23.6.2021 | Svátek má Zdeňka


Diskuse k článku

ÚVAHA: První věta

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
L. Havlík 9.5.2021 19:24

Krásnou, geniální a krátkou úvodní větu má knižní verze Tance s vlky.

Všechno bylo nesmírné.

J. Kraus 9.5.2021 12:50

Mám v adresáři "knihy" 104628 souborů, po odečtení různých duplicit typu epub, pdb a fotek to odhaduju na cca 80000 titulů. Něco z toho by jistě stálo za přečtení. Po různých pokusech jsem skončil u toho, že první odstavec mě musí vtáhnout do děje. Nějaké úvahy a rozplizlosti mají přijít, teprve když je čtenář chycen. Tohle neplatí u literatury esoterické, kde kvalitní autor chce náhodného zvědavce spíše odradit a naopak autor exhibicionista ve snaze upoutat přestřeluje a je nedůvěryhodný. Jsou i autoři kvalitní a čtiví, ale o nich ví málokdo a už vůbec nejsou na uložto.

Autor ať promine, ale Zdeněk Jirotka je otazník nejen pro mne. Autor dvou knih, z nichž tu druhou, Muž se psem, se mi i přes slibný název nikdy nepodařilo dočíst. Jeho úderné knihy z 50.let snad radši ani nepočítat. Zato Saturnina, zřejmě hlavně kvůli romantickému vztahu tam zachycenému, si přečtu znovu snad každý rok. V tom se podobá knize Lord Loveland objevuje Ameriku. Jirotka kdysi v Sedmilhářích vzpomínal, že knihu psal v koupelně a proto je v ní samá voda. Ale literáti říkají, že ji napsal Poláček, podobně jako pod jiné jeho knihy se za války kvůli Němcům podepsal někdo jiný a Jirotka jediný po válce jeho autorství nepřiznal. Moje teorie je, že předlohou pro Saturnina byl jeho osobní prožitek. Stručně řečeno, že křídla lásky ho vynesla na sám vrchol tvorby a dál už cesta nevedla.

P. Landa 9.5.2021 18:01

Když jste u Jirotky, k inspiraci nikým menším, než je anglický humorista Pelham Greenvile Wodehouse a jeho sluhou Jeevesem, se bez mučení Jirotka veřejně přiznal.

P. Landa 9.5.2021 18:01

Když jste u Jirotky, k inspiraci nikým menším, než je anglický humorista Pelham Greenvile Wodehouse a jeho sluhou Jeevesem, se bez mučení Jirotka veřejně přiznal.

R. Langer 9.5.2021 7:00

Také si pamatuji jednu první větu: "Evropou obchází strašidlo – strašidlo komunismu."

Je zvláštní, jak je ta věta stále aktuální, a myslím, že by se na ni nemělo zapomínat... ;-)

I. Fencl 8.5.2021 11:57

Ota Hofman napsal už roku 74 postmoderní knihu Pan Tau a tisíc zázraků: "Teď, když jsem po dlouhých dnech hledání a ztrácení stop Pana Tau konečně našel (ale zdá se mi pravděpodobnější, že Pan Tau našel mě, anebo se alespoň nechal najít, z čiré zvědavosti, co udělám), vím jistě jen jediné: že jsem ho potkal už dávno předtím, v ulici mého dětství." (Tato 1. věta nepatrně vykrádá Čapkovu Velkou kočičí pohádu, sekvenci s detektivem a jím hledaným kouzelníkem, může to ale být i náhoda.)

I. Fencl 8.5.2021 11:50

Roald Dahl uvažuje v odstavcích. Nyní nově zfilmovaná kniha Čarodějnice začíná takto: "V pohádkách nosí čarodějnice vždycky šílené černé hučky, černé pláště a létají na koštěti. Toto však není pohádka. Tento příběh pojednává o OPRAVDICKÝCH ČARODĚJNICÍCH."

I. Fencl 8.5.2021 11:46

Oproti tomu u Lindgrenové první věta moc neznamená. To Stevenson začíná Klub sebevrahů stylem 1000 a 1 noci: "Za svého pobytu v Londýně získal si znamenitý princ Florizel z Bohemie lásky všech tříd roztomilostí svých způsobů a rozvážnou štědrostí." To je kvalita.

I. Fencl 8.5.2021 11:42

"I velká města s širokými třídami mají na perifériích tak úzké uličky, že si lidé mohou z okna do okna podat ruce." James Krüss: Tim Tolar aneb Prodaný smích

I. Fencl 8.5.2021 11:39

celkem mi sedí i tato první věta: "Krtek pracoval po celé ráno velmi pilně - zabýval se jarním úklidem svého malého domku." Kenneth Grahama: Vítr ve vrbách (česky Žabákova dobrodružství)

I. Fencl 8.5.2021 11:35

Všechny šťastné rodiny jsou si podobny, každá nešťastná rodina je nešťastna po svém. (1. věta Anny Kareniny)

I. Fencl 8.5.2021 11:32

"Stoupáme?"

"Ne, naopak. Klesáme."

"Je to ještě horší, pane Smithi, padáme."

"Proboha, vyhoďte přítěž."

"Poslední pytel je již vyprázdněn."

J. David 8.5.2021 7:00

První vybranná slova po P: Pýcha, pytel , pysk, pýča, podplukovník, poštěvák, kdysi i Paroubrek a Prymula (pouze glosuji). Dnes to máme na "A"Prča.

P. Hatina 8.5.2021 3:29

Jistě že hlavně první věta a první stránka. Její účinek ovšem není určen až pro čtenáře, ale už pro nakladatele, aby tu knihu vůbec vybral k publikování :-)