Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
BLÍZKÝ VÝCHOD: Krásné bydlení v Palestině
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
![]() |
Sven Australan 5.8.2009 12:41krásné bydlení ve Filištíně.... Lidi, co se divíte, to jsou plody celoživotní těžké práce ! Lehko k penězům přicházejí jenom židovští bankéři, kteří odírají chudý a mírumilovný lid Palestiny..... |
![]() |
T 5.8.2009 18:05Re: krásné bydlení ve Filištíně....
|
![]() |
Harpyje 5.8.2009 18:36Re: krásné bydlení ve Filištíně.... Lehni, Stworo. |
![]() |
Vetsi vlastenec. 5.8.2009 18:51Re: krásné bydlení ve Filištíně.... Co mas porad s tim Stworo, co to a nebo kdo to je? BTW, k veci neni nic jako vzdy, vid? Hloupejsi nez Kopretina. Stworo. |
![]() |
Harpyje 5.8.2009 21:21Re: krásné bydlení ve Filištíně.... Uč se, blbečku ("Učit se..." 3x, V.I. Lenin), a teprve potom se krášli cizím nickem. |
![]() |
T 5.8.2009 22:11Re: krásné bydlení ve Filištíně....
|
![]() |
Jakub S. 5.8.2009 23:31Re: krásné bydlení ve Filištíně.... Téčko - poslyš, tys ale musel bejt na základce hodně pozadu, co - ? Hádej, jak se to pozná... O něčem vyšším ani neuvažuju. Hádej proč? To je blbý, že se to v Osvětimi nestihlo kompletně, viď?! No co naděláš. A ani Arijský boj už nevychází... skúčno, golúbčik, štóž? Zalkni se. |
![]() |
Rostik 6.8.2009 1:55Re: krásné bydlení ve Filištíně.... Ze vy vsichni zidobolsevici tak krasne po rusky, No tam jste se vyradili a miliony krestanu vyvrazdili, vid ty profesionalni translatore? |
![]() |
Vetsi vlastenec. 5.8.2009 19:03Re: krásné bydlení ve Filištíně.... Co mas porad s tim Stworo, co to a nebo kdo to je? BTW, k veci neni nic jako vzdy, vid? Hloupejsi nez Kopretina. Stworo. |
![]() |
Karel Adler 5.8.2009 11:34Tenhle, kdyby spolkl hřebík, Tenhle, kdyby spolkl hřebík, tak na druhém konci vyleze vývrtka, jak je křivej Nejspíš dává nezanedbatelně peněz na terorismus, byť si s ním sám ruce nešpiní, na to má své lidi. Tipoval bych, že obvyklý účetní audit neobjeví nic podezřelého, peníze půjdou prostřednictvím lidí, kteří dluží nějaké služby a "laskavosti". Že terorista jedná jako mafián, to není až tak překvapivé, stejně jako skutečnost, že si je jist kvalitou a spolehlivostí svého krytí. |
![]() |
Jakub S. 5.8.2009 11:58Re: Tenhle, kdyby spolkl hřebík, - vyleze vývrtka - to je paráda! Dokonalý obraz. |
![]() |
Jenda 5.8.2009 15:08Re: Tenhle, kdyby spolkl hřebík, Ono nejde jenom o to uzemi ale taky o to co tam Izraelci dokazali vybudovat. To vite, jak je nekde co rozkrast ... |
![]() |
Ludva 5.8.2009 11:21Aspoň víme, kde končí humanitární pomoc. |
![]() |
:-) 5.8.2009 14:24Re: Aspoň víme, Bingo! |
![]() |
kopretina 5.8.2009 10:27Kdo jsme |
![]() |
Jakub S. 5.8.2009 9:01S tou anténou to asi nechápe nikdo. Přitom to vypadá velice zajímavě. Vysvětlí někdo - ? |
![]() |
Harpyje 5.8.2009 11:15Re: S tou anténou to asi nechápe nikdo. |
![]() |
Jakub S. 5.8.2009 11:22Re: S tou anténou to asi nechápe nikdo. No ale teď je to ještě větší záhada: on pronajímá svůj pozemek Mossadu a CIA - ? Při svých - no - zvláštních názorech? Je v tom nějaká logika - jaká? |
![]() |
Jenda 5.8.2009 15:09Re: S tou anténou to asi nechápe nikdo. Jednoducha ... prece si Izraelci nevybombarduji vlastni zarizeni. Takova mala pojistka. Chlapec to ma zmaknuty. Plati mu vsichni a on uz si zajisti aby to tak zustalo. |
![]() |
Jakub S. 5.8.2009 15:11Re: S tou anténou to asi nechápe nikdo. no to jo - ale že mu to baští ti okolní spoluobčané - tzv. palestinci - ? |
![]() |
Jenda 5.8.2009 15:16Re: S tou anténou to asi nechápe nikdo. Quod licet Iovi, non licet bovi. Jemu to projde. Ma podplaceny vsechny zucastneny strany a vlastni armadu k tomu. |
![]() |
Harpyje 5.8.2009 16:31Re: S tou anténou to asi nechápe nikdo. Ten článek je psán s ironickým podtextem. V českém překladu to není tak zřetelné. Autor článku staví proti sobě dva výroky "Palestince" al Masriho: na jedné straně tvrdí, že neudržuje žádné obchodní styky s Izraelci a vzápětí prohlásí onu nehoráznost o pronajímání antény. Conclusio: al Masri KECÁ, až se mu od huby práší. CIA a Mossad, dvě nejvýkonnější tajné služby si budou ausgerechnet u takové dubiózní osoby pronajímat nějakou anténu. Velkohubé chvástání je u Orientálců běžné. |
![]() |
Jakub S. 5.8.2009 20:58Re: S tou anténou to asi nechápe nikdo. L e d a t o - ! Bože, a to mi musí naservírovat polopatě jiný. Aspoň že Harpyje - ! Já už z té vážnosti někdy blbnu... no jasně. Že to je jemně ironické, mi pochopitelně bylo brzo jasné. Ale ausgerechnet u tohoto detailu nikolivěk - ! |
![]() |
Pro-amnesty 5.8.2009 8:53Promiňte mou nechápavost... .... ale co je to "pozemní olej"? Ani s tou anténou jsem to nepochopil... |
![]() |
Jakub S. 5.8.2009 9:00Re: Promiňte mou nechápavost... Míněna ropa = Erdoel. Šlompácký neuvěřitelný "překlad" z němčiny. Je to v každém slovníku. Ale za zprostředkování tohoto poznání to Gerloffovým rád odpouštím! - Překladatel Byzantie - no Byzanc přirozeně. |
![]() |
Lukas B. 5.8.2009 9:10Re: Promiňte mou nechápavost... bohajeho, takovou koninu snad nehází ani běžný internetový překladač! chápu, že překladatelství je vzdělání humanitní, ale tušit, že na blízkém východě je většina peněz z materie zvané petroleum, zemní olej, něft či ropa, patří k vědomostem, kterými by měl disponovat každý na konci prvního stupně základní školy |
![]() |
Jakub S. 5.8.2009 9:17Re: Promiňte mou nechápavost... Pí G. není profi překladatelkou. Profi odborný překladatel, jako já (přes třicet let), by to v životě nenapsal. Byť absolvent FF, prosím... a dokonce ani ne linguistiky. Na druhé straně spousta dnešních pyšných absolventek tzv. translatologie na každé opravdu odborném textu pohoří. A ani to neuzná: Odkud to mám vědět? Ve slovnících to není - ! Tak ať to doboha nedělá, k*áva! Chudák objednavatel. Může na směšný/nesrozumitelný překlad dojet... leč to je jiná pohádka. Možná pro článek... |
![]() |
cb 5.8.2009 9:33Re: Promiňte mou nechápavost... Znama vec. Jak prelozite raven? Ve vetsine slovniku je to castecne blbe. |
![]() |
cb 5.8.2009 9:34Re: Promiňte mou nechápavost... A pak se to dostane i do TV Discovery nebo Spectrum. |
![]() |
Lukas B. 5.8.2009 10:18Re: Promiňte mou nechápavost... jde o to kde se ten raven vyskytuje. jestliže to v detektivce strašidelně kráká nad pobřežím ponořeným v mlze, pak je jedno, jestli je to vrána, havran, krkavec, kormorán nebo jiná opeřená potvora, špatně by bylo to přeložit jako že strašidelně krákají žraví. jestliže to pečuje o mláďata, loví myši a kolik to má zubů, kolik chlupů, kolik dětí, a kolik jich hnízdí v Cornwallu, pak je třeba přeložit zoologicky odpovídajícím názvem. tedy v článku o bohatém šejkovi je docela egal, jestli se to přeloží jako ropa, nafta nebo petrolej. na konferenci výrobců destilačních kolon pro rafinerie se musí přeložit odborně přesně. |
![](http://1gr.cz/u/IWEB31.gif)
![](http://m.1gr.cz/u/free.gif?r=LEOhrNNA7axNHLU&p=3H6vhRF8%7ckoBQCLilNJ%7cBipOL2CXXQ5HQjnRI2%7coX2HF6xi4%7c2LlePHE5wt&x=Y_W73m)