18.5.2024 | Svátek má Nataša


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
mjd 31.12.2007 5:36

Re: Souhlasím s autorem.

To má svou výhodu, že se nedíváš. Jednak nevíš o co go a pak ušetříš cca 1,5hod. na vlastní tvůrčí užitečnou práci. Ke štěstí Ti do nového roku přeji ještě více telenovel.:-D 

lucina (pes) 31.12.2007 1:19

děsí mě

Tak dlouho jsme s při Mrazíkovi zalykali škodolibým smíchem, až nám nakonec zůstal jako pohádková klasika spolu s Pyšnou princeznou a Třemi oříšky. Inu, kdo se směje naposled.... Stejně si myslím, že mladým z toho vyprchalo to kouzlo nechtěného, které původně z Mrazíka ikonu udělalo.

jm0 31.12.2007 13:43

Re: děsí mě

plus pretty woman .. prostě staré, dobré a tradiční české vánoce .. tak, jak je všichni milujeme

(teď jenom, aby někdo neřek', že nenávidím všechno americké)

F.Kolář 31.12.2007 1:18

A to je ta lepší verze ...

Loni jsem viděl slovenskou verzi. Dabing skvělý, ale ten překlad ! Rýmy v háji, humor tamtéž. Nechápu kde se v Bratislavě dochoval někdo, kdo nikdy neviděl českou verzi. On totiž asi vycházel z originálu v ruštině, takže věta "Nastěnku chci za ženu !" zde zní "Túto si zoberiem !" Smutné...

zet 31.12.2007 12:55

Re: A to je ta lepší verze ...

Stiahol som pre synovca českú verziu a dočkal som sa sklamania, pretože ju jednoznačne odmietol aj so svojimi kamarátmi a chcel pôvodnú slovenskú verziu s Adamovičom v úlohe Ivana. Nevidel som ruskú veziu a nemôžem posúdiť presnosť prekladu, ale pôvodná slovenská verzia (sú totiž dve, s rozdielnymi dabingovými hercami) asi lepšie sadla deckám na Slovensku. Neznamená to samozrejme, že česká je horšia, či dokonca zlá, ale... myslím, že je to pre deti, dospelí už nedokážu tak prepadnúť akusticko-vizuálnemu vplyvu rozprávkového príbehu - viď komentáre k článku.

aida 31.12.2007 1:09

Mrazíka

už před mnoha lety nejlíp rozebral Martin C. Putna.

Historik 31.12.2007 0:58

O Mrazíkovi je lépe pojednáno zde

Článek nahoře, alias politický komentář, je proti tomu mírně řečeno slabý.

http://necyklopedie.wikia.com/wiki/Mraz%C3%ADk

Jirka 31.12.2007 1:12

Re: O Mrazíkovi je lépe pojednáno zde

Je úžasné,jak je možno každou pitomost rozebrat a vysvětlit.:-D;-D:-D;-D

mjd 31.12.2007 5:47

Re: Re: O Mrazíkovi je lépe pojednáno zde

On totiž učený z nebe nespadne, ale blbce jakoby shazovali. Přeji slušivý úsměv do nového roku.

www racek 31.12.2007 0:25

miloši, já chápu že nenávidíte vše ruské

ale tahle pohádka za to nemůže. ona je totiž naprosto dokonalá, jak jsem se dnes večer asi po třicáté přesvědčil. vč. nádherných kostýmů, hudby a písniček. a je skoro celá ve verších ... v tom převyšuje i pyšnou princeznu ...

conqueror 31.12.2007 0:33

Re: miloši, já chápu že nenávidíte vše ruské

Mne Mrazík taky pobaví. Ale proto bych snad neobviňoval autora z rusofobie...

čtenář zdrojů 31.12.2007 0:34

racku

tentokrát bych Čermáka neobviňoval z nenávisti. Objednávka Lidovek byla totiž tak stupidní, že Čermák ani nemohl napsat nic jiného. Přečti si, jak dopadly jiné pohádky z politického pohledu Lidovek. Takové sr@čky nepsala ani bolševická Tvorba před rokem 1989. Na tomto projektu se Lidovku už definitivně odepsaly. Doteď přemýšlím, zda to byla ze strany Lidovek recese, či nový směr ideologické práce.

Dafnis 31.12.2007 0:42

Re: racku

Z nedávné historie si nepamatujete (či nevíte) naprosto nic, schopnost samostatného myšlení naprosto žádná. Lidé jako vy si nic jiného než socializmus nezaslouží. ;-D

jiberg 31.12.2007 5:20

Re: racku

Lidi, to už jste úplně ztratili smysl pro humor? Vždyť  ty "vážné, psychologické" "recense" pohádek atd. jsou jasná a čistá sranda (jakože princ v Popelce je buzík a pod.)!! a je tedy poněkud mimo zdravý rozum to vážně rozebírat.