17.5.2024 | Svátek má Aneta


Diskuse k článku

KNIHA: Mitrochinův archiv II

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Braník 15.10.2008 11:13

Re: to by ceskou politiku vycistilo jako mavnuti kouzelnym proutkem jednou provzdy

ta ceska politika je bohuzel Augiášův chlév a nejde to mavnutim proutku, ale praci dlouhou, mravenci, nebezpecnou a - obavam se - i sisyfovskou.

Ludva 14.10.2008 18:02

Re: "Ovládnutí světa všemi prostředky"

Jo tak, agenti KGB nejsou z Ruska? Pán umí čísti ?

KGB 13.10.2008 22:57

Re: Jaká je záruka?

Takovouhle otazku mohl polozit tak nanejvys nekdo, kdo pred mnoha lety rozhodoval o odchodu Mitrochina z Ruska. Polozit ji dnes muze jen osoba naprosto neinformovana. Ono totiz v navaznosti na rozbor Mitrochinova archivu doslo k vyraznemu rozruseni site agentu KGB  a k hromadnemu zatykani po celem svete  - snad s vyjimkou CR  :-)  Mitrochinova dezerce probehla v jedine mozne prilezitosti, v dobe, kdy dochazelo k rozvratu SSSR, kdy ani tajna policie nemela pevne vedeni a cile a kdy dochazelo ke komunikacnim problemum uvnitr KGB. Bylo stestim, ze Mitrochin presne odhadl situaci. Dnes by se neco takoveho stat rozhodne nemohlo, nebot dnesni tajna policie Ruska pokracuje ve slepejich KGB (tak jako soudruh Putin pokracuje cestou agresivniho ruskeho imperialismu). Skoda, kterou Mitrochin temto snaham nadelal je pro ne jiste velmi zavazna, i kdyz rozhlednete-li se peclive kolem sebe, neda vam priis prace zjistit, ze prinejmensim v CR doslo k vybudovani nove site ruskych agentu, cele nove generace, ktera operuje novym, sofistikovanejsim zpusobem.

překlad 13.10.2008 22:36

Re: Bohužel je to z ruštiny do angličtiny a z té teprve do češtiny.

Nejedna se o preklad Mitrochinova archivu, ale o komentar k nemu spolu s obcasnymi citacemi. To je psano hned v prvnim dilu spolu s vysvetlenim proc to je takhle udelano (alespon v anglickem vydani, ktere jsem cetl ja to tak je, i kdyz se tady s hruzou dozvidam, ze soudruzi v Academii to ceske vydani "upravili" k obrazu svemu).  Jakub S. si mohl i v uvodu zdejsiho clanku precist:

"Vyšel český překlad druhého dílu komentovaných záznamů bývalého šéfa archivu rozvědky KGB Vasilije Mitrochina. Stejně jako první díl připravil i tento svazek historik moderních dějin Christopher Andrew, specialista na tajné služby...."

Pro ty kdo nevedi: Prvni dil Archivu vysel v roce 1999, v roce 2002 vysla Mitrochinova prace o Afghanistanu a tehoz roku i Lexikon KGB, druhy dil Archivu vysel az po jeho smrti 2005, Mitrochin zemrel v lednu 2004. Z je chalupy, kde byly vsechny kopie dokumentu schovany, bylo privezeno sest velkych kufru. Jiste ze by bylo dobre, kdyby existoval nejaky project, ktery by zajistil preneseni kompletniho archivu v puvodni podobe na internet, ale to je zcela v rukach britske tajne sluzby. Kazdopadne jednoho dne dojde k odtajneni a zverejneni, protoze Britanie ma na to zavedeny dobry system. Jenze v soucasne dobe prave tyto predpisy jsou duvodem, proc archiv vychazi v takove podobe, v jake ho zname. A diky Bohu alespon za to "malo".

Nejakeho takoveho ceskeho Mitrochina bychom potrebovali i my jako sul, to by ceskou politiku vycistilo jako mavnuti kouzelnym proutkem jednou provzdy.

qw 13.10.2008 20:52

Jaká je záruka,

že ten archiv není operace KGB?

Mistr Jan Hus 13.10.2008 6:40

Tak jsem někde četl v diskusi, pane Pacnere, že děláte pto BIS. Co je na tom pravdy?

;-D

A. 12.10.2008 23:03

Re: Bohužel je to z ruštiny do angličtiny a z té teprve do češtiny.

Ale existuje. A nejen jedno.

Barry Godwater 12.10.2008 18:47

Co takhle

Klaus, Dlouhý, Zeman?

JOPO 12.10.2008 18:47

Re: "Ovládnutí světa všemi prostředky"

Tématem je SSSR nikoliv USA. Proč ten výko do autu ? Zvolené téma snad nevoní ?

Mard 12.10.2008 18:36

Re: Bohužel je to z ruštiny do angličtiny a z té teprve do češtiny.

Pane, vám snad přeskočilo! Vy se domníváte, že by ten archív mohl vyjít v Rusku?!? Vydání, které je první je anglické. Žádné ruské neexistuje!

Ludva 12.10.2008 10:27

"Ovládnutí světa všemi prostředky"

Velmoci to přece mají v popisu práce, USA nedělají nic jiného. Nějak mi unikla jména, kdo tady u nás z VIP byl u KGB ?

Jakub S. 11.10.2008 19:22

Bohužel je to z ruštiny do angličtiny a z té teprve do češtiny.

Dvojí překlad je něco, čeho je třeba se úzkostlivě vystříhat - to ví každý profesionál. JS, překladatel. Tam bude nejasností a neporozumění a špatných převodů reálií atd.!