8.7.2024 | Svátek má Nora


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
holinka 19.4.2006 1:22

Re: Re: Jojo

Jo, a taky mne před lety v lázních (1985) zaskočila pohledná mladá blondýnka, která uváděla jako své povolání "kosmetička podlahocývh krytin". Vzhledem k tomu, že kosmetických salonů moc nebylo, dumal jsem nad tím hodně dlouho, a nebýt toho, že žárlivá spolubydlící učitelka neunesla její úspěchy na poli milostném (byly to lázně), tak jsem se to asi do konce léčebného pobytu nedozvěděl.

Rusek 18.4.2006 20:47

Re: Re: Ono to nezačalo nynčko.

Bingo!

Old 18.4.2006 20:20

Re: Re: Rozdíl nneí v názvu či v jazyce,

Ptačí pysku, můžete si "nadělat" řadu manažerů, ale "udělat"  z nich manažery nedokážete. Vím to, dělal jsem manažera na západě. Náplň práce manažera  je tam prostě jiná: má víc samostatnosti, ale i víc zodpovědnosti. Vedoucího za socializmu i postkomunizmu může dělat každý vůl, ale na manažera musíte mít hlavně talent a schopnosti.

Ladislav N. 18.4.2006 20:09

Re: Re: Vy ale dáváte tomu češtinovi zabrat!

Třeba si myslí, že máte "blbě" i/y ;-D

Tisifoné 18.4.2006 19:44

Re: Když nevím, tak se zeptám.

Mám mladého příbuzného - 28 - byl ještě jako prezenčák na vojně. Tam se hezký hoch líbil jedné podporučici. I ptala se ho, co znamená u vojínova jména zkratka DIS (=diplomovaný specialista, absolvent vyšší odborné školy). Protože se vojínovi vojanda nelíbila, vysvětlil jí, že Dis znamená "dislektik". "Ne, vy si ze mně děláte srandu," diskutovala šarže v sukních. "No tak teda vám - že jste to vy - řeknu pravdu,"pokračoval vojín," nechtěl jsem to tak naplno říct, ale Dis znamená disgrafik." A bylo vymalováno.

Pavel 18.4.2006 18:45

Re: Když nevím, tak se zeptám.

Kdysi mě ohromilo, když můj vzdálený příbuzný mě poslal přání, kde byl uveden jako president. To mě ohromilo, než jsem zjistil, že prezidentuje letecké společnosti a tato americká firma má presidenty tři.

cipísek 18.4.2006 17:24

Re: Vy ale dáváte tomu češtinovi zabrat!

Snad mi nebudete tvrdit,že články v novinách píšou hajzlbáby.

cipísek 18.4.2006 17:21

Re: Jojo

Uklízečce se správně říká podlahová kosmetička.

mak 18.4.2006 15:12

Ano, proto je lepsi, kdyz ministrant gutuury prohlasi, ze kdo bude volit ODS dostane pres drzku

, to je spravne hezky cesky a hned je nejoblibenejsi politik. To mne tak dojalo, ze si musim jit pro suchou cistonosoplenku. Sefe, od zitrka vam budu rikat soudruhu vedouci.......

Synkretik 18.4.2006 14:04

Manus

Manažer je od latiského "manus", což znamená, pokud vím, "ruka" (např. manuscript = rukopis). Takže té manuální práci nebudou až tak vzdáleni. Ten ruský rukovoditel do toho taky zapadá...

Jura Jurax 18.4.2006 13:30

Jojo

pracoval jsem takměř před deseti lety v docela velké firmě honosící se navenek přídomkem česká, kde i uklizečka slynula cleanness operator nebo tak nějak, majíc to na dveřích svého kamrlíku; a všelikými directory a managery se to tam jen hemžilo; i managing directorové byli asi tři. Občas jsem se musel dívat do slovníku, k jakému to vlastně hodnostáři lezu do kanceláře. Ostatně i já jsem byl Application consultant, ba chvilku i Team Leader. Firma již zkrachovala.

Mablung 18.4.2006 12:27

Není to jedno,

manažer nebo vedoucí.

Někteří už začínají prudit skoro jak ve Francii.

Každý jazyk se vyvíjí a součástí vývoje i přejímání cizích slov. Nevím jak vy, ale já osobně slovo vedoucí nepoužívám. Nepoužívám ani managora. Je to většinou šéf nebo boss.

Saša 18.4.2006 11:27

Vy ale dáváte tomu češtinovi zabrat!

Kdybych já vypustil z úst či z prstů takovouto obludnost: "Člověk by řekl,že třeba novináři jsou vysokoškolsky vzdělané osoby a proto by měli znát alespoň základní pravopis.", styděl bych se nejméně dva měsíce. Nějakého toho korektora k vlastním diskusním příspěvkům byste si vážně měl obstarat.

Saša 18.4.2006 11:21

Když nevím, tak se zeptám.

Ale já se rád zeptám i tehdy, když vím a rozumím.

Poměrně jednoduchou sebeobranouje dotázat se, co ta slova na navštívence nebo u podpisu vlastně znamenají. A hned je po managerech s roztodivnými přívlastky.

Je vždy velmi humorné a ozdravné sledovat někoho, kdo neumí objasnit smysl slov jím užitých, zejména jde-li o jeho vlastní titulaturu.

Radek 18.4.2006 11:19

No a co?

Každý jazyk se mění a podléhá okolním vlivům. Jsou lidé, co mluví celý život pouze anglicky a nezdá se mi, že by jim něco scházelo. Pokud má čeština přetrvat v původní podobě tak přetrvá, ale každá generace bude tak jako tak mít vlastní výrazy, jako tomu ostatně bylo vždy. To že se místo "sto let za vopicema" říká "out" podle mě vůbec nic neznamená.

Netřeba 18.4.2006 10:11

Re: Ono to nezačalo nynčko.

Jeden jazyk za druhým :  1. třema jazykama - brněnsky    2. třemi jazyky - česky    3. třema jazyky - ?

cipísek 18.4.2006 9:56

Re: Re: Manamagoři a podobně

Nerad Vám kazím dopoledne,ale nebyly.Důkaz ovšem nemám,protože jsem si z vrozené lenosti nepořídil fotku obrazovky (i když jsem na to původně myslel).

cipísek 18.4.2006 9:54

Re: Re: Re: Re: Manamagoři a podobně

Na a pak že se překlepne jen jeden.... Zdravím.

cipísek 18.4.2006 9:49

Re: Re: Manamagoři a podobně

Omluva s hlubokým kloboukusmeknutím.Máte samozřejmě pravdu,trochu jsem se překlepl.Už to na mou duši neudělám (dneska).

jeník 18.4.2006 9:33

Re: Manamagoři a podobně

toho jsem si všimnul taky a usoudil jsem, že původním podmětem nebyli ptáci, ale labutě.

ptakopysk 18.4.2006 9:32

HOSPODÁŘ

hospodáři jenom chlastaj, nyk se furt jenom váleji po hospodách...

Elton 18.4.2006 9:28

Re: Re: Re: Manamagoři a podobně

...stylem...;-D

Elton 18.4.2006 9:27

Re: Re: Manamagoři a podobně

A nakonec to emitor na bázi vydá, stylen enpéen, chyby ven;-)

JAB 18.4.2006 9:22

Ono to nezačalo nynčko.

Ale již v době nesvobody; všimli jste si jak se rozšířily visitky s co možná největším počtem titulů před i za jménem ? Pokud si vzpomínám, tak tím poprvé upozornil jistý Obzina, svého řemesla tenkrát ministr na ministerstvu strachu. A všichni vyšetřovatelé StB byli přece minimálně JUDr.To byla velká móda už v šedesátých létech, kdy jim na titul změnili promované právníky a dokoce zvláštním výnosem zakázali titul promovaný právník používat. A pro.práv značila i Právnická škola pracujícících (9 měsíců). Nejeden její absolvent slouží v naší justici dodnes. A neohlásila nám ministryně školství onehdy, že si přece, aby každý student mluvil nejméně třema jazyky ?

Jarak 18.4.2006 9:15

Re: rozdíl je možná v tom,

JO,jo, všude samej zatracenej ekonom, ale málokde opravdovej HOSPODÁŘ

honzak 18.4.2006 9:14

Re: Manamagoři a podobně

kolektor ty hámotiny sebere a předá korektorovi. Ten by je měl opravit a dále předat na konektor (asi printer port) k vytištění kontrolního výtisku. Tedy , správně je a, b i c!

Netřeba 18.4.2006 9:06

Re: Re: Manamagoři a podobně

Není to náhodou konektor ?;-D

Bench 18.4.2006 9:02

Re: Manamagoři a podobně

Když už jsme u toho, ten, kdo opravuje chyby je korektor a nikoliv kolektor.

ptakopysk 18.4.2006 9:00

Re: nesouhlasim

klaun Parafín, občas se zde vyskytující, toto slovo interpretuje jako mana-žer. Asi si tento pokyn pamatuje z doby před dvěmi tisíci let, když coural s židovským národem čtyřicet let po poušti...

Ludva 18.4.2006 8:51

Já jsem myslel,

že manager odpovídá oblíbenému ruskému "rukavaditěl".