Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
SVĚT: Čínské zacházení s justicí
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Alex Juchelka 1.6.2006 21:48Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Poněkud zbytečný článek... Já Ameriku, podle Tvé logiky, kritisuji, pokud máš na mysli tohle. Jejím nekritickým samozvaným 'obráncem' jsi Ty, remember? Nic si z toho nedělej, já už z minulosti vím, že jsi 'odborník' na větnou stavbu a logickou konstrukci svých zdejších výplodů, takže se opravdu nedivím... |
Sarka 2.6.2006 7:05Ale muze :)) |
Historik 1.6.2006 17:40Pokud vím, v Číně existovalo mnoho druhů poprav a za nejobávanější patřila "vleklá smrt" - rozřezání zaživa. Tu zrušili až někdy kolem roku 1900. Ostatně, naši předkové znali podobné tresty. |
Adam 1.6.2006 20:20Re: Pokud vím, v Číně existovalo mnoho druhů poprav a za Hlavne ty po 45. a pak po 48. |
DJing cheb pako 1.6.2006 15:32Subjekt psychiatrickeho zkoumani juchelka je paranoidni lhar a haiselovsky tupon. |
Adam 1.6.2006 17:34Re: Subjekt psychiatrickeho zkoumani Janecek a Juchelka jsou jako reklama na McDonalda, kazdy vi ze to je junk food a presto se to stale reklamuje. |
Zdenda 1.6.2006 15:27Mezinarodni PinYin prosim Pane Ulc prosim, nepouzivejte ten nesmyslny Cesky PinYin. Normalnim lidem je to jedno a kdo se zajima o Cinu tak toho to mate. Cili nikoli "Čeng-čou" ale "Zhengzhou", Nikoli "Che-nan" ale Henan". Jinak Vase clanky velmi rad ctu. Ale na Cesky PinYin jsem proste alergicky. |
Saša 1.6.2006 15:45Vy jste na to možná alergický, ale já zase naopak tomu bláznivému anglickému přepisu nerozumím. Český přepis čínských znaků do diakritické latinky mnohem více odpovídá původní fonetice. A všem Čechům je srozumitelný, protože v našich novinách i knihách (a to je nejpodstatnější) se důsledně užívá přepis stanovený Orientálním ústavem AV. Jestli to nevíte, my zde neproměňujeme písmenka na hlásky podle absurdní anglické výslovnosti. |
Vanguard 1.6.2006 17:05Re: Vy jste na to možná alergický, Přesně tak, nevidím důvod, proč v českém textu nepoužívat český přepis. Nebo snad chce předchozí připivatel psát taky Brezhnev anebo Khrushchev? |
vita 1.6.2006 19:01Re: Mezinarodni PinYin prosim Žádný český pinyin není. Zato existuje velmi dobrá česká transkripce čínštiny, kam se na ni pinyin hrabe! |
Zdenda 4.6.2006 6:37Re: Re: Mezinarodni PinYin prosim Velmi dobra ??? Napiste neco tou ceskou "velmi doboru" transkripci a pak to ctete cinanovi ...vubec vam nebude rozumet... "Qi", "Xi" se vyslovuje hodne jinak nez ta "velmi dobra" ceska traskripce... |
J.Kraus 1.6.2006 15:26V článku se nepíše o pověstném čínském mučení, noční můře obchodníků a cestovatelů evropských, indických i perských, bohatě zdokumentovaném. Soutěže o to, kolik dnů se dá mučit, aniž by odsouzenec zemřel, probíhaly snad ještě ve dvacátých letech. Byly to krajové tradice nebo se národní povaha za tu dobu tak změnila? Mně stačí vidět, jak se Číňané a Vietnamci v mém okolí chovají ke zvířatům. Nepochybuji, že by autor dokázal mnohé říci i k tomuto tématu. |
tic-tac 1.6.2006 14:29to: CHARLIE Nemáte se na co koukat? Tak se koukejte. http://www.ogrish.com/archives/female_executed_in_china_for_murder_Jul_17_2005.html http://www.ogrish.com/archives/female_executed_in_china_May_23_2005.html |
Charlie 1.6.2006 14:55Re: to: CHARLIE Mně nejde o koukání ale o snížení kriminality. |
kocour 1.6.2006 13:24Na těch čínských popravách je zajímavá jedna věc: Číňané nemučí, nezostřují trest smrti lámáním v kole, pálením žhavými železy a jinými roztomilostmi, jako to dělal evropský středověk. Čínu tedy mnohem víc než odstrašení potenciálních příštích pachatelů jde o neodvratnost příčiny a následku. Dál, Čína netrestá ani tak za to, že jeden Číňan zabil jiného Číňana či obtěžoval Číňanku, Čína Číňana trestá za to, že tak učinil bez státního požehnání. Číňan je mnohem víc pouhým státním šroubečkem než příslušník kteréhokoli jiného státu (záměrně v tomto případě píši státu a ne národa). Tomu odpovídá i ta laxnost nad tím, koho vlastně popraví a je-li opravdu vinen či ne. Důležité je někoho potrestat a nějak napravit vykolejený stav. A také to vysvětluje, proč v Číně se tak snadno zabydlel a drží (a udrží) komunismus. Je to neuvěřitelně bezcitná, až strojová společnost, kde jednotlivec je nic a celek vše. Kladu si otázku, nakolik je v čínské mentalitě "dát se na pochod": Co je pravděpodobnější, že se výhledově uzavřou před zbytkem světa zase do sebe, nebo že se v horizontu několika desítek let vydají na pochod nadělat z nás Číňany? |
Charlie 1.6.2006 14:54Re: Na těch čínských popravách je zajímavá jedna věc: spíš se vydaj na pochod do liduprázdné Sibiře. |
Saša 1.6.2006 15:50Čínská mysl je produktem průniku taoismu, buddhismu a konfucianismu. To kruté v ní je odrazem učení Konfucia a jeho následovníků. To lhostejné je důsledkem buddhistického nazírání na svět a život. A trpělivost a ovčí resignace jsou důsledkem taoismu. Ten taoismus se mi ale velmi líbí. I na netu se dá najít Tao te ting. Některé překlady ale nesjou zrovna výstižné a mně se nejvíc líbí tento: |
Saša 1.6.2006 16:12Z knihy Tao te ting Kde je opuštěno svrchované tao, objevuje se lidumilnost a spravedlnost. Kde vládne chytrost a obratnost, objevuje se pokrytectví a klam. Kde nejsou v souladu příbuzenské vztahy, objevuje se synovská úcta a bratrská láska. Kde je země ve zmatcích a nepořádku, objevuje se loajálnost a věrnost. |
Shanti 1.6.2006 18:53Re: Z knihy Tao te ting Díky za připomenutí tajemných hlubin čínské mysli, už jsem ztrácela naději... Pokud jde ovšem o srovnání tří učení, mám raději trochu laskavější pohled, který poskytuje slavná alegorie Ochutnávačů octa: Konfucius se tváří kysele, Buddha hořce a Lao - c' se usmívá :) |
Shanti 1.6.2006 19:02Re: Re: Z knihy Tao te ting P.S. a s tou ovčí rezignaci bych si dovolila nesouhlasit :) |
Adam 1.6.2006 17:20Re: Na těch čínských popravách je zajímavá jedna věc: >..nadelat z nas Cinany?< No soudruhu kocoure jak znam z Lidovek to tvoje soudruhovani a jine keci, tak ty at ses Cech zijici v USA nebo Cinan tak budes porad stejne blbej. |
Flasi 1.6.2006 21:20Re: Re: Na těch čínských popravách je zajímavá jedna věc: Myslim, ze zdejsi kocour nema se soudruhem kocourem z lidovek nic spolecneho. Tedy IP adresu a nazory rozhodne ne. |
kocour 2.6.2006 0:38Re: Re: Re: Na těch čínských popravách je zajímavá jedna věc: Dík za zastání. Je to přesně tak. |
kocour 2.6.2006 0:36Re: Re: Na těch čínských popravách je zajímavá jedna věc: Tak proti tomu bych se velmi ohradil. Nemohu za to, že mi nějaký socanský grázl ukradl nick. Ten můj na Psu funguje již několik let a na Lidovky nepíšu. |
MF 1.6.2006 12:31Kunfucius Konfuciovo zdůvodnění nemá chybu. Zatím ještě nikdo nic lepšího nevymyslel. Docela bych chtěl slyšet jeho rozhovor s dnešními pseudohumanisty. |
Jura Jurax 1.6.2006 12:16No, jiný kraj, jiný mrav. Ale odpovědnost rodičů za nezletilé děti by se mi líbila i u nás - ne to klasické "pro nízký věk pachatelů byl případ odložen". Dobře to píše Olaf - leda snad s tou opravou, že grázlovská dítka nejsou vždy rómská. Jsem pro trest smrti jako vyjímečný trest. Ono dobře oběšený lump už určitě nic neprovede a je to levnější, než ho desetiletí hlídat a krmit. Docela bych souhlasil s Charlieho příspěvkem níže. |
Charlie 1.6.2006 12:23Re: No, Ne vždy, ale převážně. |
olaf 1.6.2006 12:02líbí se mi trestání rodičů za činy dětí konečně bychom měli vyřešen problém dětské kriminality (alespoň částečně, neboť co dělat s "drahoušky z pasťáků). 20 ran rómskému tatínkovi či cikánské mamince na chodidla a oni by si rozmysleli posílat děti krást. |
Charlie 1.6.2006 12:30Re: líbí se mi trestání rodičů za činy dětí Dřív bývaly všude pranýře. Já bych navrhl uprostřed rynku sloup, sličnou namalovanou kapsářku vysvléct ze značkových "hadrů" a nechat ji týden připoutanou. Za 10 Kč by měl každý právo na jednu ránu karabáčem. O co, že by to působilo velmi výchovně ? |
Kapsar 1.6.2006 12:49Re: Re: líbí se mi trestání rodičů za činy dětí A proc zrovna slicnou a namalovanou, mily uchyle? |