1.6.2024 | Svátek má Laura


Diskuse k článku

DOSVĚTÁCI: Rozumět cizím jazykům není žádný problém. Někdy.

Už jste jistě všichni někde četli, jak někoho někde něco majzlo do hlavy, podle našeho klučičího slangu „do lebzy“, on se druhý den probudil a mluvil kečuánsky? Plynně a bez chyb.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
I. Simonek 24.11.2023 0:02

R^R^R^

J. Jurax 23.11.2023 14:53

Dnes už vláčky nedělají ššššš.

Již v roce osmdesátém mne na to upozornila ani ne čtyřletá dcera, když jsem jí ukazoval vláčky zpátečnicky slibovav že budou dělat šššššš. Pravila, že jedny dělají brrrm - ty dýzlové Sergeje - kdežto ty elektrické něco jako huuuií ...

L. Písařík 23.11.2023 11:18

Ale pochopí, to řemeso je večné a nevyžaduje příliš vysokou kvalifikaci. Ale ten vtip je dokladem, že přílišně složité vyjadřování v cizím jazyce je spíše na škodu porozumění, než ku prospěchu. Heslo je - co nejjednušeji. Žádné -Sir, can you please tell me the direction tu the railwaystancion? Jednoduše train ššššš.;-)

V. Kolman 23.11.2023 9:54

VELMI STARÝ VTIP z doby reálného cocályzmu. Mnoho dnešních mladých lidí ho možná (naštěstí) nepochopí.

Bavily se dvě prostý-tutky.

Hele, ty umíš cizí jazyky??? Neumím! Ale co chce on, to já vím a co chci já, to mu ukážu ve výloze Tuzexu.