Úterý 13. ledna 2026, svátek má Edita
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 99 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

RECENZE: Prsten Niebelungů 1 - Legenda o Siegfriedovi, jak ji převyprávěl Otakar Chaloupka

pagi

Prsten Niebelungů 1 - Legenda o SiegfriedoviTOPlistPrsten Niebelungů je synonymum pro operní cyklus, kterým vrcholí operní tvorba Richarda Wagnera. Jeho literárním předchůdcem je starogermánská sága, která patří k základním kamenům německé kultury, inspiračnímu zdroji obdivovanému i proklínanému. Deset let po překladu německého textu Roberta Krafta (nakladatelství Návrat) vychází jeho nová česká verze, o kterou se převyprávěním zasloužil Otakar Chaloupka. 

Nizozemský princ a spolukrál Siegfried se vypraví na burgundský královský dvůr, aby tu dobyl ruku a srdce krásné Kriemhildy. Jen tak mimochodem cestou do Burgund zabije draka, vybojuje souboj se zakletými vládci Niebelungů a získá jejich prsten, poklad a vazalství jejich leníků - a také pár kouzelných gadgets, které se mu časem budou hodit. Zachrání Burgundsko před invazí spojených armád nepřátel, pomůže svému příteli k manželství s krásnou islandskou královnou Brunhildou. Jenže spletité jsou cesty osudu, a to, co je provedeno v dobré víře, může být pomluvou přeměněno ve zlý úskok. A tak Siegfried nakonec ztratí vše. 

Doba vzniku se podepisuje na věcech hmotných i nehmotných - a o literárních textech to platí velmi důsledně. Slovník doby jejich vzniku je možné překlenout překladem nebo redakční úpravou, ale dnešní doba vyžaduje úplně jiný spád příběhu, mnohé epizody a odbočky již ztratily své kouzlo a staly se balastem, a především staré romantické texty nevyhovují spádu a rychlosti moderní doby. 

Otakar Chaloupka se ujal transformace až neskutečně dlouhého a složitého textu tak, aby vyhovoval současnému - a především současnému mladšímu - čtenáři. Jeho velmi specifický styl jsem na prvních stránkách skousával velmi obtížně, nakonec jsem se však s ním sžil. Samozřejmě zestručnění příběhu pomohlo, Otakar Chaloupka navíc velmi obratně pracuje s možnostmi jazyka, přizpůsobuje jeho polohu osobě, která hovoří (nebo o které hovoří on jako vypravěč), používá archaismy (dokonce archaismy ještě starší, než to, co za archaismy označujeme - královy leníky označuje jako drabanty, když běžnější je slovo trabant; možná se chtěl vyhnout nezbytné konotaci s jistým - také německým - výrobkem z trsátek...) i moderní polohy hovorové řeči, kterou vkládá do úst především skřetovi Alberichovi. 

Prsten Niebelungů je zásadním dílem, mnohdy nezbytným pro pochopení konotací v německé literatuře a v některých případech i pro pochopení samotné německé historie. Je to přechodový můstek mezi starogermánskými mýty a křesťanskou tradicí v Německu, a leckteré umělecké dílo z této jazykové oblasti - nejenom onen divácky velmi náročný Wagnerův cyklus - si z něho bralo inspiraci. (Výrazně zapůsobilo například také na Hitlera, a některá jeho rozhodnutí byla ovlivněna jeho obdivem ke germánským ságám, k Prstenu Niebelungů a k Wagnerovi.) Znalost tohoto příběhu je tak důležitá i pro ne-Němce, pokud chce pochopit německou kulturu a do jisté míry i politiku a historii.

Deset let po překladu původního německého zpracování této ságy se nakladatelství CZ Books rozhodlo uvést Niebelungy opět na knižní pulty, tentokrát v moderní přepracované podobě. Převyprávění Otakara Chaloupky zpřístupňuje toto dílo současným čtenářům, předkládá jim ho ve stravitelné podobě a doplňuje tak repertoár pramenných příběhů, které se následně promítají i do současných uměleckých děl.

Prsten Niebelungů 1 - Legenda o Siegfriedovi
převyprávěl Otakar Chaloupka
obálka: Lucie Jančovičová
CZ Books, 2007
161 stran, 299 Kč, vázané
ISBN 80-86947-46-7

Miloslav Grundmann
13. 1. 2026

Rozhodnutí prezidenta Pavla je důsledek smysluplného čtení ústavy.

Aston Ondřej Neff
13. 1. 2026

Rýsuje se jakési řešení turecké krize.

Uzay Bulut
13. 1. 2026

Křesťané jsou pronásledováni ve všech zemích s muslimskou většinou

Jan Ferenc
13. 1. 2026

Tuto minulou sobotu ve věku 90 let umřel Erich von Däniken.

Tomáš Vodvářka
13. 1. 2026

Naše politická scéna je všechno jiné, než šeď všedního dne.

Štěpán Hobza
13. 1. 2026

Prakticky celý svět si loni všiml náhlého přátelství, které vzniklo mezi americkým prezidentem...

ČTK, Lidovky.cz
12. 1. 2026

Dva čínské tankery, které obvykle převážejí venezuelskou ropu, změnily v Atlantském oceánu kurz a...

dtt Ditta Stein
12. 1. 2026

Monroeova doktrína se vrací do centra světové politiky. USA dávají jasně najevo, že chtějí...

Lidovky.cz, ČTK
12. 1. 2026

Jednání tripartity přineslo posun v otázce platů, odbory by výměnou za vyšší částku akceptovaly...

Lidovky.cz, ČTK
12. 1. 2026

V neděli měli volno, do akce vyrazili netradičně v pondělí. Plzeň hostila v dohrávce 41. kola...

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz