Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
TAXIKÁŘSKÉ BANALITY: Zuby zahne
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
H. Rybnická 22.12.2022 16:39Pane autore, poud se již míníte blýsknout němčinou, tak prosím alespoň správně. Jedno krátké německé slovo o pěti písmenkách a zvládl jste jen dvě hrubky. Píše a vyslovuje se "Zähne" tedy ne "a" spíše " e" a podstatná jména vždycky s velkým začátečním písmenem. |
O. M. 22.12.2022 18:05Paní Rybnická, když ona se ta jazyková anekdota opravdu vykládá jako "zuby táhne. |
H. Rybnická 22.12.2022 19:50Na to bych echt nepřišla. Frohe Weihnachten ! |
M. Krátký 22.12.2022 10:19Krásné a vše nej do dalších let |
Z. Lapil 22.12.2022 0:45Jo, cizojazyčné hříčky... Léta trpím tím, že si ve své nové rodině nemám komu postěžoval, že Mir ist Winter. Ale potěšilo mě, že v Č. Budějovicích existuje dopravce s názvem fungujícím česky i německy, a dokonce pokaždé jinak: JedeTrans. |
H. Rybnická 22.12.2022 16:40Pane Lapile je to vtip nebo jste s němčinou na tom jak pan autor tohoto povídání? Otázku myslím naprosto vážně. |
Z. Lapil 22.12.2022 17:29Myslíte Mír ist Winter? Z čeho me to podezirate -:)? To je samozřejmě vtip. Podobně jako další moje oblíbená fráze, foneticky zapsana, protože česky vyslovená, vcetne zretelneho "h": Ich štéhe dich nicht fr. |