Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
EVROPA: Uspěchaně rozšiřovaný spolek
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
F. Vokurka 23.3.2014 2:36Re: původní nápad nemusely by byt rybniky. |
J. Lufinka 22.3.2014 15:15Re: původní nápad Jenže u nás v roce 1989 šlo o odstranění diktatury a v Ukrajině šlo o odstranění demokraticky zvoleného presidenta a vlády. Pokud chcete tvrdit, že v Ukrajině nebyl demokratický systém pak se ptám: EU nabízí k podpisu asociační smlouvu nedemokratickým zemím? Mne osobně irituje to, že se všichni tváří jakoby konflikt na Ukrajině začal až 1.3. a předtím se nic nedělo. Jak byste se tvářili, kdyby se řešil odsun Němců a tvrdilo by se , že před květnem 1945 se vlastně nic zvláštního nedělo?. |
M. Mýval 22.3.2014 16:15i kdyby se před květnem 45 nic nedělo Píšu ze Sudet. Léto 45 to nebyly jen Rabovací gardy, to byli i po zuby ozbrojení wehrwolfové. Místní Němci sice už chtěli klid, tohle ale byly jejich děti zblblé z Hitlerjugend, tak je chtě něchtě podporovali |
M. Prokop 22.3.2014 0:25Před tím prohlubováním bože chraň! Chybí na to podmínky, hlavně "politický národ". |
M. Stuchlik 22.3.2014 8:47Re: Před tím prohlubováním Hlavní podmínkou je méně agresivní soused |
P. Brodský 23.3.2014 1:32Milý Prokope Kaniokoviči Ani britský politický národ (anglicky nation),neexistoval před vznikem Spojeného království na začátku osmnáctého století, a totéž platí i pro britskou nationality čili státní příslušnost. Totéž platí samozřejmě i pro většinu jiných současných států včetně např. Švýcarska. |
P. Švejnoch 23.3.2014 7:18Re: Milý pane Brodský když už se chcete pouštět do jazykového vzdělávání nás, nevědomých, měl byste si být jist tím, co píšete. Takto jste nám jen vyjevil, že víte, jak se anglicky řekne "národ" (což dozajista nikdo z nás do té chvíle netušil), ale dále už je Váš jazykový exkurz poněkud pomýlený. "nationality" znamená "národnost" (což v angličtině stejně jako v češtině vyplývá ze společného slovního základu) "státní příslušnost" se naproti tomu anglicky řekne "citizenship" (doslova "občanství" - což je termín užívaný i v češtině) Co tam máte dál? :-) |
P. Brodský 23.3.2014 21:13díky za reakci. A Britton is one of the brittish nation, an Englishman is one of the english people.Omlouvám se za pravopis. Slovo národ má v češtině nejméně dva významy. Národ ve smyslu politickém(latinsky populus-lid, např Římané) a národ ve smyslu etnickém(latinsky genus nebo natio, např.Latinové). |