29.4.2024 | Svátek má Robert


Diskuse k článku

JAPONSKO: Loď imigrantů

Pro jeho odloučenost od kontinentu se Japonsku občas říká nepotopitelná loď Asie. Na tuto přezdívku má nárok, protože po starověké imigraci se až do 20. století vyvíjelo víceméně samostatně bez významnějšího přílivu nové krve, způsobeného ať přirozenou difúzí z okolí nebo násilnými výboji odkudkoli.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
M. Hubáček 13.1.2012 15:37

Oprava opravy

Doporučuji přeložit si do češtiny spojení "visa status", potom se podívat, jaký je rozdíl mezi pojmy "status" a "statut" ("stav" vs. "ustanovení") a nakonec se mrknout na skloňování slov latinského původu - třeba sem: http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=229

Jinak souhlas.

... Bohumile, Bohumile! Prasárny se neříká! ;-)

M. Tlusty 13.1.2012 9:49

Gramatické prasárny:

"Upraveny budou též pravidla odnětí vízového statusu." = správně

"Upravena budou též pravidla odnětí vízového statutu."

"chválihodná reforma" = správně

"chvályhodná reforma"

(:--))