14.5.2024 | Svátek má Bonifác


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
drobne nedorozumeni ... 5.11.2006 23:59

Re: Re: New York Times and L os Angeles Times jsou ultra-levičácké jako HOLÓ noviny . . . .

ono je to tak, ze vetsina tzv. politologu a jinych radoby vedcu a komentatoru ze zbytku sveta se dodnes ridi tim, co se doctou v lat, nyt nebo wp ... a jak uz receno, ceka je pak male prekvapeni, kdyz zjisti, ze skutecnost je ponekud jina, presneji, uplne naruby ...

drobne nedorozumeni ... 5.11.2006 23:55

... toho, jak to opravdu chodi

nejen la times, ny times, ale i washington post a dalsi podobne tzv. velkolisty se zdesenim zjistuji, ze jim pada ctenost. nejen kvuli tomu, ze stale vetsi pocet svereoamericanu da prednost okamzitemu zpravodajstvi (cili tzv. nove sdelovaci prostredky, dnes jeste povetsinou nejaka forma internetu), i kdyz i proto.

jejich nejvetsi maler je, ze jsou zamereny prilis vlevo. americkeho ctenare levicova propaganda nikdy nijak moc nezajimala, a ma-li tato propaganda navic jeste nahrazovat zpravodajstvi ... evropsti tzv. politologove, kteri se ridi tim, co cttou prave v lat, nyt nebo wp, se pak strasne divi, ze amerika reaguje na deni ve svete jinak nez oni ocekavali. to proto, ze cetli kritiky a necetli kritizovane dilo. komicke mi prislo, ze pan cermak pouzil jako jednoho ze svych zdroju slate, coz je velmi dolea orientovana internetova publikace, ktere, zda se, nepomohlo ani to, ze vyzmiundrala financni pomoc od microsoftu ...

jo, hosi, to si budete muset zvyknout, ze levicova propaganda nikdy nenahradi opravdicke noviny ...

68 5.11.2006 18:11

Re: New York Times and L os Angeles Times jsou ultra-levičácké jako HOLÓ noviny . . . .

Snad ne jediné? Nebo jo?  (A ty dva "tajmsy", ty snad taky nejsou úplně všechen shit co je k disposici a který je možno denně užívat?)

J. G. Pašek 5.11.2006 17:45

New York Times and L os Angeles Times jsou ultra-levičácké jako HOLÓ noviny . . . .

tak proto ty děvky jdou do kelu.

Jediné fér a solidní noviny v USA  jsou The Wall Sreet Journal   . . . . .

DJ.Giovanni 5.11.2006 14:47

Re: Re: Re: Správný překlad - to ještě nebyl, až nyní:

škoda že jsi nezdůvodnil proč je to podle tebe pitomost - tak je to jen prázdný plácnutí jako od domovnice

ještě bych překlad doplnil pro lepší pochopení o to, že těmi headless jsou jistě míněni  vygumovaní blbečci, kterým stačí k zábavě při nasávání očumovat odhalený ženský - protože na to aby se k ženě dostali blíž nolrmálním způsobem zřejmě nemají - myslím duševně

Jarda 5.11.2006 2:59

Re: Re: Správný překlad - to ještě nebyl, až nyní:

To je pekna pitomost co rikas

68 5.11.2006 0:09

Re: Noviny a noviny.

Myslím že i Vám, jako opravdovému čtenáři, by po jistém hledání možná bylo možné předložit  nějaké to čtení, pár titulů novin, snad i magazinů, z Emeriky, které by alespon trošku překonaly tu bulvární část tisku našeho a uspokojily by Vás. Ovšem na naše špičková, nebulvární media, by to asi nestačilo. Neznám ovšem dokonale Vaše nároky.

DJ.Giovanni 4.11.2006 23:51

Re: Správný překlad - to ještě nebyl, až nyní:

Bezhlavé tělo v baru bez svršků  - by bylo přesnější, nemůžeme vědět, jestli jsou míněny servírky či tanečnice - pokud uvažujeme nikoliv gay bar, a pochopitelně topless může zahrnovat úplně nahé tanečnice protože doplněním na bottomless by se titulek stal už dlouhým, navíc pod top se může mínit nejen vršek ale i svršek

vajan 4.11.2006 23:17

Noviny a noviny.

Když ono bohužel srovnat americké noviny (vývoj na trhu) s našimi - bulvár snad, ale pro opravdového čtenáře je to obtížné. Pokud je pravdou, že jsou obrazem reality, pak by se editoři měli zamyslet, zda nezačít psát ve větším rozsahu o zahraničním životě, abychom nepropadli úplně skepsi, nebo naopak konečně pochopili  kudy cesta nevede. Myšleno politiky i novináře.

Červ 4.11.2006 14:03

Správný překlad

je ovšem "Tělo bez hlavy v baru s obsluhou nahoře bez".....