Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996
11.5.2024 | Svátek má Svatava
Diskuse k článku
FEJETON: Chocholúšik a Lejnová
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Zobrazit příspěvky:
Všechny podle vláken Všechny podle času
doxa 7.1.2006 1:09Re: Štaflík a Špagetka jsou na Slovensku Staflik a Spagetka. ?? No, nedivil bych se. Když jsem kdysi dávno ještě kouřil a měli jsme společnou republiku, chtěl jsem si na výletě v Bratislavě koupit svoje oblíbené startky. V prvních třech trafikách dělali, jakoby nechápali, co po nich chci. Až v té čtvrté trafikantka po chvilce přemýšlení vyhrkla: Naozaj! Štartky? /ale bylo na nich samozřejmě napsáno START tak jako v Čechách/ |
ziralek 7.1.2006 1:10Re: Štaflík a Špagetka jsou na Slovensku Staflik a Spagetka. ?? po slovensky, hore, dole. |
doxa 7.1.2006 1:15A víte, jak je slovensky Ferda mravenec a brouk Pytlík? Ferda mravec a chrobák Vrecko |
šefík Sardenu 7.1.2006 2:50Re: A víte, jak je slovensky Ferda mravenec a brouk Pytlík? |
G. Pašek 7.1.2006 6:25Re: A víte, jak je slovensky Ferda mravenec a brouk Pytlík? A na vojně jsme říkali "Kdo má vrecko, ten má všecko." |
Martin 7.1.2006 7:20Re: A víte, jak je slovensky Ferda mravenec a brouk Pytlík? Ferdo Mravec a Chrobak Truhlik - to uz viem cca 30 rokov :) |
Zdenek 15.1.2006 12:45Re: A víte, jak je slovensky Ferda mravenec a brouk Pytlík? Je to už dost dávno, ale myslím si, že brouk Pytlík byl ve slovenštině chrobák Truhlík a ne Vrecko. |
renka 1.3.2006 13:32Re: A víte, jak je slovensky Ferda mravenec a brouk Pytlík? Ferdo Mravec a Chrobák Truhlík. Tak je správny preklad a pokiaľ ide o Štaflíka a Špagetku, vyrastala som na tej rozprávke a v oboch slovách boli makčene (tj. háčky nad S) |
Bertík 7.1.2006 20:14Re: Štaflík a Špagetka jsou na Slovensku Staflik a Spagetka. ?? Zrovna jsem se ptal a na Slovensku je to stejně jak u nás - Štaflík a Špagetka! |
Papoocha 9.1.2006 20:49Re: Re: Štaflík a Špagetka jsou na Slovensku Staflik a Spagetka. ?? tak si zadej www.zoznam.sk a tam si najdi Štaflík a Špagetka a uvidíš - slovensky je to skutečně Staflik a Spagetka. |