26.6.2024 | Svátek má Adriana


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
honzak 31.12.2007 11:04

Re: Pedofilie ?

člověk, který sám sebe bere smrtelně vážně Mrazíka nemůže pochopit. Ani kdyby měl IQ 200.

šefelín 31.12.2007 23:54

Re: Pedofilie ?

Já  pokládám,  to,  že  jsme  tu  dobu, kdy  jsme zde  žili  a  přežili,  bez  takového  oduševnělého  myšlenkového  Titána,  jako  jste  Vy,  za  obrovský  zázrak.  Umím  si  rovněž  aktuálně  představit,  fuj!, že je hodně  lidí,  v  zemi kde  jste  v  emigraci  žil,   z  Vašeho  rozhodnutí  navrátit se  do  vlasti,  dodnes,  velmi  nešťastných  a bezradných.

ocelin 31.12.2007 10:46

rackovi :

já se u Čermákových "politických" komentářů k nejpopulárnějším pohádkám válel smíchy.Čermák totiž pod tou záminkou stvořil několik geniálních pamfletů na politické komentáře a politické komentátory taky.Někteří (spíše mnozí)jsou schopni zmototat ještě větší koniny, viz třeba Doležal a Štěpánek.

Měj se v Novém roce;-DR^V

xyxyxyxy 31.12.2007 10:45

Jako Dikobraz

Zdá se, že "seriál vtipných rozborů filmových pohádek" již přesunuli z hlavních lidovek trochu níže do NP. Dobře se to píše, moc se nezasmějete, ale zase je to ideologicky správné, prostě takový Dikobraz dnešní doby.

Pavel Urban 31.12.2007 10:09

Proti gustu žádný dišputát

Pan Čermák v podstatě rozvádí to, co už kdysi popsal Jára Cimrman ve svém eseji pro anarchistický časopis Doutnák (podrobnosti viz úvodní přednáška k pohádce Dlouhý, Široký a Krátkozraký). Na jeho (Čermákovu) omluvu nutno říci, že se na tohle téma o mnoho inteligentněji asi psát nedá.

Problémem těch správných pohádek je, že naráží na odpor diváků i posluchačů. Zejména u dětí.

Pišta 31.12.2007 9:49

Kouzlo nechtěného

 Před časem mi vyprávěl známý, který studoval v SSSR, že největší zábavou pro něho a české kolegy byla návštěva kin, když hráli nějakou kovbojku. Na můj udivený dotaz ,co na tom mohlo být zábavného, mi řekl že ruský dabing je naprosto dokonalý, alespoň pro Čecha . Scéna kdy John Wayne vejde na scénu svou typickou chůzí, rozkopne dveře do saloonu a zařve: " Oj, kakój ty durak" ,nebo něco podobného, má pro Čecha kouzlo , které žádný Rus nepochopí. Totéž je u Mrazíka i když je dabován do češtiny.

lucina (pes) 31.12.2007 10:28

Re: Kouzlo nechtěného

Taky skvělý dabing je v Chorvatsku : Neslyšel jsem střelbu! = Nečuval som pucanje!

R 31.12.2007 10:37

Re: Kouzlo nechtěného

Za studentských let byl jeden z našich největších hitů, co jsme zpívali s kytarou na pivních posezeních Žlutá ponorka od Beatles opatřená ruským textem.  Ruský text ve stylu budovatelských písní té skladbě nějak přidal na přitažlivosti. Dodnes si pamatuji refrén " my pastrójili žoltyj parachod, žoltyj parachod, žoltyj parachod" atd

Esmerald 31.12.2007 10:55

Re: Re: Kouzlo nechtěného

"R" - R^R^R^:-D

slovan 31.12.2007 11:14

Re: Re: Kouzlo nechtěného

Diky za pripomenuti mladych let ......

nmmn 31.12.2007 12:27

Re: Re: Kouzlo nechtěného

Zlutou ponorku mi aky kdysi tata zpival. :) Myslim, ze samotni Beatles zpivali tusim "She loves you" nemecky. Docela jsem na to koukal: "sie liebt dich, yeah yeah yeah..."  :)) Ostatne i Elvis ma jednu pisnicku v nemcine.

MV 31.12.2007 8:44

prectete

si i ostatni "recenze" na autorove blogu. DObra sranda, hlavne ty tri orechy jsou genialni...R^R^.

K rozhorcenym zastancum mrazika: ctete to jako vtip a ne seriozni studii, tak to totiz bylo mysleno. Vice na autorove blogu

MZ 31.12.2007 8:18

je mi líto

Milý pane autore

i všichni ostatní, kteří v Mrazíkovi hledáte více než jenom pohádku, je mi vás upřímně líto. Pohádky jsou tu především pro pobavení, možná i poučení - a kdo to v nich nevidí, má dost smutný život. Takhle "ztrhat" můžete i vše od Němcové či Andersena - konkrétně jeho Mořská víla je podle mne ještě depresivnější, neboť svého prince nejenže nezíská, ale nakonec se rozplyne v mlze. Pozor, myslím originál, nikoliv hollywoodské  předělávky. Takže ona poťouchlost hlavních postav je spíše novějším fenoménem, a Mrazík ji nepotřeboval, posunuje děj i bez toho.

Jestli to bylo myšleno jako satira, tak i to je dost ubohé, dokážu si představit recenzi s mnohem tolerantnějším nadhledem. Autor mi spíše dokázal, že se podřizuje vkusu diváků sledujících nadšeně  "Slunce, seno a cokoliv" či  "Kameňák".

Takže, dejte si raději sklenici punče, a oslavujte bez jedovatých slin. Přeji vše nejlepší do nového roku, a na pohádky už raději nekoukejte !

Pišta 31.12.2007 8:31

Re: je mi líto

Velice jste mě potěšil. Že může někdo slzet dojetím při sledování Mrazíka, mě v životě nenapadlo.

MZ 31.12.2007 8:46

Re: Re: je mi líto

Ehm,

že bych zrovna slzela, to ne. Přesto se určitému dojetí neubráním, když vidím, že moje 4letá dcera Mrazíka sleduje s nefalšovaným nadšením (stejně jako kdysi já) a mnohem raději, než mnohá dílka současných pohádkových filmařů.

Když se nad tím zamyslím, tak souhlasím s níže diskutujícími,  že právě skvělý český překlad a dabing Mrazíka v Čechách "udělal". I když kvalit Baby Jagy hned tak někdo nedosáhne :o), to je prostě prototyp.

Samozřejmě každý má právo na svůj názor, ačkoliv plivat po něčem, co se mi nelíbí, je IMHO známka špatného vychování.

kim 31.12.2007 12:51

Re: je mi líto

Přece jenom i když je to sranda, kterou mnozí nepamětníci už nemohou ocenit, a je to často tak blbé, až člověk řve smíchy, tak když se tu někteří pouští do trochu hlubších úvah, tak bych rád něco dodal. Ta povahová neukotvenost a změny nálad jednotlivých postav mně připomněly, jak jsem se šokovaný před nějakým časem díval na ruské byliny. Ti ruští bohatýři mění bez zjevných důvodů nálady jako na obrtlíku. Něco jako "chočetsja, rastreljaju, chočetsja, nerastreljaju". Grimmové jsou proti tomu limonádička. Vlastně z toho jde hrůza, tak to raději nerozebírat a ať je to raději na úrovni třeskuté srandy. Pěkný Nový rok daleko od Moskvy všem.

lucifer Kalifáš 31.12.2007 7:44

Já Mrazíka nenávidím

stejně jako komunisty a vše ruské(Y);-€

Milan 31.12.2007 10:05

Re: Já Mrazíka nenávidím

AŤ TO MYSLEL JAK CHTĚL, JE TO BLBEC

honzak 31.12.2007 7:01

je s podivem, že

někteří diskutéři nepochopili. Neberte se přátelé tak vážně! A čtěte co je psáno a snažte se to pochopit.

K vlastnímu filmu jen to, že je tak neuvěřitelně blbý, až je krásný! Tvůrci originálu jistě nezamýšleli vytvořit dílo, při kterém se miliony Čechů budou po desítky let řezat smíchy.  Oni to tenkrát mysleli vážně.

k www.rackovi jen tolik, že člověk, kterému se opravdu líbí kostýmy z Mrazíka by měl urychleně navštívit psychiatra.

R 31.12.2007 8:15

Re: je s podivem, že

souhlas.:-D:-D Podle pamětníků ale bylo údajně natáčení Mrazíku jen nějaká vata mezi natáčením jakýchsi ideologicky  nebo jinak důležitých děl. Nevím, jak dalece je to legenda a jak dalece pravda. Údajně taky Mrazík je v Rusku a na většině světa víceméně zapomenut, jenm tady u nás kdysi sedl do socialistické nálady a stal se hitem.

Podobně třeba je u nás Sedm statečných. Na západě je to jen jeden z řady starých filmů,  remake ještě staršího Kurosavova originálu, který si cení mnohem více, u nás je ten originál prakticky neznámý a Sedm statečných je špička.

bohuš 31.12.2007 12:29

Re: Re: je s podivem, že

Ten Kurosavův "orginál" se jmenuje Sedm samurajů.

slovan 31.12.2007 11:31

Re: je s podivem, že

To bylo prvni co me napadlo, pohadka je tak neuveritelne blba az je krasna, jen si myslim ze ani jeji tvurci to nemysleli vazne - takovi blbi nebyli ani v Rusku. Mozna to byla v te dobe jedina prijatelna forma satiry na "nepekne stranky ruske povahy"(laxnost, chvastavost, poddajnost vuci moci,zavist vuci tem co maji vic), ale rozebirat pohadku z techto hledisek je nesmysl, bud divaky oslovi nebo ne, Mrazik oslovuje.

EVa 31.12.2007 6:42

Mrazíka miluji

je to ryzí ukázka myšlení jeho sovětských tvůrců a musím říci, že kdyby o každých Vánocích nebyl, museli bychom si ho promítat ze záznamů. Kdykoliv ho vidím, vždycky si uvědomím, že to s námi není ještě tak zlé...

Pišta 31.12.2007 5:59

Mrázík?

Myslím, že u Mrazíka pefektně účinkuje kouzlo nechtěného. Je tak "ruský", včetně postav, že je naprosto dokonalý. Rusové to asi mohou těžko pochopit. Český pohled je vlastně pohledem Josefa Švejka. Alespoň u většiny. Proto ta obliba v podstatě stupidních hlášek. V mém bývalém pracovišti jsme se jednu dobu bavili prozpěvováním budovatelských písní z padesátých let. A bavili jsme se náramně. Před časem vyšel jakýsi zpěvníček "Zpíváme pětiletce". Ty texty neměly chybu!

Pamětník I. 31.12.2007 10:54

Re: Mrázík?

Naprostý souhlas s vašim pojetím legračnosti Mrazíka. Taky jsme si z těchže důvodů zpívali budovatelské písně i po hospodách a dokonce si zhudebnili slavný Husákův projev "O kabinetní politice". No byla to hrozná sranda, které zaplaťpánbůh naše děti nerozumějí a ani my se tomu dnes už nesmějeme, když to náhodou někdo načne. S chutí někdy definitivně smáznu 2/3 svého života jak to bývá na začátku ruských pohádek: "Eto bylo davno i něpravda". Ale nějací lumpové za pomoci užitečných Racků mi to pořád nedovolují....Takže budeme pořád bojovat až "do roztrhání těla...?"

mjd 31.12.2007 5:30

Mrazík

Miloši, Ty musíš být zvláštní pavouk. Znám více lidí podobného ražení, jejichž životním cílem je být nabručený, odporovat, nesouhlasit, atd. Především je štve, že je voda mokrá, uhlí černé, vápno bílé, vítr fouká, listí je zelené, ... . Jakpak bys asi toho MRAZÍKA přepracoval podle sebe a svých představ Ty? Myslíš, že by to Tvé provedení bylo úspěšné nebo vůbec spatřilo světlo světa? Všem do nového roku nejen hodně zdraví, ale především úsměv na tváři, ale ne falešný!!!

jm0 31.12.2007 13:45

Re: Mrazík

a to je dobrý: jak by asi přepracoval mrazíka někdo, komu se mrazík nelíbí?

co třeba .. nijak?

Ewa 31.12.2007 2:32

Mrazík

Co bych ocenila na tvůrcích originálu je obsazení herců. Ale já si myslím, že téhle pohádce pomohl ke slávě u nás překlad  (spíš upravení do češtiny) a dabing

STK 31.12.2007 1:57

Neberte mi mou Nastěnku, sakra....

Čermák je chytrý pták. O tom žádná. Ale stejně s ním nesouhlasím: při pozorování Mrazíka se již dlouhá léta nahlas a rád  směju a kdyby ho přestali na Vánoce dávat, asi bych zahořkl a pořídil si ho na DVD. Mrazika mi neberte, patří k mým Vánocům stejně, jako bramborový salát.

Ad Nastěnka: Poznal jsem jednu takovou. Špičková tanečnice - čili baletka. Tou "špičkovostí" jsem nemyslel to, že tančí často na špičkách, ale to, že to je primabalerina. A ta onou naprostou, výtečně zahranou submisivitou dokáže, bez další námahy, dostat z okolních mužů cokoliv, co se ji zamane. Ovládá tím dokonce i vlastního muže. Dokonale.

Nepodceňujte Nastěnky....

AJ 31.12.2007 1:29

Souhlasím s autorem.

To jsem ráda, že také jiní považují tento film za slátaninu. Vůbec nechápu, proč to dávají každý rok, nikdy jsem nevydržela sledovat celý film.