7.5.2024 | Svátek má Stanislav


Diskuse k článku

ŠAMANOVO DOUPĚ: Zrušme tvrdé i!

Ve čtvrtek vyšla v Mladé frontě Dnes glosa s nadpisem Zjednodušme psanou češtinu, zrušme tvrdé y. Její autor Zdeněk Koudelka však neměl tolik odvahy, aby své návrhy dotáhl do konce a svůj text napsal podle nich. Učinil jsem tak místo něj a dodal i další vylepšení:

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
V. Kolman 23.5.2020 20:28

To jste pane Lapile napsal, jak se to slovo v praxi vyslovuje. O.K.

Ale trvám na tom, že vyslovit "ŽIŽKOV" tak, jak je to slovo napsané, to je nejen s "Ž" na počátku slova, ale i s výrazně měkkým "i" a hlavně s tím druhým "ž" a jako třešnička na dortu s výrazným "v" na konci :-) :-) :-)

V. Kolman 23.5.2020 20:18

Z vaší poslední věty pane Juraxi usuzuji, že fyzika pro vás nebyla a patrně i nyní není "španělskou vesnicí" :-)

V. Kolman 23.5.2020 20:12

Tak tak. Mejte se dobre! :-)

P. Vavruch 23.5.2020 20:12

Máte pravdu. Moje odpověď byla hloupá, jerk indeed - ale kdo se tomu vyvaruje? Měl jsem tam dát jen toho smajlíka.

Jenže já jsem také čekal lepší odpověď, např. Malá ale naše.

S tím se pak dá něco dělat. Když se nám ta řeč líbí, tak do ní musíme něco investovat a nemůžeme ji mrzačit.

Ne nechat být. Nepotřebujeme ů, nikoho dnes nezajímá kde se tu vzalo. Můžeme změnit pravidla: není potřeba přechylovat v prvním pádě, v ostatních ano, to by fungovalo dobře. Potřebujeme babyku ve vybraných slovech? Atd.

M. Jarausch 23.5.2020 18:43

A co předložky? Na ty se jakoby zapomíná. Taková předložka "na" je dnes již téměř univerzálně použitelná, proč se trápit s jinými vazbami. Na vládě by to jistě odsouhlasili, a ť na konci sloves bych prosadil i silou dotací.

F. Houžňák 23.5.2020 18:04

Je vidět, že nerozumíte.

P. Vavruch 23.5.2020 18:00

:)

Na rozdíl od vás rozumím vtipu.

Z. Lapil 23.5.2020 17:37

Protest jsem vznesl, nebyl uznán. Ale pančelka nebyla žádná slepice a oba jsme věděli, že vlastně o nic nejde.

R. Langer 23.5.2020 17:22

Já bych si vyhádal, že to mám správně!

R. Langer 23.5.2020 17:15

Já vám nevím, ale já jsem ročník 69, a ve škole nás učili, že správně jsou oba ty tvary už tehdy.

Z. Lapil 23.5.2020 16:49

O té slovní hříčce si povíme, až budeme hlasovat, co si dáme třeba k čočce: někdo bude pro volská oka, někdo pro uzený.

F. Houžňák 23.5.2020 16:48

Co asi myslí Žižkovák výrazem (napíšu tak, jak se to říká) "máuvokvaky" ? Když nám to dával jako hádanku, ani jeden z nás Nežižkováků to nerozluštil.

Z. Lapil 23.5.2020 16:46

Vždyť to píšu: bez dojmů a mylných vzpomínek.

F. Houžňák 23.5.2020 16:45

Kolej-kolej jsou ovšem homofona, což u proudit-proudit není dáno, to jsou pouze heteronymická homografa.

Z. Lapil 23.5.2020 16:44

Žiškof. Hledám problém, nenalézám. Fakt je, že to slovo dlouhodobě prakticky používám.

F. Houžňák 23.5.2020 16:42

Oh, piss off, jerk.

F. Houžňák 23.5.2020 16:41

No, nemusí, jak kdy. Až když jsou přejatá poměrně dlouho, viz třeba "košile".

P. Vavruch 23.5.2020 16:40

Stop this nonsense with your piddly little language. Go for big, switch to English, 26 letters is enough, although some people are naïve.

F. Houžňák 23.5.2020 16:40

Možná je to "správně", ale zní to blbě, a hlavně to zužuje výrazové vlastnosti jazyka. Imperativ tvoříte "um!" nebo "uměj!" ?

F. Houžňák 23.5.2020 16:38

Postposice adjektiva tomu názvu dodává tzv. šmrnc, no a hlavně zdůrazňuje to "český", to je takový klasický jazykový trick vyskytující se ve slovanských řečech, i v němčině. Taky je to rytmičtější.

F. Houžňák 23.5.2020 16:35

Já je na německé taky nemám, ale nastaviv si českou klávesnici ve Windowsech, píšu diakritiku zpaměti. To je čistě jenom otázka preferencí a evtl. lenosti. Jenom když člověk píše bez diakritiky, musí současně trochu myslet, aby nepsal věci tak, aby se daly číst různě s různým smyslem.

F. Houžňák 23.5.2020 16:32

Zajímavé, obdobnou historku mi vyprávěl můj dědeček ze SVÝCH studií, akorát že tam latinář říkal kromě Cojs ještě Prométojs. Asi se to nějak tradovalo.

P. Adámek 23.5.2020 15:44

Zvláštní kapitolou je to, že když se nějaká chyba ustálí, tak ji ÚJČ (ostatně proč už to dávno není ÚČJ!?) kodifikuje. Autor si stěžuje na 3. os. mn. č., ale ono dnes už "obojí je správně", vědí jako ví, umějí jako umí.

J. Jurax 23.5.2020 15:44

Já bych to vzal zgruntu. Zrušil bych y/i obě.

Ušetřilo by se papíru, inkoustu, náplní do propisovaček, úhozů do klávesnice a tedy i místo v datových úložištích.

Pojďte sami:

Ušetřlo b se papru, nkoustu, nápln do propsovaček, úhozů do klávesnce a ted msto v datovch úložštch.

J. Jurax 23.5.2020 15:37

Možná bylo málo bab ... no to málo si holt ukazovalo v bibli ...

F. Houžňák 23.5.2020 15:33

Ani jedno z toho není pravda. Proudila (flowed) má jako kmen proud (dříve prúd), proudila (se) má jako kmen "ud" a "pro" je předpona. To druhé je jenom slovní hříčka.

V. Kolman 23.5.2020 15:27

Nechal bych pravopis tak jak je. Žádné změny - dobré změny.

Pozitivní vlastností (ne)dodržování pravopisu je, že částečně naznačuje, s kým "máme tu čest".

Srozumitelnost psaného textu občasnými chybami příliš neutrpí. Viz na příklad psaní-mailování do zahraničí bez "nabodeníček dlouhých a krátkých", když v (třeba) USA na klábosnici "háčkovaná a čárkovaná" písmena prostě nejsou.

F. Houžňák 23.5.2020 15:27

No, vždyť to tam máte, stačí si to přečíst: "sc před e a i se čte š (ne sč)", tedy latinské descendit čte Ital "dešendit" - jako v italském slově - a Čech "descendit". Žádné "šč".

V. Kolman 23.5.2020 15:19

Zkuste si vyslovit (ale poctivě!) slovo "ŽIŽKOV".

Jen málokomu se to napoprvé podaří bez špulení huby a vydávání směšných skřeků :-)

J. Jurax 23.5.2020 14:00

Ano. Nejlépe jest pěti krásně česky "Krleš".