26.4.2024 | Svátek má Oto


Diskuse k článku

VZPOMÍNKA: Drbat

Naše, tím myslím poválečná generace, vyrůstala jako bilingvy. Tehdejší Československý rozhlas i televize vysílaly zpravodajství napůl česky a napůl slovensky. Vnímali jsme oba blízké jazyky plynule a necítili žádný rozdíl.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Z. Lapil 17.11.2017 18:30

Sboroví zpěváci bývají před cestou do Maďarska

varováni před prohlášením (zazpíváme si to i) s basama. A můj táta s oblibou používal rčení "basama s fousama". Dnes prvně jsem se odvážil pokusit se o překlad a google je zmaten, tak to asi bude ještě horší, než by jeden čekal.

A hele - teď jsem zkusil přeložit pár vulgarit z češtiny do maďarštiny, a vypadá to, že sr/át mají oba jazyky společné (szar).

R. Mayer 17.11.2017 13:27

???

Co tím chtěla paní autorka sdělit?

A. Pakosta 17.11.2017 7:20

dneska si musíme dàt pozor,

..abychom na úžasné sdělení amerického gentlemana nereagovali slovy "fakt, jo?"