Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
ÚVAHA: Čeština cizích slov
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Ferdinand Estét 12.3.2007 1:06Až na to, že "emigranti prznily", docela pěkné počtení. |
jdu jen tak kolem 12.3.2007 1:17Re: Až na to, No,našlo by se i víc.My,kteří jsme tu na věčné časy zůstali, jsme běžně kupovali ve slovenštině knihy,které v češtině nevycházely, a nebyla to jen ta jedna,asi utek hodně brzy,Mám třeba z té doby Sofiinu volbu, nějakého Remarqa, Druona a další pěkně vedle pozdějších českých verzí, které se mi potom už hůře četly, nevím proč.Že by to kouzlo prvního přečtení? |
baltazar 12.3.2007 1:23Re: Re: Až na to, A zejména Hlava 22 -- nevim kdo to překládal, ale jako rukojeť slovenskýho slangu je to dodnes nepřekonatelný :o) |
Milda 12.3.2007 7:35Re: Re: Re: Až na to, Rukověť - věděti. Neplést s rukojeť - rukou jímati - čili chňapka |
Ferdinand Estét 12.3.2007 8:40Re: Re: Re: Až na to, Asi ano. Na koleji jsem četl ve slovině Egypťana Sinuheta a když jsem ho pak četl v češtině, nebyl to už takovej rajc... |
J.G. Pašek 12.3.2007 3:06Spisovatel Erich Maria Remarque . . . Mám třeba z té doby Sofiinu volbu, nějakého Remarqa . . . |
Byg 12.3.2007 14:03Re: Spisovatel Erich Maria Remarque . . . Remarquequequequequequequequequequea! |
J.G. Pašek 12.3.2007 18:52Re: Re: Spisovatel Erich Maria Remarque . . . No, původně francouzská rodina Remarque si poněmčila jméno na Remark . . . Ten slavný spisovatel měl jméno Erich Paul Remark a někdy v 1920 si přejmenoval po mámě z Paul na Maria a Remark na originální francouzské Remarque . . . |
.. 12.3.2007 21:06Re: Re: Re: Spisovatel Erich Maria Remarque . . . Tak možná Remarka, když myslíte, ale určitě ne Remarqa, to by musel být Remarq. |
Daji 13.3.2007 13:27Re: Re: Re: Spisovatel Erich Maria Remarque . . . A ještě zkuste přečíst příjmení pozpátku. ;-))) |