7.5.2024 | Svátek má Stanislav


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
xela aklehcuj 7.2.2007 3:09

Odpoved Herdekbabe

Tam nekde z dola kdese pta o posledni vete <slam bam thank you mam> Cesky to je prosim jak muj kolega ze studii rikaval <lap za c*c*k buch na postel> - Herdekbabo povsimnete si ze onen Cech nerekl "Thank you Mam!" :-D

A.S. Pergill 6.2.2007 23:29

Doporučuji následujícíc expariment:

Vybrat náhodně pár stránek anglických textů. Podtrhat modře všechny nepravidelné tvary (lze najít ve slovníku, co se nepravidelně skloňuje, časuje, stupňuje). Podtrhat červeně všechna slova, která v daném textu dávají smysl závislý na kontextu (=doslovný překlad nedává smysl, nebo je zcela zavádějící). Podtrhat zeleně všechna slova, jejichž výslovnost není odvoditelná z výslovnostních pravidel, ale musí se dohledat ve slovníku jako zvláštní slovo.

Potom totéž udělejte s náhodně vybraným textem českým, jste-li mocni nějakého jiného evropského jazyka, tak ještě s tím. Není mi znám evropský jazyk, v porovnání se kterým angličtina v tomto testu totálně (v desítkách procent podtrženého textu) nepropadne, protože to není jazyk, ale jen bezcenná hatmatilka bez gramatiky.

Borek@Exil 6.2.2007 23:58

Re: Doporučuji následujícíc expariment:

Prelozte do jakehokoli jazyka rceni: Spadl s jahody naznak. Pak zjistite, ze je Cestina bezcenna hatmatilka smyslu postradajici.

Drsc J. Parafinow p.r.d. 7.2.2007 13:18

Vážený Borku

Naopak, čeština jest jazykem krásným, propracovaným, jazykem básníkův a vědcův. Přesně vyjadřuje děj, nejen ti, co mluví English, by nám mohli závidět. Nebo naše chemické názvosloví, jež přejalo i nemálo jazyků slovanských, by nám mohli mnozí záviděti. A co zdrobněliny, přechodníky, jež tak rádi používají básníci, či tvorba nových slov, jež v jiných jazycích, zvláště nepříbuzných, obdobu nemaje ! A též nevyzpytatelným, nechte kupříkladu cizince málo češtiny znalého přeložiti větu, začínající:" Pasák, žena ovce...."

Ale to je dobře V

do exilu zdraví Drsc J.Parafinow p.r.d.;-)

herdekbabka 7.2.2007 18:17

Re: Vážený

:-D;-DR^

aida 7.2.2007 0:12

Re: Doporučuji následujícíc expariment:

Ale no no no. To nemyslíte vážně, že ne? Nebo se za Vás někdo vydává, pane docente? (podezření mám už delší dobu)

Pavel 6.2.2007 22:46

Nabízí se resení

Ziju uz 26 let v nemecku a myslím si, ze jsem se za tu dobu  naucil velmi dobre nemecky. Na rozdíl od absolventu tzv. státních zkousek na ceských vysokách skolách a na rozdíl od lidí kterí navstívili nejakou zemi na 2 roky a byli tam zamestnaní, netrvrdím, ze umím nemecky perfektne. Ten kdo nejakou rec opravdu zná a nemá jiz problémy se v ní vyjádrit  a vsemu rozumet, teprve pozná, ze ji jeste zdaleka nezná perfektne, tedy jako rodilý nemec v mém prípade. Stejne se ale dá ríci, ze umím dve reci! Jsou i tací a ríká se jim jazykoví geniové, kterí se takto naucí i jazyku více, i osm! Takový je asi jeden z milionu.

A já se ptám, kde je tech 140 jazyku dalsích a tech dalsích 600 dialektu?

Proste problém dorozumení na celém svete! Problém závazný a kupodivu lehce resitelný?! JE TREBA JEDNU SPOLECNOU REC. &#249;vodní clánek je toho príkladem. Problém by byl vyresen za dve-tri generace. Ale doposaved se tomu nikdo nevenuje.

Kazdý je zahleden do té své nejkrásnejsí materstiny. Cech je presvedcen o nádhere Máchova Máje, Nemec nedopustí na Goetheho, Anglican na Shakespeara a Franzouz se uz zádnou   jinou rec nez nejkrásnejsí francoustinu ucit nebude.

A tak se clovek musí zamyslet nad lidskou hlouposti.  A bude to trvat jeste hodne dlouho, nez si lidstvo odpomuze od ruzných hatmatilek.

Luccissima 6.2.2007 23:09

Re: Nabízí se resení

Zavest jednu spolecnou rec, zni fajn, ale ktera by to mela byt? Zavest neco jako esperanto by se asi s uspechem nepotkalo. A co kdyby se zavedla jako spolecna rec cinstina? Proc ne, mluvi ji prece petina sveta.:-D

Ted vazne - fajn by byla jedna rec a k tomu by si kazdy uchoval svuj vlastni jazyk. Stejne to tak dopadne - uz ted se uci anglictinu temer vsichni (mam na mysli mladou generaci), jak kvuli pocitacum, tak kvuli cestovani. Znicit vsechny jazyky, to by byla skoda.

Ale souhlasim s vami, ze je potreba spolecne reci. Stejne se domnivam, ze existuje rec mimo reci spolecna vsem. To jen ta ktera kultura si ji ochocila po svem a vmestnala ji do pravidel, uskupeni a systemu.

Pavel 7.2.2007 5:54

Re: Re: Nabízí se resení

Ano, anglictina by byla ideální. V  Holandsku a Japonsku  se uz jako druhá rec bezne pouzívá. Evropa by se mela sjednotit v její výuce a zavést ji jako druhou úrední rec. Nezatezovat  se výukou jiných jazyku,  by byl nesmírný prínos pro skolství a získání kapacit pro jinou výuku ! S tím snad musí souhlasit kazdý?!  Ale nebude. Zejména nacionalisti a tzv. patrioti. Ti zacnou argumentovat, ze je to ztráta identity. A politiky to také nezajímá. Je to dlouhodobý program a tem jde akorát o své volební období.

Luccissima 6.2.2007 22:26

Jazyky aneb jak s nimi valcim ja...

Clanek vtipny a jeste vtipnejsi, ze ted taky zapolim s cinstinou.A musim dat panu Ulcovi za pravdu, ze nekdy je ta cinska logika trochu jinde:-D Nemyslim, ze teda kazdy ctvrty ci paty clovek na svete ovlada, opravdu ovlada, jazyk cinsky, bo vetsina z nich zna spise jen zkracene znaky (to kdyz se z jednoho cinskeho znaku udela novy znak, ktery ma byt jeho zjednodusenim - no, mne to spise mate). Co se tyce anglictiny, moc pekne zni ve fantasy zanru, obdivuju hlavne ty adjektiva. Nemcina je tak organizovana, ze pak myslite jak roboti (ziju v Nemecku8-o) a vsechno byste racili nalajnovat. Romanske jazyky me zaujaly svymi casy - spanelstinu uz jsem sice napul zapomnela, ale za to ted valcim s francouzstinou (doplnek k cinstine) a nekdy se nestacim divit, jak presne se da vyjadrit, co se kdy v case stalo pomoci sloves. Rodnym jazykem meho pritele je yemba, jeden z 200 kamerunskych jazyku, ktery je taky jako cinstina tonovy, ale zase nema ty silene znaky.

Cestina je krasna rec, taky moc vtipna a prave tim, jak je nejednoznacna ci spise mnohoznacna nam umoznuje delat si ze vseho legraci. (Muj pritel zapasi s cestinou bravurne, dobre mluvi a i rozumi, ale posadte ho pred televizi a pustte cesky film a he becomes totally lost in translation...

Cestina je proste Klasse, ale naucit se ji, to tak leda po par letech v CR. Coz ale plati i o ostatnich recech.

MF 6.2.2007 14:14

No

konečně jsem se dnes pobavil.

herdekbabka 7.2.2007 2:44

Re: Pro herdekbabku a ostatní nadšené studenty jazyků

já děkuji, děkuji velic - už mám odkazy v oblíbených - no uvidíme....

Jakub S. 6.2.2007 10:48

Pane Ulči,

uveďte, prosím, veškeré bibliografické údaje k tomu materiálu z roku 1960, z nějž uvádíte ukázky. Bude v tom nějaké zásadní nedorozumění. - Diskuse: zcela neuvěřitelná. Žáden div. - JS, prof. překladatel

aida 6.2.2007 14:20

Re: Pane Ulči,

Vy hnidopichu.;-)

aida 6.2.2007 14:26

Re: Re: Pane Ulči,

Zapomněla jsem dodat - aida, profesionální překladatelka - ale on mě JS už zná, to je jen na vysvětlenou pro ostatní (byla to ironie).

Jakub S. 6.2.2007 16:44

Tento typický webový č e t mne opět nadlouho naplnil hlubokou melancholií a pesimismem...

eyes 6.2.2007 18:08

Re: Tento typický webový č e t mne opět nadlouho naplnil hlubokou melancholií a pesimismem...

Neni treba truchlit, clanek je napsany velice pekne, a chvalit si tu cestinu bavit se o jiji vyjimecnosti snad nemusime ;-D, samochvala smrdi

alone 6.2.2007 23:44

Re: Tento typický webový č e t mne opět nadlouho naplnil hlubokou melancholií a pesimismem...

Co jste čekal, bláhový? Tady?

PetrF 6.2.2007 10:20

Syntax

Jen pro upřesnění - syntax je rodu ženského, tedy ne potíže se syntaxem, ale se syntaxí.

Ivanhoe 6.2.2007 8:24

Co mě nejvíc rozjařilo

- je výraz pro tvora zcela bez inteligence, hlupáka, idiota: ČCHE’CHE. Pane Ulči, nedalo by se nějak zjistit, jak je to slovo staré? Jestli se třeba nedostalo do čínského slovníku až po navázání obchodních a kulturních styků s Evropou...;-D

Emem 6.2.2007 7:48

Od autora OU

čtu vše a vždy jsem potěšen. Díky!

xela aklehcuj 6.2.2007 5:08

Herdekbaba - antitalent jazykovy

Herdekbabo anglictina je ten nejjednodussi jazyk na svete - gramatikou, srozumitelnosti, schopnosti podat abstraktni mysleni. Pouze lide kteri maji cemu se rika vrozena neschopnost jednoducheho mysleni (vykradene bunky mozkove  anebo jazykova dyslexia) mohou tvrdit ze aglictine nerozumi nebo ze je obtizna. Cesi ovsem jsou zatizeni - jak pan Ulc spravne poznal - tim ze si nedaji praci vyslovit "w" po anglicku, a poslouchat Cecha jak se snazi vyrazit ze sebe to strasne "r" tak jak si mysli ze to ma byt - to je strasne. A cleny? Cestina pomuze - ale to je pro dyslexii postizene jedince tezke, ze ano pane Ulci a herdekbabo? Mimochodem v souvislosti s herdekbabou - jak pak to zni ono "slam bam thank you mam?"

eyes 6.2.2007 5:56

Re: Herdekbaba - antitalent jazykovy

Ano, frazova slovesa jsou treba vrchol dokonalosti, se mi zda, ze kopiruji detske jednoduche , logicke mysleni, vybrat sloveso + in, out, away, around, about, off aj., to je , co me jako cesky mluviciho naprosto dostalo. Jeden nevi jak se mohou veci zjednodusit , nez se na to podivat detskyma ocima.

hledat =find, vyhledat=find out aj. aj.

eyes 6.2.2007 6:02

Re: Re: Herdekbaba - antitalent jazykovy

vyhledat neni to zpravne, spise tam ma byt zjistit, sorry , tu jde o to, ze zjistit ,cesky vyraz nema zadnou logiku, kdezto "find out" vychazi z "hledat" , a to se muze cesky pouzit, "dosli jsme k zaveru" i kdyz nikdo nikde nesel aj, aj.

Pišta 6.2.2007 10:08

Re: Re: Re: Herdekbaba - antitalent jazykovy

http://www.helpforenglish.cz/

herdekbabka 6.2.2007 13:28

Re:herdekbaba - antitalent hm co vím ale - domluvím se v běžném hovoru německy, bulharsky,rusky -proč -nevím - ale tohleto - zkusím,

dík - už jsem to zkoušela i na drahých kurzech - výsl. nula bodou - uvidím

aida 6.2.2007 14:24

Re: Re:herdekbaba - antitalent hm co vím ale - domluvím se v běžném hovoru německy, bulharsky,rusky -proč -nevím - ale tohleto - zkusím,

Jestli můžu doporučit, zkuste tyhle - jsou fakt dobří, myslím,  že jedni z nejlepších tu (poté, co skončila Britská rada). Chodím tam na "udržování" a nestěžuju si.

Mirek 6.2.2007 20:10

Re: Re: Re: Herdekbaba - antitalent jazykovy

Co to znamena "zpravne"? Cesky rozumim, ale takovehle novocestine uz moc ne.

Ivanhoe 6.2.2007 10:59

Re: Re: Herdekbaba - antitalent jazykovy

Né že bych se chtěl zastávat nějaké, herdek, baby... - spíš chci vznést námitku: co mnohoznačnost anglických slov? Kdo se podívá do slovníku, najde u jednoho anglického slovíčka sloupeček českých, mnohdy zcela nesouvisejících, někdy dokonce protichůdných! Tentýž výraz může být podstatným jménem, přídavným jménem i slovesem... nezlobte se, ale naznačuje-li český román z džungle, jak se baví domorodci, tedy tak, aby nám to přišlo směšné, je to doslovný zápis dialogu profesorů z Oxfordu a Cambridge... "Ta polévka není dost sůl, vezmi sůl a sůl ji!" - ... jde to snadno, zvlášť když někdo bydlí v Sůl Jezero Město, že? A složeniny? Co například je dáma-pták? To asi víte, slunéčko sedmitečné... ale dáma-dětské šaty na hraní? (řeřišnice luční). Nezlobte se, nespatřuji v tom půvab!