo i u soudu/v televizi mluví jak propadlík ..... možná, že bude minimálně lenoch a nedouk.

Chraňme si jazyk! Všechny jeho odstíny. Včetně pátého pádu a přechylování. Mě "nějaké Američanky" nebudou učit Jungmanna!!!

Š. Hašek 12.12.2019 9:06

R^

Š. Hašek 12.12.2019 9:06

Ale užíval/užívá. Viz rozdíl mezi jazykem hovorovým a "úředně, učitelsko, lékařsko, právnickým, slušným v tenečních.

Setřít rozdíly v mluvě (pravopisu) chtěli komouši, protože se nebyli schopni naučit víc než popelář. Dnes podobné (plus modernismus).

M. Malovec 12.12.2019 9:02

Sufažetky si s tím poradí a současně zjednoduší češtinu pro sprateční debily základních škol - nebude se skloňovat.

S. Kneifl 12.12.2019 8:55

Řešením pátého pádu je obnovit „onikání“ - „šla sem, Novák!“

P. Dvořák 12.12.2019 8:54

Běžně v TV nebo rádiu slyšíme "operace kolene", "úraz ramene" . . . jako když se kočky tahají za ocas.

Já na to vždycky mám vysvětlení: Pro všechny pády je vše podle nesklonného tvaru "husé". Nemůžete udělat chybu.

:-)

F. Poloček 12.12.2019 8:15

Třeba tady na Ostravsku se pátý pád nepoužíval snad nikdy, a když je na to člověk zvyklý, tak to pomalu nevnímá... Ale u Pražáků to celkem tahá za uši. :-)

V. Heidlerová 12.12.2019 8:06

To patří k hovorové mluvě, která se rozšířila hlavně za totáče. Vedoucí křičel na své lidi, Novák, dělej, zásady slušného oslovování byly a jsou v čudu. Přechylování je hrubý zásah do organismu jazyka, vnáší nesourodé prvky a rozvolňuje ustálená pravidla, která do našeho jazyka patří. Oslovení "paní Smetano" je gramaticky správné, ale z hlediska zdravého rozumu a citu pro jazyk naprosto šílené. Zjednodušení by mohla přinést třeba redukce přechodníků na jeden tvar, přechodníky totiž velmi oživují a obohacují řeč i text. Ne-Přechylování mne irituje a snažím se je ignorovat. Pro mne je paní Udženijová, nikoliv Udženija. Nazdar.

S. Kalužík 12.12.2019 7:45

Myslím, že zdaleka nejen výuka ve škole, zejména vliv sdělovacích prostředků - většina redaktorů mluví hovorovou češtinou, nemalá část z nich pak s výrazným pražským akcentem! Výrazně si pamatuji jen prezidenta Zemana, dokud ještě chodil do ČT - oslovoval správně (s ironickým podtónem) - pane Moravče :)

V. Kolman 12.12.2019 5:50

A také se z češtiny pozvolna vytrácí střední rod. Viz, na př.: "SLŮŇATA se procházelY po zoologické zahradě."

V. Kolman 12.12.2019 5:45

Pátým pádem voláme! "Přestaňte už s nepřechylovacím hloupnutím a jděte už konečně do krajin, kde slunce nesvítí a kde pobyt je horší než v pekle!"