30.4.2024 | Svátek má Blahoslav


Diskuse k článku

SPOLEČNOST: Vzmužte se, ženy!

Česká republika je na tom v EU nejhůř co do rozdílu v platech mezi muži a ženami. To je jistě špatně. Mezi oběma pohlavími jsou ovšem rozdíly dané tělesnou schránkou a též z toho vyplývajícími pohnutkami. Zatímco chlapce to táhne spíš k přístrojům a strojům všech podob, dívky lnou spíš k pečování o zvířata i děti.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
J. Hejna 8.12.2014 18:38

Re: Na zrušení je toho víc

A ještě doporučuji předepsat všem stejné datum narození nebo datum narození vůbec neevidovat.

A diskriminace bude v čudu!

Pro pana Mlicha: opravdu to nemyslím vážně.

S. Donát 8.12.2014 11:03

Do češtiny to podle mě patří,

ale souhlasil bych s tím, že přechylování jiných, než českých jmen žen (např. zahraničních závodnic ve sportovních přenosech, nebo političek) je hnus. Margaret Thatcher se prostě Thatcherová nejmenovala a je to podle mne neúcta a komolení.

J. Dvořák 8.12.2014 10:43

To mně podrž !

Ten mamlas nemá nic jinýho na práci ? Mohl by dělat něco užitečnýho ! Třeba veřejně prospěšné práce ! Nebo dostal slovní průjem ?

R. Brzák 8.12.2014 10:41

Krom stránky lingvistické, kterou bych nechal

přirozenému vývoji jazyka (možná čeština za pár generací zanikne) obsahuje tento text i stránku "socialistickou". V ní autor odhaluje podstatu své filozofie - strach. Metodou "podle sebe soudím tebe" vyvodí potřeby "některých lemplů", kteří pro svůj lepší pocit potřebují někoho ponížit, byť by to měl být ten nejbližší člověk. Je přirozené člověku, že svého nejbližšího miluje, to je ten důvod, proč se s tímto člověkem spojí na celý život (byť jim to také nemusí vyjít) a dá (či přijme) na znamení takového svazku svému drahému své jméno. Je to ale socialista Jan Payne, který má takovou nedůvěru v lidi, že u "některých" - zajímavé že jen mužů - vidí v tomto uzavřeném svazku rovnou snahu o "zotročení" ženy. A nedůvěra je založena na strachu. Mám velikou lítost nad osudem pana autora, neb nevnímat alespoň na počátku manželství překypující lásku, která je tím nejradostnějším důvodem k odevzdání se druhému, to musí být zdrcující.

Ostatně, láska je opakem strachu. Kde je přítomná, není ani místo pro potřebu ponižovat - vždyť miluje-li mne ona, jak bych mohl sám sebe hodnotit jako málo hodnotného.

Nerad bych pana autora vinil z "lemplovství" jen na základě jeho neschopnosti věřit lidem. Ale moc by nevybočil z modu operandi, s jakým se on a jeho ustrašení levicoví souputníci projevují v parlamentu ale i ve společnosti.

K. Janyška 8.12.2014 9:56

Payne, vy jste vůl.

Dlouhodobě... Dzp.

P. Maleček 8.12.2014 9:38

Mazanost žen nezná mezí

Jde to pojmout i opačně. Žena se po sňatku zmocní nejen mužova těla a majetku, ale přivlastní si i jeho jméno. Fikaně s příponou -ová, kterou maskuje, že tím, kdo v rodině rozhoduje je ona.

P. Moravčík 8.12.2014 8:50

Ešte stále sme na tom dobre

Netrápte sa nad koncovkou -ová. Sme na tom podstatne lepšie ako ženy v Maďarsku. Pri návšteve cintorína v Slávičom údolí v Bratislave ma nadchol náhrobný kameň s menom ženy v tvare Fekete Józsefné - Jozefa Feketeho :-). Ešte ani krstné meno jej nepovolili, chudere!

A. Alda 8.12.2014 8:39

Pan Payne mně silně připomíná toho rakouského soudce,

který ve Švejkovi poučoval obviněného o tom, jak se správě česky řekne sameček od vši.

J. Dvořák 8.12.2014 10:46

Re: Pan Payne mně silně připomíná toho rakouského soudce,

Marně si lámu hlavu zdali je Payne vešák či všivák co se nudí a z toho blbne ?

B. Hamáček 8.12.2014 8:08

Už je to tady

Už je to tady, opět jeden přib.ý multi-kulti. Ti jsou nejnebezpečnější !!! Těch se střežme !!! Krása češtiny právě naopak je mimo jiné v přechylování, kde na první pohled můžeme rozlišit ženy a muže , samozřejmě bez jakýchkoliv předsudků, odsudků a podobně. U cizinek a podobných případů se to dá citlivě vyřešit také. Jsou i jiné jazyky , kde rozlišují ženy a muže podle jména , např. islandština , tam je to vyjádřeno příponou , že jsou něčí dcery nebo synové.

Přechylováním to začíná a vpádem islamistů ( přes A Šabatovou nebo Šabata ?? ) to může skončit !!!!

P. Lenc 8.12.2014 8:41

Re: Už je to tady

Když on autor je tak IN! Máte pravdu pane Hamáčku, ovšem "intelektuálovi" to je stejně jedno.

J. Hruška 8.12.2014 8:01

Naopak ...

Dobrý den. Pane Grambličko, závidíte co??, že je vůbec možno něco napsat, vzdejte se raději svých myšlenek, jsou odporné.  

 S panem Křížem lze souhlasit až na poslední odstavec, totiž: Na výplatní listině nikomu nepřipadne nepřirozené, že u ženského příjmení stojí  částka až o 30% nižší. Poněkud vyjímečně by vypadalo totéž v seznamu nepřechýlených jmen. Možná by to vyvolalo nepříjemné otázky odborových bosů. Zdař Bůh. Josef.

R. Gramblička 8.12.2014 9:02

Re: Naopak ...

a co konkrétně se vám zdá odporné? Co bych měl komu závidět? Paynovi? Že napsal a zveřejnil článek? Ať si každý píše o čem chce. Vyhrazuju si ale právo na článek (jakýkoliv) reagovat.

J. Hruška 8.12.2014 12:01

Re: Naopak ...

Dobrý den. Myšlenky jsou odporné prože jsou plné odporu, pane Grambličko. Připoměl bych také "právo na lenost" a nereagovat. S úctou, Josef.

R. Gramblička 8.12.2014 7:17

To je zase peachovina

Autor měl zajisté silné nutkání něco napsat, ale nic smysluplného ho ne a ne napadnout. Výsledkem je tenhle článek. Ty pindy o důvodech změny příjmení u vdaných žen možná platili kdysi dávno, dnes je to jen tradice, konvence, nepsané pravidlo a mezi slovanskými národy nejde o žádnou výjimku. Přechylování souvisí se skloňováním, jako podstatným rysem našeho jazyka. Jediné s čím můžu souhlasit je poslední odstavec (y/i na konci slovesa) - třeba Slováci tady používají pouze "i"

Až budete mít , autore, v budoucnu touhu něco napsat za každou cenu, zkuste to ventilovat třeba úklidem domácnosti

R. Gramblička 8.12.2014 7:46

Re: To je zase peachovina

...a s existencí rodů...

P. Boublíková 8.12.2014 6:24

skloňování

Paní Křeček, bez paní Křečka, paní Křečkovi, vidím paní Křečka, paní Křečku!, o paní Křečkovi, s paní Křečkem - není to DOST DIVNÝ ? :-) nebo by byla chudák paní Křeček nesklonná? Taky diskriminace :-)

J. Kunes 8.12.2014 7:32

Re: skloňování

Prechylovani je ciste otazka spolecenske dohody. Technicky s neprechylovanim neni vybec zadny problem, jak ukazuje napr. polstina (cestine velmi blizky jazyk), ktera prechylovani nepouzivani.

S autorem souhlasim, ze prechylovani muze byt pro zeny ponizujici. Dobrym prikladem jsou ruska nebo bulharska jmena, ktera jiz maji formu zenskeho roku ziskanou pridanim -a. V cestine se ovsem zkomoli tak, ze se vezme prislusne muzske jmeno a prida -ova. Vznikaji tak smesna jmena napr. Naceva -> Nacevova, Makarova -> Makarovova, apod.

Vrcholem smesnosti jsou sportovni komentatori CT. Na jedne strane se obcas chlubi tim, ze si zjistili, jak se nejake cizi jmeno spravne vyslovuje. Na druhe strane cizi zenska jmena prechylenim zkomoli tak, ze nikdo z jejich beznych uzivatelu nepozna.

R. Gramblička 8.12.2014 7:37

Re: skloňování

Směšné pro vás, ne pro mně. "a" je přípona ruská, my máme jinou a tak jí používáme. Na verzi Šarapovova, Kuznecovova mi nepřijde nic divné. Jde o zvyk.

P. Boublíková 8.12.2014 7:58

Re: skloňování

Zvláštní je, že pro většinu žen není ponižující vzdát se svého rodného jména (tedy části své identity) a převzít příjmení po manželovi - opačný postup (nebo ponechat si obě příjmení)  je výjimečný. Přechylování je proti tomu o ničem...

Ta dvě příjmení mi přijdou většinou dost srandovní - jako kdyby dotyčná nevěděla, čí je :-)

B. Hamáček 8.12.2014 8:10

Re: skloňování

Ano, ano .

J. Hruška 8.12.2014 8:11

Re: Skloňování a přechylování jmen Blažek - Blažka.

Dobrý den, paní Boblíková. Když už Křeček tak taky Blažek a Blažková nebo Blažka a Blažková. poraďte prosím. Švec a paní Švecová nebo Ševcová by taky potřebovali nebo "potřebovaly" poradit co s tím. Nebo ještě lepší Krejčí a Švadlena. Zdař Bůh. Josef-ína.

P. Boublíková 8.12.2014 10:27

Re: Skloňování a přechylování jmen Blažek - Blažka.

S tim já neporadim.

Ale zkuste se zeptat paní Hruskove, zda by se ji líbilo oslovení paní Hrusko :-)

J. Hruška 8.12.2014 11:48

Re: Skloňování a přechylování jmen Blažek - Blažka.

No nazdar.  Stačila by malá úprava v pravidlech českého pravopisu, a to: Vlastní příjmení jsou neslkonná.! Prostě se neskloňují a hotovo a taky nepřechylují. Za čas by se to vžilo a je po dikusích, paní Boublík, lepší je ovšem paní Pavlo. Třeba bychom si rozuměli. Josef.

V. Kříž 8.12.2014 5:44

Článek, co bere gender vážně

a nikoli jako feministické vize o čurání mužů v sedě. Nepřechylování by nám umožnilo vrátit se k původnímu významu příjmení - příslušnosti k rodu. Já, Vladimír Kříž, jsem členem rodu Křížů, a moje žena, pokud si neponechá rodné jméno, bude členem rodu Kříž. (Zákon umožňuje při sňatku, aby manžel užíval příjmení partnerky, tedy vstoupil do rodu Vaněk, nikoli jako Petr Vaňková.)

Přechýlená příjmení žen tuto původní sociální vazbu rozmělňují. Držitel pouhé označující kombinace křestního jména a příjmení bez vztahu k rodu je solitér, který si na vlastní triko přivlastní nějakou ženu. Nepřechýlené jméno by oba odkazovalo na příslušnost v vyššímu celku, včetně přijetí odpovědnosti za jeho obraz. Věc tradiční, a tudíž společensky pozitivní.

Naopak si nemyslím, že by to mělo nějaký významnější vliv na platy žen.

V. Koreis 8.12.2014 4:40

Čtu a bavím se náramně.

Hlavně reakcemi čtenářů. Výrazy jako "forma šílenství", "hovadina", "kráčovina", "žvást", "kulička z exkrementu", atp...

Jediný člověk, který se zastává autora, píše, že "ženy přece mají možnost volby pokud to nechtějí". Pokud ale vím, mají ji jen ty, které mohou nějak dokázat, že jsou v manželském či příbuzenském vztahu s cizincem a že by jim to mohlo nějak vadit. Jinak, pokud jste ženou, vám tam to "ová" na úřadě prostě připlácnou a nebudou se o tom s vámi bavit! A jak to "ová" potom mate lidi v cizině, to vím sám z vlastní zkušenosti.

Nejhorší ovšem je ono automatické přechylování jmen žen, které o tom nevědí a které by to mohlo i urážet. To už říkám řadu let. Jsem vůbec dost překvapený tím, že se do toho až doposud nevmísil Brusel. Asi o tom ještě nevědí...

Myslím si nicméně, že se problém s přechylováním vyřeší tak nějak sám o sobě. Postará se o to internet a na něm převládající angličtina, která žádná "ová" nezná a nebude chtít znát.

Konečně, když se podíváte do starších kronik, uvidíte, že ještě v polovině 19. století se přechylování skoro vůbec nevyskytovalo. Vkradlo se do češtiny (a pár jiných jazyků) nějak a podobně se za soumraku, který pro ně jednou nastane, zase potichu vykrade. Ať už si o tom zastánci čistoty českého jazyka momentálně myslí cokoliv!

R. Gramblička 8.12.2014 7:32

Re: Čtu a bavím se náramně.

není divu, že přechylování a používání ženské koncovky vadí víceméně jen emigrantům, kteří to v životě použít nemohou. Čeština jako jazyk prožívá neustálý vývoj a bolo by dobré ponechat mu ho i nadále a nemontovat se do toho zákazy a regulacemi. Přechylování je určeno pro nás Čechy, Slováky atd. a pokud se to dotčená zahraniční osoba čirou náhodou dozví a nelíbí se jí to, tak jí můžeme důvod srozumitelně vysvětlit. Pokud to nezabere, jde o pitomce, se kterým nemá cenu ztrácet čas. Taky je zajímavé, že světákům nevadí anglické přepisy cizích jmen. Pokud chci, aby mi  mé jméno vyslovovali správně, musím ho napsat Grumblitchka anebo se smířit s tím, že mi budou říkat Grembliska. :-) (pokud to vůbec dokážou vyslovit) :-)))

J. Babička 8.12.2014 3:29

poznámka

je jasné že to ová je hloupost, zváště u cizinek, ale přeci již mají ženy možnost volby pokud to nechtějí.

P. Dvořák 8.12.2014 1:15

Myslel jsem, že čtu fejeton podobného druhu,

jaké píše Rudolf Křesťan. Až po přečtení jsem si znovu přečetl důkladně nadpis, ze kterého mi vyšlo, že se nejedná o fejeton, ale o nějakou formu šílenství.

J. Brunner 8.12.2014 0:50

Na něco takového může

Přijít jen intelektuál zbavený "vzděláním" zdravého rozumu. Ostatně, zdravý rozum podle takových neexistuje.